La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Solo espero que sus pensamientos sean los mismos que los míos y que no defrauden este anhelo mutuo. ¿Qué quieres decir?

Solo espero que sus pensamientos sean los mismos que los míos y que no defrauden este anhelo mutuo. ¿Qué quieres decir?

Te extraño, pero no puedo verte. Sólo espero que tu corazón sea el mismo que el mío y que estemos juntos para siempre.

Fuente: "Bu Shuzi I Live at the Head of the Yangtze River" de Song Lizhiyin

Poema original:

Vivo en el curso superior del Yangtze Río, y vives en el curso bajo del río Yangtze. Te extraño todos los días pero no puedo verte, así que bebo agua del río Yangtze.

El agua del río Yangtze fluye hacia el este durante mucho tiempo. No se sabe cuándo se detendrá, y su amor y odio por la separación tampoco saben cuándo se detendrá. Solo espero que sus pensamientos sean los mismos que los míos y que no defrauden este anhelo mutuo.

Traducción:

Yo vivo en el tramo superior del río Yangtze y tú vives en el tramo inferior del río Yangtze. Te extraño día y noche, pero no puedo verte, pero bebo el agua del río Yangtze. ¿Cuándo se secarán los ríos interminables y cesará la amargura de la separación? Solo espero que tu corazón sea el mismo que el mío y no defraudes mi enamoramiento.

Datos ampliados:

Los sentimientos expresados ​​en la primera frase son sin duda típicos. Por un lado, los sentimientos expresados ​​en el texto son los sentimientos del protagonista. Porque la obra parte del entorno de vida único de la protagonista para expresar sus sinceras emociones desde el corazón. Es una mujer amable, gentil y apasionada. Su amor por ti es esperanza en medio del sufrimiento y súplica en medio del dolor. Todo esto determina que la emoción expresada por esta palabra sea única, es decir, expresa su experiencia de vida individual única.

La protagonista, ella y Jun, están separados por un río. Se extrañan por la separación y sienten belleza por la distancia. Están conectados por ríos que fluyen de "I" a "Jun", y es natural pasarlos por alto.