La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - El significado de las obras literarias de Ye Gong Longhao

El significado de las obras literarias de Ye Gong Longhao

1. Busque urgentemente la explicación y los escritos chinos clásicos de Ye Long. Zhang lloró al duque, pero lo lloró durante siete días. Se llevó a su sirviente y le dijo: "He oído hablar de ti como un buen erudito, por eso he viajado miles de millas, cubierto de escarcha, rocío y polvo, y no me atrevo a descansar para verte en el séptimo día". Ya no eres educado, eres un buen erudito y tienes un buen dragón como Ye Gongzi. Ye Gongzi es muy alto y bueno con los dragones. Los enganchó para escribir escrituras, los cinceló para escribir dragones y los talló en la habitación. De esta manera, cuando el dragón en el cielo lo conoció, cayó del cielo a la casa de Ye Gong. Fue visitado en el alféizar de la ventana y su cola de dragón se extendió hacia el pasillo. Cuando Ye Gong vio un dragón, se dio la vuelta y se escapó. Estaba tan asustado que parecía haber perdido el alma. Estaba tan asustado que no podía controlarse. Por lo tanto, a Ye realmente no le gustan los dragones, solo le gustan las cosas que parecen dragones pero que no son dragones. Hoy escuché que eres un buen erudito, así que vine hasta aquí para verte. De nada durante siete días. No eres un buen erudito, un buen marido se parece más a un erudito. El poema dice: '¡Si lo escondes en el centro, cuándo lo olvidarás!' ’ Atrévete a irte. "

Este modismo cuenta que durante el período de primavera y otoño, a Gao, el hijo de Ye (ahora condado de Ye, Henan), le gustaban mucho los dragones, y había dragones pintados por todas partes en su casa. El dragón en el cielo supo de esto y llegó a su casa. El dragón miró desde la ventana. Cuando Ye Gong vio al dragón, su rostro se puso pálido de miedo y perdió la cabeza. En el futuro, la gente ridiculizará a aquellos que solo dicen. les agrada, pero sus palabras y acciones son inconsistentes.

Notas:

El apellido y el nombre de Confucio eran Shi, y nació en el período de primavera y otoño. p>

Su apodo era Lu en el período de primavera y otoño. El rey del país tiene el apellido Ji y el nombre de pila Jiang

Shi, el nombre colectivo de los intelectuales en la sociedad feudal.

Ella - Leshe, una antigua unidad para calcular la distancia.

Yin Jian es lo mismo que la palabra "capullo", que es la piel dura que crece en las plantas de los pies. los pies, comúnmente conocidos como callos.

Aquí está escrito el significado de describir con un cuchillo y un bolígrafo /p>

Mirar - voyeurismo significa visitar y mirar. Xuan - con sonido, ventana

Shi - intencional, extensión, extensión /p>

Poesía - La primera colección de poemas de China, "El Libro de las Canciones", se divide en tres partes: Feng, Ya y Song, con un total de 305 artículos. La mayoría de los poemas citados aquí son "Xiao" en "El Libro de las Canciones".

Atrévete - una partícula. , que significa negrita, lo siento, se usa al comienzo de una oración.

"Nuevo prefacio: títulos de libros chinos antiguos" fue famoso por la dinastía Han Occidental Editado por el erudito y ensayista Liu Xiang. Este libro cuenta muchas cosas. Historias de la historia antigua.

Esta historia utiliza metáforas vívidas para satirizar amargamente a los personajes de Ye Fula, exponiendo profundamente sus malas ideas y malos estilos de alto perfil y poco realistas. de las malas ideas y estilos de buscar la verdad a partir de los hechos y establecer buenas ideas y estilos de buscar la verdad a partir de los hechos

2. Ye Gong Long Hao en chino clásico significa Ye Gong Long Hao

<. p>Texto original

Amas los dragones y solo tienes dragones grabados en largos ganchos y vasijas de vino. De esta manera había un dragón tallado en la casa, cuando era conocido por el dragón en el cielo. Alguien lo visitó en el alféizar de la ventana y su cola de dragón se extendió hacia el pasillo. Cuando Ye Gong vio un dragón, se dio la vuelta y se escapó. Estaba tan asustado que no pudo controlarse. Realmente no le gustan los dragones, solo le gustaban las cosas que parecían dragones pero que no eran dragones ("Nuevo prefacio·Cinco varios" de Han Liuxiang)

