La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Escuche el texto original de Jiao Jiao_Traducción y Apreciación

Escuche el texto original de Jiao Jiao_Traducción y Apreciación

Anoche la escarcha cayó sobre los olmos, haciendo sonar el cuerno de la soledad en la ciudad. Infinito, el viento otoñal arrastraba un poco de sudor. ——Li Yi de la dinastía Tang, "Escuchando a Jiao Jiao" Al escuchar a Jiao Jiao, anoche la escarcha cayó sobre los olmos, haciendo sonar el cuerno de la soledad en la ciudad.

Infinitamente, el viento otoñal trajo un poco de sudor. Otoño, escritura de paisajes, fortaleza fronteriza, traducción sombría y traducción comentada

Cuando me desperté al amanecer, me saludaron las hojas de Burnet Burnet. Resulta que anoche hubo una gruesa capa de escarcha otoñal, lo que provocó que las hojas de Burnet Burnet cayeran una tras otra. Los cuernos del ejército sonaron en lo alto de la ciudad y la luna colgó sola en el cielo antes de ponerse.

La frontera es tan vasta que ni siquiera los gansos salvajes pueden volar hasta el final. En medio del sonido de los cuernos del amanecer llevados por el viento, tocó Song Xiao Shanyu.

Apreciación de "Escuchando a Jiao Jiao" de Li Yi, publicado en el volumen 283 de "Poemas completos de la dinastía Tang". Este poema pretende escribir sobre la nostalgia del reclutador, pero en el poema solo hay un eco de una bocina y un grupo de Saihong dando vueltas. No expresa explícitamente la tristeza del reclutador ni siquiera lo hace aparecer. El poema utiliza la técnica de tomar imágenes en el espejo para reflejar la situación y el estado de ánimo de las personas a partir del sonido de cuernos y arcoíris. No escribe directamente sobre las personas, pero las personas que están en el poema no escriben directamente sobre los sentimientos, sino que ven los sentimientos más allá del artículo.

Las dos primeras frases del poema, "Anoche la escarcha cayó sobre los olmos y la bocina sonó cuando la ciudad estaba sola". Resulta que el lugar donde suena la bocina es la frontera, la estación es finales de otoño y la hora es el amanecer. En este momento, una espesa escarcha cubre la tierra, las hojas de los olmos están marchitas, las estrellas de la mañana son escasas y la luna está menguando en el cielo, es evidente que el sonido de la trompeta que resuena en un ambiente tan desolado debería ser tan triste; . En la superficie, estas dos oraciones son solo paisajes y sonidos de bocina, pero se centran en el reclutador que no apareció. Escribió lo que vio y escuchó, y sus sentimientos y pensamientos quedaron revelados entre líneas. La palabra "escarcha" está escrita al comienzo de la primera oración, lo que no solo significa que la escarcha que cae por la noche ha caído en la frontera, sino que también describe la sensación de las personas en la frontera cuando buscan escarcha. La segunda oración es sobre la luna al final de la oración, y se agrega la palabra "solitario" después de la luna, esto no solo describe que la luna en el cielo es solitaria, sino que también describe que las personas en la tierra se sentirán solas; cuando ven esta luna rota.

Li Yi (alrededor de 750-830), un poeta de la dinastía Tang, nació en Guzang, Liangzhou (ahora distrito de Liangzhou, ciudad de Wuwei, provincia de Gansu), y más tarde se mudó a Zhengzhou, Henan. En el cuarto año de Dali (769), era un Jinshi y fue nombrado teniente Zhengxian por primera vez. No se le permitió ascender durante mucho tiempo. En el cuarto año de Jianzhong (783), se le concedió el título de erudito. Frustrado en su carrera oficial, abandonó su puesto y deambuló por Zhaoyan. Es famoso por sus poemas fronterizos y es bueno con las cuartetas, especialmente con Qijue. Li Yi

