La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Traducción y apreciación del texto antiguo Han Yuma Shuo

Traducción y apreciación del texto antiguo Han Yuma Shuo

Los caballos de mil millas a menudo existen, pero Bole no siempre existe. Proviene de la "Teoría del caballo" del antiguo poeta Han Yu. Si quieres entender un texto antiguo, primero debes conocer la apreciación de su traducción. A continuación les proporcionaré la traducción y apreciación del texto antiguo Han Yu Ma Shuo. ¡Espero que sea útil para todos!

El texto original del antiguo Han Yu Ma Shuo

Está Bole en el mundo, y luego está un caballo de mil millas. A menudo existe un caballo de mil millas, pero no siempre existe un tronco. Por lo tanto, aunque haya un caballo de mil millas, será criado descuidadamente y estará muerto en un establo, y nunca será llamado caballo de mil millas.

Un caballo que recorre mil millas puede comer tanto grano como una piedra. Quienes comen caballos no saben que pueden viajar miles de kilómetros y comer. Aunque este caballo es capaz de correr mil millas, no está lleno de comida, le falta fuerza y ​​su talento y belleza no son visibles externamente. Además, si quieres ser como un caballo común, no puedes esperar que lo sea. capaz de correr mil millas.

Si el caballo no es conducido de la manera correcta, si el caballo no puede alimentarlo en todo su potencial, si el caballo está cantando pero no puede entender su significado, se acercará a él con la política en la mano. y decir: "No hay ningún caballo en el mundo". ?¡Woohoo! ¿Es cierto que no hay ningún caballo? ¡Es cierto que no conozco los caballos!

Traducción de la antigua teoría del caballo de Han Yu

Había Bole en el mundo, y luego estaba el caballo de mil millas. A menudo aparece un caballo de mil millas, pero Bole no siempre aparece. Por lo tanto, incluso si hay un caballo famoso, solo será humillado en manos del sirviente y morirá en el establo con los caballos comunes. No será famoso por viajar miles de millas al día.

Un caballo que recorre mil millas al día a veces puede comerse una piedra de comida después de una comida. La persona que alimenta al caballo no sabe que puede correr mil millas en un día sin alimentarlo. Por lo tanto, aunque un caballo así tiene la capacidad de viajar miles de millas en un día, no tiene suficiente alimento ni fuerza, y sus talentos y ventajas no se pueden expresar externamente. Incluso si quieres ser como un caballo común y corriente y no puedes hacerlo, ¿cómo puedes esperar que pueda correr mil millas por día?

Si no lo manejas de la manera correcta Y aliméntalo, no puedes aprovechar al máximo sus talentos. Un caballo de mil millas relincha, pero él no podía entender lo que significaba, así que se paró frente a él, sosteniendo el látigo, y dijo: " ¡No existe el caballo de las mil millas en el mundo!" Oh, ¿es cierto que no existe el caballo de las mil millas? ¡Me temo que realmente no conozco el caballo de las mil millas!

Agradecimiento del texto antiguo "Hablando de caballos" de Han Yu

"Shuo" es un estilo literario. El significado del título de este artículo se explica en la mayoría de los materiales didácticos como "Hablando de Chollima", pero hoy. Quiero revertir esta opinión y ponerla. El título de este artículo se entiende como "La Autobiografía de Chollima". Por favor, sigue mi idea para analizarla y apreciarla.