Traducción

Ye Gong, Sr. Ye. A Gaozi le gustaban los dragones. Había dragones tallados en ganchos para ropa y vasijas de vino, y también estaban tallados en la sala de estar. Le gustaban tanto los dragones que fue reconocido por el dragón real en el cielo. Llegó a la casa de Ye Gong. La cabeza del dragón se colocó en el alféizar de la ventana y la cola del dragón llegó al pasillo. De repente, se dio la vuelta y se escapó, asustado como si hubiera perdido el alma e incapaz de controlarse. Desde su punto de vista, a Ye Gong realmente no le gustaban los dragones. Solo le gustaban los dragones y otras cosas.

Anotaciones para...

1.: En el período de primavera y otoño, al magistrado del condado de Ye del estado de Chu, nombrado, se le concedió el título de Ye (el nombre de la antigua ciudad, actual condado de Ye, provincia de Henan).

2. Gao Zi: Palabras de Ye Gong.

3. Gancho: gancho para la ropa.

4. Escribir: dibujar; tallar.

5. Cincel: "jue" de cobre, antiguo utensilio para beber.

6. Inscripciones en las habitaciones: patrones y motivos grabados en la casa. Texto, pasando "patrón".

7. Mantener: pulg.

8. Wen: Me enteré.

9.Abajo: cayendo del cielo (en referencia al lugar donde vive Ye Gong).

10. Peep (kuι): Esto significa visitar y espiar.

11, yǒu: ventana.

12. Shi (y): extendido, que significa "arrastrar".

13 Salón: Salón.

14. Retroceder (xuán): dar la vuelta y salir corriendo. Además, pase "Xuan". Ve, corre.

15. Los cinco colores no tienen dueño: la cara se vuelve blanca y amarilla. Cinco colores, aquí se refiere al rostro.

16. Ye Gong no es un buen dragón: Desde este punto de vista, a Ye Gong no le gustan mucho los dragones. Sí, aquí está. Vale, me gusta.

17. Esposo: Eso; esos.

3. La idea principal de "Baihua Wen" de Ye Long es que Zhang lloró al duque y lloró al duque durante siete días. Se llevó a su sirviente y le dijo: "He oído hablar de ti como un buen erudito, por eso he viajado miles de millas, cubierto de escarcha, rocío y polvo, y no me atrevo a descansar para verte el séptimo día". Ya no eres educado, eres un buen erudito y tienes un buen dragón como Ye Gongzi. Ye Gongzi es muy alto y bueno con los dragones. Los enganchó para escribir escrituras, los cinceló para escribir dragones y los talló en la habitación. De esta manera, cuando el dragón en el cielo lo conoció, cayó del cielo a la casa de Ye Gong. Fue visitado en el alféizar de la ventana y su cola de dragón se extendió hacia el pasillo. Cuando Ye Gong vio un dragón, se dio la vuelta y se escapó. Estaba tan asustado que parecía haber perdido el alma. Estaba tan asustado que no podía controlarse. Por lo tanto, a Ye realmente no le gustan los dragones, solo le gustan las cosas que parecen dragones pero que no son dragones. Hoy escuché que eres un buen erudito, así que vine hasta aquí para verte. De nada durante siete días. No eres un buen erudito, un buen marido se parece más a un erudito. El poema dice: '¡Si lo escondes en el centro, cuándo lo olvidarás!' ’ Atrévete a irte. "

Este modismo cuenta que durante el período de primavera y otoño, a Gao, el hijo de Ye (ahora condado de Ye, Henan), le gustaban mucho los dragones y había dragones pintados por todas partes en su casa. El dragón en el cielo supo de esto y llegó a su casa. El dragón miró desde la ventana. Cuando Ye Gong vio al dragón, su rostro se puso pálido de miedo y perdió la cabeza. En el futuro, la gente ridiculizará a aquellos que solo dicen. les agrada, pero sus palabras y acciones son inconsistentes.

