Conceptos básicos de Bianwen
Edición Básica del Folclore Chino de la Dinastía Tang. Género literario han rap. El manuscrito existente de Dunhuang "Subduing Demons and Bianwen" tiene el título de "Emperador Shenwu del Santo Señor de la Dinastía Tang", que se considera del séptimo al octavo año de Tianbao en la Dinastía Tang (748), que es la fecha exacta más antigua conocida. de Bianwen. La mayoría de los eruditos creen que el nombre Bianwen proviene de una interpretación disfrazada de la historia; algunos eruditos creen que "Bian" es una transliteración del sánscrito; Durante el período de las Seis Dinastías, se practicaban paseos a caballo, Jiugong, Baoji Jing, Lotus y Maitreya. La "Transformación del infierno" y la "Transformación del demonio" de Zhang Xiaoshi a principios de la dinastía Tang son todas imágenes. A finales de la dinastía Tang, había un poema "Ver a la niña de Sichuan transformarse en Zhaojun" escrito por Ji Shilao. Hay una línea "Cuando se abre el pergamino, las nubes están fuera de la pared". Se puede ver que el texto variante y las imágenes disfrazadas van de la mano y pueden denominarse variación.
El sistema de Bianwen no es del todo consistente y algunos están dispersos, como el cambio de Liu Yuxin. Hay estilos fu de seis caracteres, como "Bian Wen", y más son rimas en prosa combinadas con el rap de Chen He, como "Destroy the Demon and Transform the Tomb of the Han General". Bianwen no solo cuenta historias budistas, sino que también canta historias históricas y también habla sobre eventos contemporáneos, como Bianwen de Zhang Yichao. La persona que cambia en el canto se llama cambiante (cambiar la misma melodía, es decir, cantar), y puede ser un monje o un cantante laico.
Aunque hay registros del nombre de Bianwen en la literatura, no fue descubierto en la cueva Sutra de las grutas de Mogao en Dunhuang hasta finales del siglo XIX. Los eruditos modernos suelen utilizar el nombre Bianwen para resumir escrituras populares, Fu, Ci populares, narraciones y otra literatura de rap. Por ejemplo, la "Antología Dunhuang Bianwen" contiene obras literarias populares de varios estilos. En los últimos años, algunos investigadores han cuestionado que el estilo de variación deba basarse en la palabra original "cambio". Independientemente del sentido amplio o estricto, Bianwen es esencialmente una especie de literatura narrativa popular. Su principal característica artística es la alternancia de rap y rap. Debe considerarse como una de las fuentes importantes de la ópera y la novela popular.
Bianwen fue también una de las formas literarias populares de la dinastía Tang. También llamado "cambio". Es un estilo literario que se desarrolló y maduró gradualmente bajo la influencia de los llamados "guías de canto" de los monjes budistas y heredó las tradiciones literarias de los poemas Yuefu, novelas extrañas y poemas diversos de las dinastías Han, Wei y las Seis Dinastías. Según el "Prefacio al canto de los monjes eminentes" de Liang Jiao, el eminente monje predicó sobre el budismo: "Si eres un monje, debes cortarte la lengua y arrepentirte; si eres un monarca, también debes citar escrituras populares y redacta un discurso; si estás tranquilo, debes señalar que sí, las cosas se moldean y se hablan directamente; si se trata de gente de la montaña, debe estar cerca de la situación, y lo mismo ocurre con la condena de Chen. dijo que conoce la actualidad y es bueno hablando. "Por eso este estilo. Se caracteriza por una combinación de rap, rima y blanco, y el lenguaje es popular y cercano al lenguaje hablado. Los temas se seleccionan en su mayoría de historias budistas y algunos elogian historias históricas y folclore. "El significado de 'bianwen' es casi el mismo que el de 'romance'. Es decir, las historias clásicas se vuelven a contar y se modifican para hacerlas más fáciles de entender" ("Historia ilustrada de la literatura china" de Zheng Zhenduo). Hay otras opiniones sobre Bianwen, pero aún no hay una conclusión. Este estilo literario ha sido desconocido durante mucho tiempo. No fue hasta que se descubrió una gran cantidad de versiones escritas a mano en la Cueva de Escrituras de Dunhuang que la gente lo reconoció y valoró gradualmente.