A Lonely Bones le resulta difícil acostarse por la noche, mientras los insectos cantan. Llorando sin lágrimas, gotea el rocío del otoño. Cuando es fuerte, es como cortar, y cuando baja, es como tejer. Cuando me conmuevo, no hay un corazón nuevo, sino más recuerdos tristes. Ren fue a perseguir a Nanfan y la rutina del país pasó. La luna de otoño está helada y los antiguos clientes están solos. El sueño de Leng Lu se hizo añicos y el viento frío azotó sus huesos. Las palabras repugnantes quedaron impresas en la mesa y mis intestinos se revolvieron. No hay motivos para sospechar ni para hablar vacíamente. Los árboles de tung están marchitos y se elevan hacia el cielo, sonando como bombas de luto. Pasan un pie y un mes por la casa, y el castaño vuela como una espada. Old Bones también estaba asustado y todavía débil por la enfermedad. Los insectos tienen hambre durante la noche y los pájaros corren el peligro de quemar sus nidos. La viuda se preocupaba por Si, lloraba y fumaba. No puedes ponerte al día con el paso de los años, pero no puedes volver al anochecer. En otoño, los ancianos se vuelven más pobres y sus casas quedan en ruinas y sin hogar. Un trozo de luna cae sobre la cama y el viento sopla en mi ropa desde todas direcciones. Los sueños ya no están lejos y los corazones débiles pueden regresar fácilmente. El pañuelo superior será verde y permanecerá en el resplandor. Hay pocas cosas que hacer cuando estás en la naturaleza, estás enfermo y planeas cosas en contra. Soy una perra, mi negocio es tan pequeño como el mío. Hubo una conversación repentina en el viento de bambú y se escuchó en el tocador. Los fantasmas y los dioses se niegan a escuchar y es difícil separarse. Las hojas de Shang caen bajo la sequía y la lluvia, y la ropa de otoño yace en nubes solitarias. Los huesos enfermos se pueden roer y los gemidos dolorosos también se pueden escribir. Los escasos ahorros se agotaron tanto que los poderosos cayeron con Occidente. Un rayo de esperanza, pero una palabra es una bofetada. Los huesos viejos temen a la luna de otoño, y la luna de otoño tiene el filo de una espada. No puedes hacerlo y tu alma fría se queda sola. Sosteniendo el espejo vacío del nido de la madre, el hada vuela sobre el hielo. Tengo miedo de darme vuelta cuando tenga miedo. La cama individual es luminosa, fina y seria. El agua del río no lo lava, pero el agua turbia lo limpia. La poesía fue fuerte en el pasado y vacía en el pasado, entonces, ¿por qué está decayendo hoy? La vejez está llena de preocupaciones diferentes, el día y la noche no comparten la misma opinión. Los empresarios lloran pidiendo mala suerte y el ruido es difícil de encontrar. La hierba otoñal es tan fina como un cabello y la plaza es magnífica. Cuando hace fresco por la noche, los días soleados tienden a estar nublados. Los de hábitos débiles se avergüenzan y saben lo que quieren por la noche. Tan pronto como las gotas de rocío son codiciosas, la sabiduría latente se vuelve profunda. Protégete de lo que hay debajo, es un viejo proverbio. Al final del año, la economía se seca y el viento otoñal aúlla. Tejiendo sin ropa, el monje canta. El ruido de los negocios llega a altas horas de la noche y los residuos avanzan. El cabello verde es como un jardín de otoño, una vez cortado nunca vuelve a la vida. Nunca más se volverá a ver al joven, la flor hambrienta. El caballero está decidido y el villano no peleará.