Notas:

El apellido y el nombre de Confucio eran Shi, y nació en el período de primavera y otoño. p>

Su apodo era Lu durante el período de primavera y otoño. El rey del país tiene el apellido Ji y el nombre de pila Jiang

Shi, el nombre colectivo de los intelectuales en la sociedad feudal.

Ella - Leshe, una antigua unidad para calcular la distancia.

Yin Jian es lo mismo que la palabra "capullo", que es la piel dura de las plantas de los pies. pies, comúnmente conocidos como callos.

Escribir aquí significa usar un cuchillo y un bolígrafo para describirlo. /p>

Espiar: voyeurismo significa visitar y mirar. Xuan - con sonido, ventana

Shi - intencional, extendido, extendido

Poesía - La primera colección de poemas de China, "El Libro de las Canciones", se divide en tres partes: Feng. , Ya y Song, con un total de 305 artículos. La mayoría de los poemas citados aquí son "Xiao" en "El Libro de las Canciones" en la parte "elegante".

Dare - partícula. , que significa negrita, lo siento, se usa al comienzo de una oración.

"Nuevo prefacio: títulos de libros chinos antiguos" fue escrito por la dinastía Han Occidental Editado por el erudito y ensayista Liu Xiang Este libro cuenta. Muchas historias de la historia antigua.

Esta historia utiliza metáforas vívidas para satirizar amargamente a los personajes de Ye Fula, exponiendo profundamente sus malas ideas y malos estilos poco realistas y de alto perfil. de las malas ideas y estilos de buscar la verdad a partir de los hechos y establecer buenas ideas y estilos de buscar la verdad a partir de los hechos

4. La idea principal del "Vernacular Wen" de Ye Long es que Zhang lamentó el duque. y lloró al duque durante siete días.

Se llevó a su sirviente y le dijo: "He oído hablar de tu buen erudito, por eso he viajado miles de kilómetros, cubierto de escarcha, rocío y polvo, y no me atrevo a descansar para verte". El séptimo día, de nada, eres un buen erudito y tienes un buen dragón como Ye Gongzi.

Ye Gongzi es muy alto y bueno con los dragones. Los enganchó para escribir escrituras, los cinceló para escribir dragones y los talló en la habitación. De esta manera, cuando el dragón en el cielo lo conoció, cayó del cielo a la casa de Ye Gong. Fue visitado en el alféizar de la ventana y su cola de dragón se extendió hacia el pasillo.

Cuando Ye Gong vio un dragón, se dio la vuelta y se escapó. Estaba tan asustado que parecía haber perdido su alma. Estaba tan asustado que no podía controlarse. Por lo tanto, a Ye realmente no le gustan los dragones, solo le gustan las cosas que parecen dragones pero que no son dragones.

Hoy escuché que eres un buen erudito, así que vine hasta aquí para verte. De nada durante siete días. No eres un buen erudito, un buen marido se parece más a un erudito. El poema dice: '¡Si lo escondes en el centro, cuándo lo olvidarás!' ’ Atrévete a irte. "

Este modismo cuenta que durante el período de primavera y otoño, a Gao, el hijo de Ye (ahora condado de Ye, Henan), le gustaban mucho los dragones, y había dragones pintados por todas partes en su casa. El dragón En el cielo se enteró de esto y llegó a su casa. El dragón miró desde la ventana.

Cuando Ye Gong vio al dragón, palideció de miedo y perdió la cabeza. ridiculiza a aquellos que sólo dicen que les gusta, pero sus palabras y acciones son inconsistentes "Ye Gong·Long Hao"

Nota: Nacido en el período de primavera y otoño, fue un estudiante de Confucio. y el nombre de pila era Shi.