Entre los Dunhuang Bianwen, "Tres tipos de canciones zen" recopiladas en la "Colección Dunhuang Zero" de Luo Zhenyu es la más antigua. Debido a que el pergamino original que vimos en ese momento estaba severamente dañado y no sabíamos el nombre de "Bian" o "Bianwen", lo consideramos como una "canción budista" similar al sánscrito. Posteriormente también se le llamó “conferencias”, “textos populares” y “dichos comunes”. Con el continuo descubrimiento de obras como "El cambio de la tumba del general Han", "El cambio del demonio" y "El cambio de la madre muerta", me di cuenta de que este estilo resultó ser un "cambio" popular. o "cambio" en la dinastía Tang. La "Poesía técnica" de Meng Ba mencionó una vez a "Mu Lian Bian", y Ji Ji Zong escribió un poema "Observando a la niña de Sichuan volverse hacia Zhao". En "Yan" de Wang está el relato de Huangfu Song "Debido a la inundación en Xiangyang,". era popular en ese momento". Este estilo también fue utilizado por los eruditos en sus creaciones.
El Bianwen a principios de la dinastía Tang era el mismo que el "guía de canto" en las dinastías del Sur y del Norte, en la forma de "causas y condiciones mixtas, o cita de metáforas" (Biografía de Huijiao Eminent Monk. Combinando sermones con rap popular para interpretar historias sobre cambios en las escrituras budistas, como el "disfraz" que representa las historias budistas en las pinturas de los primeros tiempos). La dinastía Tang apareció por primera vez en los templos budistas y fue un producto artístico y visual de los clásicos budistas. Para popularizar las profundas escrituras budistas y atraer más público, los monjes agregaron gradualmente algunas historias históricas y contenido realista, que son las llamadas "Historias recopiladas". de Sutras" en "La biografía de monjes eminentes". También hay monjes seculares que se especializan en contar y cantar historias.
"La biografía de monjes eminentes" registra las demandas del "director cantante", diciendo: "Habla de la impermanencia para hacer temblar el corazón, habla del infierno para que las lágrimas se conviertan en cero; mira las causas del pasado, lo harás". mira la virtud, mira los resultados estrictamente, verás las raíces; hablar de la alegría hace feliz a la gente, y el duelo hace que la gente llore y vomite amargura, por lo que reunir a la gente nutre el corazón". Bian Wen desarrolló aún más esta especialidad. A mediados y finales de la dinastía Tang, muchos templos de Chang'an solían celebrar conferencias seculares, lo que no tenía precedentes. El poema de Han Yu "Huashan Girl" describe: "Se enseñan escrituras budistas en las calles este y oeste, y las campanas suenan y las caracolas perturban el patio" "La gente en la vista está sentada afuera y luego no hay lugar para escuchar"; ." En el proceso de difusión, esta variación coloquial se desvió gradualmente de la religión original y el contenido realista no religioso aumentó día a día. Durante el período Changqing, también hubo un caso sobre el monje laico Wen Lian: Wen Lian "recitó bien los sutras y su sonido suave conmovió a la gente de la aldea" ("Notas varias de Yuefu" de Duan Anjie). de "reunir a la gente para dar conferencias sobre sutras, con el pretexto de discutir". Lo que dijo no fue más que eso. Estas son palabras obscenas y obscenidades, y aquellos que no son arrogantes hacen girar tambores y apoyan a los árboles. Se casa con una chica y se alegra de escuchar sus palabras. Los oyentes llenan el templo budista, lo adoran, lo llaman habitación de monje, juegan con el sonido y piensan que es una canción. Por lo tanto, se "calculan de un lado a otro" (registro escrito de Yu Zhao). Esto simplemente demuestra que la Federación de Círculos Literarios y Artísticos se atreve a romper las cadenas de los templos budistas, acercarse a la gente y dar conferencias populares sobre una amplia gama de contenidos sociales. Además de los monjes comunes, también hay artistas folclóricos que toman el canto de ópera y el gaibun como profesión, y luego crean muchos gaibun basados en historias históricas, el folclore y la vida real, lo que aumenta en gran medida la naturaleza popular, la narración y la realidad del sexo gaibun. . Al mismo tiempo, cada vez hay más lugares para cantar. No sólo se pueden representar varios dramas en el "teatro", sino que también hay un "cambio de escena" especialmente utilizado para cantar y hacer bocetos. Según las "Notas varias de Youyang" de Duan, había un Li Xiucai en Yuanhe a quien los monjes una vez llamaron "el que mira la bandera del vino y juega con la situación". "Zi Jian" (Volumen 248) también registra que la princesa Wanshou también fue al templo Ci'en para ver una obra de teatro. Estos lugares de entretenimiento popular también atrajeron a príncipes, nobles y literatos, lo que muestra la influencia generalizada de la literatura de rap como Bianwen. "La biografía de Gao Lishi" de Guo Kun registra: "Tang Taizong (Tang Xuanzong) se mudó al oeste y se estableció... El emperador y Gao Si venían todos los días a limpiar el patio y podar el césped. O dar conferencias, discutir, cambian y hablan. Aunque no están cerca de la ley, eventualmente lo harán. Santo ". Entonces los cambios en el canto y la escritura ("Transformación") han penetrado profundamente en el palacio, y su popularidad se puede imaginar.
