Traducción de "El árbol de la tumba de la espada colgante" de Wu
El general Xibei de Yanling le ofreció dinero y le llevó una espada a Xujun. Xujun vio la espada y la tomó sin decir una palabra. Ji Zi era el embajador en China, pero no lo ofreció. Sin embargo, su corazón estuvo de acuerdo. Por el contrario, cuando Xu Jun murió, se quitó la espada y se la dio a su heredero, quien no estaba sujeto a ella. Ji Zi usó su espada para tomar el árbol de la tumba de Xu Jun.
Segundo, traducción
En el período de primavera y otoño, cuatro años después del sacrificio del rey Wu (544 a. C.), el hijo del rey Wu fue enviado al estado de Lu (era el hijo del sueño de toda la vida del rey Wu, fue sellado en Yanling y llamado Yanling). Al pasar por Xu Jun, Xu Jun amaba la espada y la quería, pero le resultaba difícil saberlo. Jizha entendió los pensamientos de Xu Jun y decidió darle la espada. Sin embargo, es de etiqueta salir con una espada, por lo que deberá esperar su regreso para cumplir su deseo. Desafortunadamente, Xu Jun ya estaba muerto cuando regresó. Para cumplir su promesa, Jizha colgó su espada en el árbol frente a la tumba de Xu Yun y se fue.
Datos ampliados
Interpretación de alusiones
Ji Zi, cuyo nombre real es Za, fue hijo de Wu en el Período de Primavera y Otoño y el cuarto hijo de Wang Shoumeng. La historia de Ji Zi colgando su espada ocurrió en la primavera del 544 a.C. Se le ordenó ir al estado de Lu y luego al estado de Qi, Zheng, Wei y Jin. Cuando pasé por la dinastía Sui (en ese momento, Suining pertenecía al antiguo estado de Xu), fui a visitarlo porque había oído hablar de la benevolencia y la rectitud del condado de Xu.
Cuando vio a la gente Xu viviendo y trabajando en paz y satisfacción y teniendo una buena cosecha, no pudo evitar elogiar en secreto: "Xu es famoso por su benevolencia y rectitud, y es bien merecido". Ahora puede verlo". Entonces conocí a Xu Jun y le derramé mi amor. Sentimientos de admiración. Cuando Xu Jun se enteró de que el virtuoso Jizha estaba de visita, se puso muy feliz.
Tan pronto como Xu Jun vio a Jizha, su temperamento y su autocultivo lo conmovieron y se sintió muy cordial. Xu Mojun miró la apariencia y el vestido dignos de Ji Zha. De repente, se sintió profundamente atraído por una espada que brillaba con una luz auspiciosa en su cintura. En la antigüedad, las espadas eran una especie de decoración y también representaban una especie de etiqueta. Ya sean funcionarios o generales, suelen portar espadas. La espada de Jizha estaba hecha de manera muy impresionante, con varias gemas incrustadas, lo que la hacía elegante y solemne.
Solo una persona con el temperamento de Ji Zha es digna de esta espada. Aunque a Xu Jun le gustó en su corazón, le daba vergüenza expresarlo, así que siguió mirando. Xu Jun no podía decirlo con claridad. Aunque Jizha sabía lo que quería decir, no tuvo más remedio que ir a otros países. Las espadas son uno de los símbolos de estatus y no se pueden regalar entre sí. Jizha pensó para sí mismo: "Cuando termine mi trabajo, debo regresar y darle esta espada a Xu Jun"....
Inesperadamente, las cosas cambiaron. Cuando regresó de la misión y pasó por Xu, Xu Jun ya había fallecido. Se paró frente a la tumba de Xu Jun, sintiendo una tristeza y un dolor indescriptibles en su corazón. Miró el cielo desolado, colgó su espada en el árbol y oró en silencio en su corazón: Aunque te hayas ido, la promesa en mi corazón siempre estará ahí. Espero que en tu espíritu en el cielo, cuando mires este árbol desde la distancia, todavía recuerdes cuando usé esta espada larga para decirte adiós. Se inclinó silenciosamente ante la lápida, luego se volvió y se fue.
El séquito de Ji Zha le preguntó dubitativo: "Xu Jun ha fallecido. ¿De qué sirve colgar esta espada aquí?". Jizha dijo: "Aunque él se ha ido, yo estoy aquí. Hice una promesa". A Xu Jun le gustaba mucho esta espada y ya se la había dado en mi corazón. Un caballero está hablando de integridad y moralidad. ¿Cómo podría traicionar las creencias y la ética de una persona debido a su propia muerte? ¿Qué es la justicia?" Para conmemorar este evento, las generaciones posteriores construyeron la "Plataforma Jizi Xuanjian" en Jizha (50 millas al noroeste de Suining).
El acto de Ji Zha de colgar la espada fue profundamente apreciado por el pueblo Xu, por lo que escribió "La canción del pueblo Xu" y cantó: "El hijo de Yan Ji Ling nunca olvida a su viejo amigo y se va. su espada y lleva su tumba con mil espadas." Sin embargo, lo más inolvidable fue su amigo que pagó por la espada. Yang Yuchen, un poeta de la dinastía Ming, escribió un poema "Yong Suining", que decía: "Ji Zha recompensó al emperador Xu y la espada fue colgada en el árbol de la tumba. Hasta el día de hoy, en el sur de Surabaya, Gaotai Todavía está allí." Li Pan, el erudito número uno de la dinastía Qing, tiene un poema para demostrarlo: "¿Qué está pasando aquí? ¿Qué pasó? La amistad depende de esto y sigue siendo cierta. Príncipe, y una espada puede tomar la iniciativa para quitar la daga. Todavía hay Wu Gou en la caja "Esto es suficiente para demostrar que la historia de la espada colgante de Jizha tiene una larga influencia cultural y ha circulado ampliamente.