——Período de primavera y otoño. El rey de Lu, cuyo apellido es Ji y cuyo nombre de pila es Jiang, el nombre colectivo de los intelectuales en la sociedad feudal. >

Ella - Yueshe, la antigua unidad para calcular la distancia, Yinjian. Lo mismo que la palabra "capullo", que es la piel dura que crece en las plantas de los pies, comúnmente conocida como callos.

Escribir - aquí está el significado de mirar furtivamente - mirar furtivamente significa visitar y mirar

p>

Xuan - con sonido, Shi - intención, extensión, extensión

.

Poesía: la colección de poemas más antigua de China, "El Libro de las Canciones", se divide en tres partes: Feng, Ya y Song, un total de 305 artículos, la mayoría de los cuales son canciones populares. se encuentra en "Shisang" en la sección "Xiaoya" de "El Libro de las Canciones"

Dare - la partícula, que significa negrita, lo siento, usada en. El comienzo de la oración "Nuevo Prefacio - Títulos". of Ancient Chinese Books" está editado por Liu Xiang, un famoso erudito y ensayista de la dinastía Han Occidental.

Este libro cuenta muchas historias de la historia antigua. Comentario: Esta historia es vívida. La metáfora satiriza amargamente la personajes de Ye Fula, y expone profundamente sus malos pensamientos y malos estilos de cantar solo palabras agudas sin involucrarse en la realidad.

A través de esta historia, debemos deshacernos de la mala idea de la teoría. divorciado de la realidad, pensamientos y estilos, y establecer buenos pensamientos y estilos de buscar la verdad a partir de los hechos

5. Chino clásico "Ye Gong·Long Hao":

Amas a los dragones sólo en. Ganchos largos. Había un dragón grabado en la vasija de vino y un dragón grabado en la casa. De esta manera, cuando fue conocido por el dragón en el cielo, cayó del cielo a la casa de Ye Gong. Alféizar de la ventana, y su cola de dragón se extendió hacia el pasillo. Cuando Ye Gong vio un dragón, se dio la vuelta y se escapó. Estaba tan asustado que no podía controlarse. Por lo tanto, a Ye realmente no le gustaban los dragones. Sólo le gustaban las cosas que parecían dragones pero que no eran dragones.

Traducción:

A Gao le gustaban mucho los dragones. Pintaba dragones con ganchos y los tallaba con cinceles.

Los dragones reales en el cielo. Al escuchar esto, el grifo de agua entró por la ventana y la cola del dragón se arrastraba por el pasillo. Tan pronto como Ye Gong lo vio, se dio la vuelta y se escapó, y su rostro. cambió mucho.

Desde esta perspectiva, a Ye Gong realmente no le gustan los dragones. Le gustan las cosas que parecen dragones.

Anotación para....

——El rey de Lu en el período de primavera y otoño, cuyo apellido era Ji y cuyo nombre era Jiang

Shi, el nombre colectivo de los intelectuales en la sociedad feudal.

Ella - Leshe, una antigua unidad para calcular la distancia, una casa equivale a 30 millas.

El sonido Jian es el mismo que la palabra “capullo”, que es la piel dura que crece en las plantas de los pies, comúnmente conocida como callos.

Escribir: aquí significa describir con un cuchillo y un bolígrafo.

Espiar - La afonía de mirar furtivamente significa visitar y mirar furtivamente.

Xuan: hay sonido y ventanas.

Shi - intencional, extendido, extendido.

Poesía - El Libro de las Canciones, la colección de poesía más antigua de China, se divide en tres partes: Feng, Ya y Song, con un total de 305 artículos, la mayoría de los cuales son canciones populares. El poema citado aquí se puede encontrar en Shi Sang en la sección "Xiao Ya" del Libro de las Canciones.

Atrévete: una partícula que significa audaz y perdón y se usa al principio de una oración.

"Nuevo prefacio: títulos de libros chinos antiguos" está editado por Liu Xiang, un famoso erudito y ensayista de la dinastía Han Occidental. Este libro cuenta muchas historias de la historia antigua.

Escribe comentarios sobre (obras literarias) y márcalos con puntos y círculos para atraer la atención.