Si peleas demasiadas batallas, no vivirás mucho y la voluntad del cielo no te hará feliz. Hay demasiado rocío frío y demasiado viento seco. La luna profunda de otoño es amarga. La voz del viejo insecto era áspera. Hay muchas cuentas y ramas de color ocre, y las fragantes enredaderas doradas son cómodas. Cuando la hierba y los árboles también son interesantes, el frío es como la primavera. Nací del dolor, y el dolor es diferente al corazón. El anciano es diferente por la mañana y por la noche, y vive y muere todos los días. Siéntate tranquilamente y acuéstate con el cielo. Vea las deficiencias de la puerta y escuche el viento. También es como un cincel, para evitar las fibras y escuchar. Las olas aprecian el principio, pero regresan al final. Un amigo solitario, un amigo cercano. Los años son verdes y amarillos y el festival de otoño ya es pobre. Las cuatro estaciones se presionan entre sí, lo que naturalmente genera preocupaciones. El sur es vasto y el norte es pobre. Extraño ese río lejano, lo recuerdo en otoño. Es difícil cavar y comer, y la ropa es fea. Si el polvo no se forma por sí solo, ¿quién transmitirá los cánticos antiguos? Youzhu gritó que Chu Tiesheng era un dragón. La ambición conduce a muchos sentimientos diferentes, la depresión conduce a malas intenciones. Piensa siempre en libros y trapos hasta que mueras. Qué terco y sordo es aprender música en lugar de sonido. Obviamente, quería escribirlo como uno de los grandes favoritos. La amargura es cada vez más intensa y la antigua fuerza se debilita cada vez más. A menudo tengo miedo de levantarme temporalmente de la cama y no poder volver a casa. Las personas con hambre prestan más atención a la comida, mientras que las personas con frío prestan más atención a la ropa. No hay nada que deba ser amplio, nada que seguir. Si pierdes el segundo lugar en China, quedarás marcado afuera. El osmanthus perfumado ensucia a los insectos y el osmanthus perfumado destruye tu virginidad. Una mala palabra pierde su fragancia, pero una mala palabra puede durar para siempre. Arrepiéntete antes de morir y persigue después de arrepentirte. Ay, soy frívolo y arrogante todo el día. El flujo parpadea, el marchitamiento y la ruptura son todos signos. Las ramas de los espinos lloran amargamente y las hojas de tung están cubiertas de escarcha. El viejo insecto emitió un sonido de hierro y la bestia asustada rugió sola. El sonido del lavado de Shang Qi es débil y la noche en que Yin lo ahuyenta. Los oídos no pueden detenerlo y los dioses no pueden escapar. ¿Quién está sentado con Cao? Poder de pintura inalámbrico, cortado en pedazos con mil cortes. Es famoso por sus poemas de la dinastía Qing y el crisantemo dorado también se conoce como Tao. Limpiando lo que se abandonó en el pasado, la consulta ahora es peor que asquerosa. Duan Sui, no puedo hacerlo. La escarcha penetra hasta los huesos enfermos y los ancianos crean hielo. El cabello descolorido hormigueaba en la oscuridad y el dolor frío era invencible. El emú busca el lado positivo y el lado fuerte es en el que confiar. Si pierde peso mientras está sentado, colapsará y colapsará debido al hambre por la noche. Aconsejar a los médicos que controlen la estupidez es como ver odio. Sólo encogiéndose de hombros y ahogándose se podrá conocer la función. A los japoneses y chinos les dolían los ojos y las moscas de la cuerda se escondían. ¿Qué tan genial es eso? El sabor es un poco concentrado. No tenía ningún deseo de esconder veneno y me avergoncé de ello por el resto de mi vida. Afortunadamente, no está lejos de congelarse, lo que no ocurre en pleno invierno. Viene y va en distintos momentos, tanto el frío como el calor son amargos. Gracias por enviarme, por favor ordename conquistar. El río Amarillo cae al cielo y vienen las inundaciones. El corazón humano no es tan bueno como el agua, nunca volverá. Siempre ha habido una coincidencia de que se negara a venir a Penglai. Nunca me he cansado, sólo he oído hablar de la provincia de Taiwán. Es fácil soportar el pasado sin perderlo y es fácil perderlo rápidamente. Incluso si la espada antigua se pierde, se romperá, y si se pierde el arpa antigua, será triste. El maestro derramó lágrimas en la antigüedad y su rostro se llenó de lágrimas en ese momento. La poesía ha perdido su corazón antiguo y permanece fría. Los huesos antiguos no tienen carne turbia y las ropas antiguas son como musgo. Os aconsejo que soportéis a los antiguos y soportéis el polvo de los antiguos. No puedes ver sangre cuando hablas, ¿por qué matar gente? Suena como un perro pobre, ¿por qué ladra en sus senos nasales? El fantasma llora de dolor, invadiendo la pobreza dorada. Las palabras son inútiles, escucharlas te pone demacrado. El antiguo dicho es inmortal y hay muchísimos libros al respecto hasta el día de hoy. La gente de hoy memoriza libros antiguos y distingue entre el bien y el mal. El fuego Qin no quema la lengua, el fuego Qin es débil. Entonces me reformé y todavía estoy atónito. ——"Quince poemas de otoño" de Meng Jiao de la dinastía Tang, "Quince poemas de otoño"

