La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Viejo poema: (), la vegetación tiembla y cae, y el rocío se convierte en escarcha. ——Yan Ge Xing de Cao Pi (), al oeste del edificio de pintura y al este de Guitang. ——Sin título ( ), de Li Shangyin, Miedo a Joan

Viejo poema: (), la vegetación tiembla y cae, y el rocío se convierte en escarcha. ——Yan Ge Xing de Cao Pi (), al oeste del edificio de pintura y al este de Guitang. ——Sin título ( ), de Li Shangyin, Miedo a Joan

(El viento otoñal es sombrío y el clima es fresco), la hierba y los árboles tiemblan y el rocío se convierte en escarcha.

——Yan Ge Xing de Cao Pi

(Las estrellas de la noche anterior y el viento de la noche anterior), al oeste del edificio de pintura y al este de Guitang.

——Sin título de Li Shangyin

(Quiero viajar con el viento hacia atrás), pero me temo que los lugares altos harán demasiado frío en los hermosos edificios. ——Songtou Water Melodies de Su Shi

Es difícil decir adiós cuando nos encontramos (el viento del este es impotente y las flores están marchitas).

——Sin título de Li Shangyin