La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Bibliotecas cerca de Huma

Bibliotecas cerca de Huma

Los nombres de las calles en Shanghai se nombran según las siguientes razones:

Primero, la influencia de la concesión.

En los primeros días de la Concesión Británica, los nombres de las carreteras se elegían al azar. En 1862, las concesiones británica y estadounidense se fusionaron en las concesiones de la Commonwealth. Había diferentes opiniones sobre cómo enderezar los nombres de las carreteras en las concesiones. Al final, las dos partes se comprometieron y decidieron nombrar las carreteras norte-sur y este-oeste en honor a las provincias y ciudades chinas, respectivamente. El 5 de mayo de 1862, el cónsul británico Mai Huatuo emitió el "Memorando sobre el nombre de las carreteras de Shanghai", que estipulaba el principio de que todas las calles del norte y del sur debían llevar el nombre de provincias, y las calles del este y del oeste debían llevar el nombre de ciudades. El primer lote se denominó Ruta 19. Para conmemorar los enormes beneficios que les trajo el Tratado de Nanjing, los administradores de la concesión denominaron Pike Lane Nanjing Road, y la original Consulate Road fue nombrada Beijing Road, la capital de China.

Pero los habitantes de Shanghai alguna vez rechazaron estos nombres de carreteras dados por los forasteros, llamando a Nanjing Road la carretera principal, Jiujiang Road, Hankou Road, Fuzhou Road y Guangdong Road, respectivamente, llamadas Second Road, Third Road, Fourth Road, etc. en adelante Fifth Road, y más tarde la más corta Beihai Road se llamó Sixth Road. Sólo después de 1949 se aceptaron uniformemente los nombres de las carreteras establecidos por los extranjeros antes mencionados.

Hay una excepción. Guangdong Road corre de este a oeste, pero tiene un nombre de provincia. Debido a que el nombre estaba originalmente en inglés, la carretera se cambió a "Cantan Road", que puede entenderse como "Guangdong Road" y "Guangzhou Road" en los primeros intercambios chino-extranjeros. El nombre original es "Guangzhou Road", que los chinos traducen como "Guangdong Road".

En segundo lugar, es producto de la Revolución de 1911.

Shanghai fue una zona importante durante la Revolución de 1911, y su construcción municipal también se vio profundamente afectada por ella. Cuando se construyeron las carreteras en 1912, se llamaron Hanzhong Road, Manzhou Road (hoy Jinyuan Road), Mongolia Road, Xinjiang Road y Tibet Road. La nación china es un país donde los cinco principales grupos étnicos: los han, los manchúes, los mongoles y los tibetanos, viven en armonía. La "President Road" original se cambió a "Harmony Road", la sección de Nanchuan Road a lo largo del río Suzhou se cambió a "Guangfu Road", la sección este se cambió a "Guoqing Road" y Xinzhaqiao se cambió a "Datong Road". ".

En tercer lugar, es producto del período en que floreció el capital nacional.

En los primeros años de la República de China, la capital nacional de Shanghai se desarrolló rápidamente y se reunió en el área de Zhabei. Para expresar el deseo de revitalizar China y prosperar la nación, las carreteras recién construidas se denominaron Zhongxin Road, Yongxing Road, Zhonghua New Road, Hongxing Road, Huasheng Road, Huachang Road, Li Min Road y Minde Road.

En cuarto lugar, producto del “Plan del Gran Shanghai”.

Actualmente, las carreteras alrededor de Wujiaochang y Jiangwan en Shanghai están en su mayoría marcadas con "人" y "国". Debido a que hubo un "Plan del Gran Shanghai" durante la República de China, en términos de construcción de carreteras, se planeó construir cinco carreteras principales radialmente desde Wujiaochang, con ramales que conectaran las carreteras principales. Las carreteras paralelas a Songhu Road y Huangxing Road tienen los caracteres "民" y "国" como primeros caracteres en los nombres de sus carreteras, como Minqing Road, Minyue Road, Minyi Road, Minzhuang Road, Fumin Road, Guohe Road, Guojing Road Road. , Carretera Jiguo, etc. Cualquier persona que viaje paralela a Xiangyin Road debe utilizar "正" y "福" como primeros caracteres en el nombre de la carretera, como por ejemplo: Lu, Lu, Zhengben Road, Zhengxi Road, etc. Más tarde, debido a la invasión japonesa de Shanghai, el "Plan del Gran Shanghai" se detuvo y la carretera con el prefijo "福" no se completó.

5. Ajustes y cambios menores en el gobierno de la ciudad del Kuomintang.

Después de la victoria de la Guerra Antijaponesa, el gobierno del Kuomintang utilizó nombres como Fuxing, Jianguo y Zhongzheng como nombres de carreteras. Para conmemorar a los héroes de la República de China, algunas carreteras recibieron el nombre de Lin Sen, Qimei, Quartz y otros nombres.

6. Después de la fundación de la Nueva China, especialmente desde la reforma y apertura.

En los primeros días de la fundación de la Nueva China, de 65438 a 2009, el gobierno solo cambió los nombres de unas pocas carreteras y siguió el estándar establecido para la denominación de lugares.

Durante 1979, Shanghai estableció una agencia de gestión de nombres de lugares a nivel de ciudad, distrito y condado para realizar censos de nombres de lugares y trabajos de denominación, lo que provocó grandes cambios. Principalmente con el desarrollo de la construcción municipal, se eliminaron algunas carreteras originales y se agregaron algunas carreteras nuevas; al mismo tiempo, debido a la construcción de la Nueva Área de Pudong y otras zonas de desarrollo, se agregaron cientos de nuevas áreas residenciales; el número de carreteras aumenta rápidamente. Las carreteras llevan nombres New Age.

