La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - La traducción al chino clásico (1) memoriza muchos textos antiguos (2) la lectura es la única tarea.

La traducción al chino clásico (1) memoriza muchos textos antiguos (2) la lectura es la única tarea.

Memorizar prosa más antigua significa: enseñarle (a Ouyang Xiu) a leer mucha prosa antigua y dejarle aprender a escribir poesía. Sólo la lectura es un servicio, lo que significa: dedícate sólo a leer.

Ambas frases provienen de "Las hazañas de Ouyang Gong".

Texto original: El Sr. Ouyang tenía cuatro años y estaba solo. Su familia era pobre y no tenía dinero. Su esposa pintó la tierra y le enseñó caligrafía. Memoriza capítulos más antiguos. Después de un tiempo, no tenía libros para leer en casa, así que los pedí prestados en la casa de un erudito. O copiarlo, pero no puedo copiarlo por completo, pero puedo memorizarlo. Incluso olvidándonos de comer y dormir, pero leer es un servicio. Desde la poesía y la prosa infantil, hasta la edad adulta.

Cuando el Sr. Ouyang Xiu tenía cuatro años, su padre falleció y su familia no tenía dinero para que él estudiara. La madre de Ouyang Xiu usó postes de caña para escribir y dibujar en la arena, enseñándole a escribir y escribir poemas. También le enseñó a leer muchos artículos antiguos y le permitió aprender a escribir poemas. Cuando era mayor, si no había libros para leer en casa, los pedía prestados en las casas de lectores cercanas.

A veces aprovecho para copiar, y otras veces puedo memorizar el libro antes de terminar de copiar. De esta manera, día y noche, me mantenía despierta y concentrada en la lectura. Cuando era niño, escribía poemas, poemas y otras palabras, y mis habilidades de escritura eran tan altas como las de los adultos.

Datos ampliados:

Ouyang Gong se refiere a Ouyang Xiu (1007~1072), político, escritor, historiador y poeta de la dinastía Song del Norte. Su nombre de cortesía era Yongshu, natural de Mianzhou (ahora Mianyang, Sichuan), natural de Yongfeng en Jizhou (ahora Jiangxi), nacionalidad Han, y se hacía llamar nativo de Luling. Tiansheng Jinshi

En el reinado de Renzong, estaba cansado de conocer los edictos imperiales y de ser un erudito de la Academia Imperial en Yingzong, era funcionario de un ministro privado y también se dedicaba a asuntos políticos; Durante la dinastía Zongshen, trasladó al Ministro de Guerra y nombró funcionario al príncipe Shaoshi. Murió como Wenzhong. Abogó por la innovación política y literaria. No solo fue un partidario del Qingli New Deal de Fan Zhongyan, sino también el líder del movimiento de innovación poética en la dinastía Song del Norte. También estaba feliz de recompensar y castigar a quienes se quedaron atrás. Su Shi y su hijo, Zeng Gong, y Wang Anshi abandonaron su puerta.

Los logros creativos también son muy impresionantes. Los poemas, las letras y la prosa son los mejores en este momento. La prosa se convirtió en uno de los "ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song" debido a su elocuencia y eufemismo. El estilo poético es similar a la prosa, enfatiza el impulso, suave y natural, sus palabras son profundas y hermosas, heredando el estilo persistente de la dinastía Tang del Sur. Coeditó "New Tang Book" con Song Qi y escribió de forma independiente "Nueva Historia de las Cinco Dinastías". También disfruto coleccionar inscripciones y compilarlas en los Registros Antiguos. Hay una colección de documentos oficiales de Ouyang Wenzhong. El poema "Caminando sobre Shakespeare".