La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Abreviatura original y traducción

Abreviatura original y traducción

Las abreviaturas de la pronunciación y transliteración originales son YS e YZ respectivamente.

El álbum de la banda sonora original es original y no ha sido modificado de ninguna manera. Las estaciones de televisión nacionales suelen comprar las versiones traducidas y luego las traducen y publican ellas mismas.

Las películas dobladas originalmente se denominaban “películas pirateadas” y “películas dobladas”. En un sentido amplio, las películas dobladas se refieren a películas en las que el diálogo o comentario de la película original está traducido a otro idioma, doblado a ese idioma o subtitulado. Las películas dobladas en un sentido estricto simplemente se refieren a películas que han sido dobladas y mezcladas.