Dinastía Tang: Meng Jiao

Es difícil para los huesos solitarios acostarse por la noche y los insectos chirrían.

Llorando sin lágrimas, gotea el rocío del otoño.

Cuando es fuerte es como cortar por un rato, y cuando baja es como tejer.

Cuando me conmuevo, no hay corazón nuevo, sino más recuerdos tristes.

Tolerancia para perseguir a Nanfan, la rutina del país ha pasado.

La luna de otoño está helada y los antiguos clientes están solos.

El sueño de Leng Lu se hizo añicos y el viento frío azotó sus huesos.

Las palabras repugnantes quedaron impresas en la mesa y mis intestinos se revolvieron.

A Lonely Bones le resulta difícil tumbarse por la noche, mientras los insectos cantan.

Llorando sin lágrimas, gotea el rocío del otoño.

Cuando es fuerte es como cortar por un rato, y cuando baja es como tejer.

Cuando me conmuevo, no hay corazón nuevo, sino más recuerdos tristes.

Tolerancia para perseguir a Nanfan, la rutina del país ha pasado.

La luna de otoño está helada y los antiguos clientes están solos.

El sueño de Leng Lu se hizo añicos y el viento frío azotó sus huesos.

Las palabras repugnantes quedaron impresas en la mesa y mis intestinos se revolvieron.

No hay motivos para sospechar ni para hablar vacíamente.

Los altos y secos árboles de tung suenan como bombas de luto.

Pasan un pie y un mes por la casa, y el castaño vuela como una espada.

Old Bones también estaba asustado y todavía débil por la enfermedad.

Los insectos tienen hambre durante la noche y los pájaros corren peligro de quemar sus nidos.

La viuda se preocupaba por Si y lloraba y fumaba.

No puedes ponerte al día con el paso de los años, pero no puedes volver al crepúsculo.

En otoño nos hacemos mayores y más pobres, y tenemos una casa destartalada y sin puerta.

Un trozo de luna cae sobre la cama y el viento sopla en mi ropa.

Los sueños ya no están lejos y los corazones débiles pueden regresar fácilmente.

El pañuelo superior será verde y permanecerá en el resplandor.

Hay pocas cosas que hacer cuando estás fuera de casa, estás enfermo y planeas violar cosas.

Soy un tonto, mi negocio es tan pequeño como el mío.

Hubo una conversación repentina en el viento de bambú y se escuchó en el tocador.

Los fantasmas y los dioses no escuchan y es difícil separarse.

Las hojas de la dinastía Shang caen bajo la lluvia seca y la ropa de otoño yace sobre la nube solitaria.

Los huesos enfermos se pueden roer, y los gemidos doloridos también se pueden escribir.

Los escasos ahorros se agotaron tanto que los poderosos cayeron con Occidente.

Un rayo de esperanza, pero una frase es una bofetada.

Los huesos viejos temen a la luna de otoño, que tiene filo de espada.

No puedes hacerlo, tu alma fría se sienta sola.

Sosteniendo el espejo vacío del nido, el hada vuela sobre el hielo.

Tengo miedo de darme la vuelta cuando me asuste.

La cama individual es luminosa, fina y seria.

El agua del río no lo lava, pero el agua turbia lo aclara.

La poesía fue fuerte en el pasado y vacía en el pasado, entonces, ¿por qué está decayendo hoy?

La vejez está llena de preocupaciones diferentes, y no son de la misma opinión día y noche.