Esta historia utiliza metáforas vívidas, satiriza mordazmente a los personajes de Ye Formula y revela profundamente que tienen Malas ideas y malos estilos de alto perfil y poco realistas. A través de esta historia, debemos deshacernos de los malos pensamientos y estilos de teoría que están divorciados de la realidad, y establecer buenos pensamientos y estilos de buscar la verdad a partir de los hechos.

6. La moraleja de Ye Long: esta historia utiliza vívidas metáforas para satirizar a los personajes de la fórmula de Ye y expone profundamente sus malos pensamientos y malos estilos de cantar solo palabras de alto perfil pero no hacer cosas reales. A través de esta historia, se nos dice que debemos abandonar las malas ideas y estilos de "la teoría está divorciada de la realidad" y establecer buenas ideas y estilos de buscar la verdad a partir de los hechos. Al mismo tiempo, satiriza a personas que no son dignas de su nombre y son diferentes en apariencia.

Texto original:

Nuevo prefacio, Cinco tareas

Dinastía Han - Liu Xiang

Te gustan los dragones, solo que en tiras largas. Hay dragones grabados en los ganchos y vasijas de vino, y hay dragones grabados en las casas. Entonces Tianlong lo escuchó, miró su cabeza y puso su cola en el pasillo. Cuando Ye Gong vio un dragón, se dio la vuelta y se escapó. Estaba tan asustado que parecía haber perdido el alma. Estaba tan asustado que no podía controlarse. Por lo tanto, a Ye realmente no le gustan los dragones, solo le gustan las cosas que parecen dragones pero que no son dragones.

Traducción:

A Ye Gong le gustan los dragones. Los dragones están tallados en ganchos para ropa y vasijas de vino, y decorados con dragones en los dormitorios. Le gustaban tanto los dragones que fue reconocido por el dragón real en el cielo, y luego cayó del cielo y llegó a la casa de Ye Gong. La cabeza del dragón se colocó en el alféizar de la ventana para una visita y la cola del dragón llegó al pasillo. Cuando Ye Gong vio que era un dragón real, se dio la vuelta y se escapó. Estaba tan asustado que parecía haber perdido el alma. Estaba tan asustado que no podía controlarse. Desde esta perspectiva, a Ye Gong realmente no le gustan los dragones. Sólo le gustan cosas como los dragones pero no los dragones.

Datos ampliados:

1. "Nuevo Prefacio" es una historia histórica compilada por Liu Xiang, un famoso erudito de la dinastía Han Occidental, con fines políticos de sátira y amonestación. Es la historia histórica más antigua compilada por los escritos de Liu Xiang. Originalmente había treinta volúmenes, pero ahora son diez volúmenes.

Hay cinco volúmenes de "Obras diversas", un volumen "Proud", un volumen "Jieshi", un volumen "Brave" y dos volúmenes "Good Plan". Recopile eventos históricos y leyendas desde Shun y Yu hasta la dinastía Han, y clasifíquelos. Los eventos históricos registrados son muy diferentes de Zuozhuan, la Política de los Estados Combatientes y Shiji. El autor también compiló un libro llamado "Shuo Yuan", que es de naturaleza similar. La alusión a "Ye Gong Long Hao" proviene de este libro.

2. Muchas historias en "Nuevo Prefacio" se recopilan de las biografías de varios académicos, pero su selección de materiales y contenido ideológico reflejan sin duda los propios pensamientos sociales y políticos de Liu Xiang. Se puede resumir como la idea de gobernar el país mediante la virtud, gobernar el país mediante sabios, poner a las personas en primer lugar y encarnar la virtud.

3. Liu Xiang (77 a. C. - 6 a. C.), llamado Zizheng, antes conocido como Geng Sheng, conocido como Liu en el mundo, vivía en Chang'an, y su hogar ancestral era el condado de Peixian (ahora). Xuzhou, provincia de Jiangsu). Nacido en Yuanfeng, emperador Zhao de la dinastía Han (77 a. C.), y fallecido en Jianping, emperador Ai de la dinastía Han (6 a. C.), es descendiente del medio hermano de Liu Bang y padre de Liu Xin.