El autor Han Yu vivió en una época de disputas entre facciones de la dinastía Tang Media, y cuando el mundo estaba en desacuerdo, él mismo fue condenado al ostracismo y denigrado repetidamente. También es un erudito talentoso y puede considerarse como un caballo de mil millas. En aquella época, la situación social era tal que "la cultivación en el mundo es difamada y la virtud destruida", por lo que lamentó que "es difícil para un erudito vivir en este mundo y olvidar la luz de la reputación, y practicar ¡moralidad!" En este estado nadie lo apreciaba, por eso dijo: "Los caballos de mil millas siempre existen, pero Bole no siempre existe". "Sí, no habrá escasez de talentos en el mundo". Li Bai dijo una vez: "Nací con talentos que serán útiles". Pero el gobernante en ese momento no tenía un par de ojos para descubrir talentos, por lo que el El autor comenzó a describirnos su miserable situación. Las dos palabras "sólo humillante muerte paralela" expresan los sentimientos de resentimiento del autor y, al mismo tiempo, expresan su disgusto por los "comedores de caballos".

Como dice el refrán, el oro siempre brilla. Un caballo de mil millas tiene la habilidad especial de viajar mil millas en un día, pero ¿por qué la gente no puede descubrirlo? Este párrafo explica la razón principal. ¿Quienes comen caballos no saben que pueden viajar mil millas y comer. ?Debido a que Chollima tiene un apetito especial, debe ser alimentado de acuerdo con las especificaciones de Chollima y si el autor quiere mostrar sus talentos, debe conseguir un puesto oficial adecuado para que sus talentos puedan utilizarse plenamente. En su segunda carta al primer ministro, el autor expresó su esperanza de que quienes estaban en el poder promovieran los talentos de una manera ecléctica. En la antigüedad, la gente era reclutada entre ladrones o entre el tesoro. Hoy en día, aunque los plebeyos son baratos, lo son. Todavía es suficiente. ¿Cuál es el punto? Pero el primer ministro aún lo ignoró, por lo que escribió una "Carta al primer ministro sobre los veintinueve días después", comparando la actitud del duque de Zhou de escupir comida y sujetarse el cabello, ansioso por talentos, con la indiferencia del primer ministro. actitud, expresando que no tenía forma de servir al país, indignación e insatisfacción con la clase dominante.

Se puede decir que el autor nos grita: "Este es un caballo. Aunque puede correr mil millas, no está lleno de comida, no tiene fuerza suficiente y su talento no es visible. Además, si quieres "Sé como un caballo común, no puedes conseguirlo. ¿Cómo puedes esperar que pueda correr mil millas?" La pregunta es razonable y poderosa, llena de agravios e ira. Al mismo tiempo, también expresa la exclamación de que. apareció en "Yu Xiangyang Shu": "¿Por qué deberíamos escucharlo pero no escucharlo durante mucho tiempo?", Que expresa vívidamente los sentimientos del autor sobre el gobierno feudal.

Dado que el caballo de las mil millas es tan inalcanzable como el caballo común, los devoradores de caballos están muy enojados y siguen azotándolo, pero no lo alimentan de la manera correcta ni lo alimentan de la manera correcta. El caballo de mil millas naturalmente se sintió agraviado, por lo que siguió protestando con su grito, pero el "devorador de caballos" no pudo entender lo que quería decir, al igual que la vergüenza del autor por no ser reconocido por su talento en "El Libro de Ying". Ke Shi y Ren". Llevaban látigos y, aunque había un caballo de mil millas justo frente a ellos, todavía decían: "¡¿No hay ningún caballo en el mundo ?!". Esto describía vívidamente la ridícula fealdad de esas personas "falsas". Entonces el autor suspiró ruidosamente y se lamentó, y utilizó tres frases exclamativas seguidas, con un tono agudo y decisivo, expresando su resentimiento porque sus talentos no fueron reconocidos y sus ambiciones incumplidas.

También te puede interesar:

1. Compara las respuestas de referencia de lectura de "Ma Shuo" y "Zi Zhi Tong Jian"

2. Apreciación del texto completo de "Ma Shuo" de Han Yu

p>

3. Plan de enseñanza del sermón del caballo de Han Yu

4. Anotación y traducción del texto original de la versión china clásica de octavo grado de People's Education Press

5. Plan de lección de clase abierta “Teacher's Talk” de Han Yu

p>