Los empresarios lloran por la mala suerte y el ruido es difícil de encontrar.

La hierba otoñal es fina como un cabello y la plaza es magnífica.

Cuando hace fresco por la noche, los días soleados tienden a estar nublados.

Los que tienen malos hábitos se avergüenzan y saben lo que quieren por la noche.

En cuanto la gota de rocío es codiciosa, la sabiduría latente se ha profundizado.

Ten cuidado de no revelar lo que está oculto, es un viejo proverbio.

Al final del año, la economía se seca y el viento otoñal aúlla.

Tejiendo sin ropa, el monje canta.

Se oye el ruido de los negocios a altas horas de la noche y los residuos avanzan.

El cabello verde es como un jardín de otoño, una vez cortado, nunca volverá a la vida.

El joven, la flor hambrienta, no volverá a verla nunca más.

El caballero está decidido y el villano no peleará.

Si peleas demasiadas batallas, no vivirás mucho, y Dios no te permitirá vivir mucho.

Hay demasiado rocío frío y demasiado viento seco.

La luna profunda de otoño es amarga. La voz del viejo insecto era áspera.

Hay muchas cuentas y ramas de color ocre, y las fragantes enredaderas doradas son cómodas.

Cuando la hierba y los árboles también son interesantes, el frío es como la primavera.

De la tristeza nací, y la tristeza es distinta del corazón.

El anciano es diferente por la mañana y por la tarde, y vive y muere todos los días.

Siéntate tranquilamente y recuéstate con el cielo.

Ver las carencias de la puerta y escuchar el viento.

También es como tallar, para evitar las fibras y escuchar.

Las olas agradecen el principio, pero regresan al final.

Un amigo solitario, un amigo cercano.

El año es verde y amarillo, y la fiesta de otoño ya es pobre.

Las cuatro estaciones se presionan entre sí, lo cual es natural.

El sur es vasto y el norte es pobre.

Extraño ese río lejano, pienso en él en otoño.

Es difícil cavar y comer, y la ropa es fea.

Si el polvo no se forma por sí solo, ¿quién transmitirá los cánticos antiguos?

Youzhu gritó sobre fantasmas y dioses, Chu Tiesheng es un dragón.

La ambición conduce a muchos sentimientos diferentes, la depresión conduce a malas intenciones.

Piensa siempre en libros y trapos hasta que mueras.

Aprender música no se trata de sonido, de lo testarudo y sordo que seas.

Obviamente, quería escribirlo como uno de los grandes favoritos.

La amargura es cada vez más intensa, y el antiguo poder se debilita cada vez más.

A menudo tengo miedo de levantarme temporalmente de la cama y no poder volver a casa.

Las personas con hambre prestan más atención a la comida, mientras que las personas con frío prestan más atención a la ropa.

No hay nada amplio, sino algo a seguir.

Si pierdes el segundo puesto en China, quedarás marcado fuera.

Osmanthus, insectos fragantes, el osmanthus sucio y de olor dulce daña la virginidad.

Una mala palabra pierde su fragancia, pero una mala palabra puede durar para siempre.

Arrepiéntete antes de morir y persigue después de arrepentirte.

Ay, soy frívolo y arrogante todo el día.

Fluir y parpadear, marchitarse y quebrarse son todas señales.

Las ramas de los espinos lloran amargamente y las hojas de tung están cubiertas de escarcha.

El viejo insecto emitió un sonido parecido al del hierro y la bestia asustada rugió sola.

El sonido del lavado de Shang Qi es débil y la noche Yin lo ahuyenta.

Los oídos no pueden detenerlo y ni siquiera los dioses pueden escapar.

¿Quién está sentado con Cao?

Poder de extracción inalámbrico, cortado en pedazos con mil cortes.

Es famoso por su poesía en la dinastía Qing, y el crisantemo dorado también es famoso por su cerámica.

Limpiar cosas que antes estaban abandonadas, la consulta ahora es peor que el pelo.

No puedo hacerlo.

La escarcha penetra hasta los huesos enfermos y los ancianos crean hielo.