A lo largo de la historia de la denominación de lugares en Shanghai, podemos ver cuatro puntos de experiencia: 1. Respetar la historia de formación y desarrollo de la ciudad, haciendo de los topónimos una conmemoración vívida de cada período; 2. Respetar la participación; de "extranjeros" y no negar totalmente los topónimos dejados por los extranjeros; 3. Utilizar principalmente topónimos establecidos, pero no descartar el uso apropiado de algunos nombres como topónimos; 4. Durante el período de reforma, debe haber nuevos lugares; nombres que reflejan el espíritu de reforma.

Con el continuo desarrollo de Shanghai, el área de la ciudad se está expandiendo a un ritmo alarmante.

Los requisitos para los nombres de las carreteras son mucho más completos y las normas correspondientes sólo pueden basarse en un principio general. Este principio consiste en intentar utilizar nombres de lugares nacionales como nombres de carreteras. La ubicación del área nombrada en el país debe ser aproximadamente equivalente a la ubicación de la carretera en Shanghai, sin afectar la carretera principal original. Esta puede ser una manera de expresar la unidad nacional y una comunidad, y también puede debilitar el sentido de identidad de los shanghaineses. Pero cuando este deseo de expresión es demasiado fuerte, también se elimina el color regional de los topónimos. Las carreteras de este a oeste llevan nombres de ciudades y las carreteras de norte a sur llevan nombres de provincias, por lo que Nanjing Road, Yan'an Road, Fujian Road y Shandong Road no son necesariamente más singulares que la Quinta Avenida o la Decimosexta Avenida de Nueva York.

Bajo esta ideología rectora, apareció una situación interesante de agrupación de nombres de carreteras regionales en el borde de Shanghai, con nombres de lugares en la misma provincia concentrados juntos en el mapa. Qinzhou Road y Liuzhou Road (ambos topónimos en Guangxi) aparecen en la esquina suroeste, Anshan Road y Shuangyang Road (topónimos en el noreste) aparecen en la esquina noreste, y Huma Road y Hulan Road (topónimos en Heilongjiang) aparecen en el norte.

De hecho, esta regla se utiliza en Shanghai desde hace mucho tiempo, pero siempre ha funcionado con la expansión del área urbana. Al mismo tiempo, la nueva denominación debe tener en cuenta que no afectará a los nombres originales de las carreteras. Entonces, hay áreas que están muy cerca en el mapa pero muy lejos en Shanghai, y también hay situaciones interesantes como muchos grupos del noreste, etc. Las más típicas son Chifeng Road y Duolun Road en el distrito de Hongkou, en la esquina noreste de Shanghai. Hoy en día, básicamente se llama "Shanghai Road" o "Lianyungang Road", lo cual es muy interesante.

Basado en esto, algunas buenas personas de Anhui preguntaron a la Biblioteca de Shanghai: ¿Por qué no hay Anhui Road en Shanghai? Muy elocuente.

Este problema avergüenza mucho a algunos camaradas de la Biblioteca de Shanghai. Mi conjetura subjetiva es que nunca ha habido una carretera que necesitara ser nombrada donde fuera posible llamarla "Anhui Road". Es más difícil saber por qué no existe "Anhui Road" que saber por qué existe una carretera llamada "Anhui Road".

De hecho, el nombre siempre es arbitrario. Ninguna carretera nace con un nombre, y Anhui no es la única provincia que pone nombre a sus carreteras.

Después del desarrollo de Pudong, el área que más se benefició fue el área de Lujiazui (se dice que Lujiazui es el lugar donde nació Lu Xun, el general Wu Dong durante el período de los Tres Reinos). Algunos topónimos desconocidos y subdesarrollados en Shandong se han convertido en palabras comunes en Shanghai, como Boshan, Rushan, etc.

El desarrollo posterior a 1990 de repente hizo que la gente se diera cuenta de que los nombres de las carreteras pueden ser una riqueza intangible. La persona a cargo de la Oficina Municipal de Topónimos de Shanghai dijo que antes de que no existiera Ningxia Road en Shanghai, la Región Autónoma Hui de Ningxia tomó la iniciativa de solicitar el nombre. Como resultado, el Grupo Xiaguang de Ningxia, wolfberry y otras empresas de marcas famosas. y los productos especiales entraron naturalmente en Ningxia Road, abriendo un gran avance para el mercado de Shanghai.

A petición de la ciudad de Kaiyuan, provincia de Yunnan, se estableció Kaiyuan Road. Fuentes de la Oficina Municipal de Topónimos dijeron que ahora se está implementando un nuevo método de denominación de vías. Algunos nombres de carreteras han comenzado a adquirir los colores deslumbrantes de la época: como Century Avenue y Wuzhou Avenue, Newton Road y otras carreteras conmemorativas de científicos han aparecido en el Parque de alta tecnología de Zhangjiang, lo que parece indicar la alta tecnología. Contenido tecnológico de esta área.

Los nombres de las carreteras son silenciosos, pero son casi una tarjeta de presentación de la evolución de nuestra vida política y social. Y cualquier intento de agotar el significado de los nombres de los lugares inevitablemente se convertirá en una hermosa locura. Los topónimos marcan estaciones de la vida personal o urbana. Ya sea que nos quedemos o pasemos rápidamente, nos adentramos en su enredo similar a un arrecife de coral.