La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - ¿Qué significa "Xifeng Shouma" en el camino antiguo?

¿Qué significa "Xifeng Shouma" en el camino antiguo?

El camino antiguo viento del oeste y caballo delgado significa: En el camino antiguo y desolado, el viento otoñal es sombrío y un caballo delgado y cansado lleva al vagabundo hacia adelante.

El caballo delgado del viento del oeste en el camino antiguo proviene de un poema corto "Tian Jing Sha·Autumn Thoughts" escrito por Ma Zhiyuan, un compositor de música de la dinastía Yuan.

Texto original de la obra

Tianjingsha·Pensamientos de Otoño?

[Yuan]·?Ma Zhiyuan

Enredaderas marchitas, árboles viejos , cuervos tenues, pequeños Hay puentes y agua que fluye, y hay casas de personas. El camino antiguo tiene un viento del oeste y un caballo delgado. El sol se pone por el oeste y la gente desconsolada se encuentra en el fin del mundo.

Traducción

Las enredaderas marchitas se envuelven alrededor de los árboles viejos, y los cuervos que regresan a sus nidos al anochecer se posan en las ramas. Debajo del pequeño puente, el agua borbotea y hay varias familias al lado. En el camino antiguo y desolado, el viento otoñal era sombrío y un caballo delgado y cansado llevaba al vagabundo hacia adelante. El sol se pone lentamente hacia el oeste y el viajero, muy triste, sigue vagando por el fin del mundo.

Fondo creativo

A Ma Zhiyuan le gustaba la fama cuando era joven, pero debido a las políticas nacionales de alta presión implementadas por los gobernantes de Yuan, nunca lo logró. Vivió una vida errante casi toda su vida, lo que lo deprimió y avergonzó. Entonces, mientras deambulaba solo en su viaje, escribió la canción "Tian Jing Sha·Autumn Thoughts".

Apreciación general

Este poema es muy corto, con solo cinco oraciones y veintiocho caracteres en una oración. No hay una sola palabra "Otoño" en toda la canción, pero. Representa una imagen hermosa, desolada y conmovedora, de la puesta de sol en los suburbios de otoño, y transmite con precisión el estado de ánimo miserable del viajero. Esta exitosa composición, elogiada como la antepasada de Qiu Si, encarna las características artísticas de la poesía clásica china en muchos aspectos.

Sobre el autor

Ma Zhiyuan, dramaturgo y sanquista de la dinastía Yuan. El nombre es Dongli y una palabra puede describir mil millas. Originario de Dadu (ahora Beijing). Una vez se desempeñó como funcionario de asuntos provinciales de las provincias de Jiangsu y Zhejiang (una de ellas fue ascendida a las provincias de Jiangsu y Zhejiang). Retirado en sus últimos años. Hoy en día se conocen quince tipos de Zaju, siete de los cuales existen. Sus obras describen principalmente el taoísmo de los inmortales y se le conoce como el "Caballo Inmortal". La música y las letras son atrevidas y de espíritu libre. Junto con Guan Hanqing, Bai Pu y Zheng Guangzu, son conocidos como los "Cuatro Maestros de la Ópera Yuan". Sus logros en Sanqu son particularmente conocidos en el mundo. Hay una colección de "Dongli Yuefu", que contiene más de 100 poemas Xiaoling y 23 conjuntos.