El cabello descolorido arde en la oscuridad y el dolor del frío es invencible.

El emú busca el lado positivo y puede confiar en el lado fuerte.

Me desplomaré si pierdo peso mientras estoy sentado y me desplomaré debido al hambre por la noche.

Aconsejar a los médicos que controlen la estupidez es como ver el odio.

Solo puedes conocer la función encogiendo las orejas y ahogándote.

Los japoneses y los han tienen dolor en los ojos y las moscas de la cuerda se esconden.

¿Qué tan genial es eso? El sabor es un poco concentrado.

No tengo ningún deseo de esconder veneno y me avergonzaré de ello por el resto de mi vida.

Afortunadamente no está lejos de congelarse, cosa que no ocurre en pleno invierno.

Aparece y desaparece en distintos momentos, tanto el frío como el calor son amargos.

Gracias por enviarnos, por favor encarga la expedición.

El río Amarillo cae al cielo y vienen las inundaciones.

El corazón humano no es tan bueno como el agua y nunca volverá a recuperarse.

Siempre ha habido una coincidencia de que se negara a venir a Penglai.

Nunca me he cansado, sólo he oído hablar de la provincia de Taiwán.

Es fácil soportar el pasado sin perderlo, pero perderlo rápidamente.

Se romperá incluso si se pierde la espada antigua, y será triste perder el guqin.

El maestro derramó lágrimas en la antigüedad, y su rostro se llenó de lágrimas en ese momento.

La poesía ha perdido su corazón antiguo y permanece fría.

Los huesos antiguos no tienen carne turbia, y las ropas antiguas son como musgo.

Os aconsejo que soportéis a los antiguos y soportéis el polvo de los antiguos.

En otoño, los poemas líricos brotan de la arena y el cielo queda cristalino con las primeras heladas. Cuando miras el umbral durante mucho tiempo, ¿a qué distancia está Tianjin Road? Pensando en países extranjeros, la esperanza es plena. Si no hablas de ti mismo, ¿qué puedes hacer? Déjame susurrar qué nubes flotan con las flores. El caballo se agacha y el pájaro enjaulado piensa en señales lejanas. Estaba nublado a las 20 y vacío por la noche. Las cosas son raras y valiosas, y la fatiga física está cerca de la fama. Mirando hacia dentro, siento que hoy es el día y me pregunto cuándo se calmará. ——Zhang Jiuling de la dinastía Tang "Subir las escaleras en otoño para ver el río Nanjiang entrando en la carretera del condado de Shixing" Subir las escaleras en otoño para ver el río Nanjiang entrando en la carretera del condado de Shixing.

Dinastía Tang: Zhang Jiuling

En las arenas movedizas, la primera helada es el cristal del cielo.

Cuando miras el umbral durante mucho tiempo, ¿a qué distancia está Tianjin Road?

Pensando en el país, la esperanza está en todas partes.

Si no hablas de ti mismo, ¿qué puedes hacer?

Susurré, que nubes flotan con las flores.

El caballo se agacha y el pájaro enjaulado piensa en señales lejanas.

Estaba nublado a las 20 y vacío por la noche.

Las cosas son raras y valiosas, y el cansancio físico está a punto de hacerse famoso.

Mirando hacia dentro, siento que hoy es el día, y me pregunto cuándo se calmará. ▲ El viento otoñal daña la ciudad y el río está frío. Ahora llevo uniforme militar y me preparo para ir a la guerra. Cuando calme al mundo, definitivamente entraré a la ciudad capital de Chang'an cantando y bailando. ——Rey Robin de la dinastía Tang "Subiendo a la Torre Central del Ejército" Subiendo a la Torre Central del Ejército

La ciudad en la muralla de la ciudad es tan imponente que incluso el agua del río parece estar lleno de intenciones asesinas.

Ahora llevo uniforme militar y me preparo para ir a la guerra. Cuando haya traído la paz al mundo, definitivamente entraré a la capital, Chang'an, cantando y bailando. Otoño, escritura de paisajes, dolor lírico e ira