La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - ¿Los caracteres chinos con la misma pronunciación en los nombres tienen la misma pronunciación cuando se traducen al japonés?

¿Los caracteres chinos con la misma pronunciación en los nombres tienen la misma pronunciación cuando se traducen al japonés?

No necesariamente/posiblemente

Por ejemplo, Yang existe en japonés.

(ぁぅ), (やぅ), Qu, Kou, nada más.

En general, un sonido de un carácter chino puede corresponder a dos pronunciaciones diarias de pinyin.

El tono no le afecta, a excepción del Yang, porque en la antigüedad el Yang tenía varios tonos.

Para añadir, por ejemplo, a tenía las pronunciaciones de a y aq en la antigüedad, por lo que ahora hay tres tipos: ぁぁち y ぁつ.