También hay imágenes cuando canta. El poema "Observando la transformación de una niña de Sichuan en Zhaojun" escrito por el Maestro Ji contiene la frase "Cuando se abre el pergamino, las nubes están fuera de la Gran Muralla". En Dunhuang, libros como "El Bianwen para someter a los demonios" y "El Bianwen para destruir a los demonios" tienen imágenes vívidas, que están en consonancia con el contenido de Bianwen y son el origen de novelas ilustradas posteriores. Algunos manuscritos de Dunhuang Bianwen también están grabados con las palabras "Ping", "Bian" y "Duan Jin", lo que probablemente significa que "Ping", "Bian" o "Duan Jin" deberían usarse para cantar. La cooperación de la música, la pintura, el habla y el canto aumenta aún más el atractivo artístico de Bianwen. Se puede ver que Bianwen es una forma de expresión literaria que pasa al arte integral y es amada por las masas.
Dunhuang Bianwen incluye historias budistas e historias seculares. Las variaciones en las historias cantadas promueven principalmente el budismo zen y la superstición feudal, a veces mezcladas con el concepto moral confuciano de "lealtad al emperador y servicio al país, y piedad filial en casa". Hay dos formas de expresión: una es citar un pasaje de las Escrituras antes de que comience la historia, y luego cantarlo mientras se cuenta, de manera superficial, y convertirse en una historia larga. Por ejemplo, entre los sutras de Vimalakīrti, hay uno llamado Sutra de Vimalakīrti, que es un sutra de 14 caracteres que dice: “El Buda dijo Manjushri, ve y pregúntale a Vimalakīrti”. Después de una rica imaginación y procesamiento artístico, se amplió a un artículo extenso de tres a cinco mil palabras. Agrega muchos personajes y giros y vueltas de la trama, y escribe vívidamente varias escenas vívidas. La otra es contar directamente la historia de la transformación a través del canto y el canto de escrituras budistas, sin citar ninguna escritura al principio, y simplemente desarrollarla en un artículo basado en una historia o un tipo de escritura en las escrituras budistas. Por ejemplo, "Damu Ganlian salva a su madre y se transforma" y "El diablo se transforma" tienen esta forma. El libro "Convertirse en un monstruo" describe la escena del discípulo budista Shali Fusu luchando contra los Seis Maestros Alienígenas. Las maravillas cambian constantemente y son infinitas. Shariputra se ha convertido en el rey de reyes, rey de leones y rey de pájaros, y ha derrotado a la montaña del tesoro, al búfalo y al dragón venenoso transformados por las seis divisiones. Esta técnica de representar emocionantes escenas de lucha con una imaginación asombrosa e ideas maravillosas es la precursora de "Viaje al Oeste" y "El romance de los dioses". Hay otra escena en la que Omu Ganlian rescata a su madre del inframundo, lo que exagera el horror del inframundo y la crueldad del castigo. Esta variación basada en leyendas budistas tiene un fuerte sabor religioso, pero algunas de las historias y personajes son bastante vívidos, y el mundo mágico ficticio del cielo y la tierra también ayuda a estimular la imaginación de las personas.
Las variaciones que cuentan y cantan historias seculares se basan en su mayoría en relatos históricos, folklore y la vida real.
Después de un constante procesamiento, pulido y renderizado, se convierte en una obra literaria tortuosa y colorida. Por ejemplo, Bianwen de Wu Zixu, Bianwen de Hanwangling, Bianwen de Xiaozhi, Bianwen de Wang Zhaojun, etc. Al crear diferentes personajes, brinda una profunda simpatía por las personas honestas y de buen corazón que son perseguidas por las fuerzas del mal, expone y condena feos fenómenos sociales y sentimientos humanos hipócritas, y refleja el sufrimiento, el amor y el odio de las personas. El fragmento "Bian Wen" de Zhang Yichao y "Shen Bian Wen" de Zhang Huai narran directamente los acontecimientos actuales de la dinastía Tang, con el tema de alabar a los héroes que se levantaron para resistir la agresión extranjera, elogiando su heroico y tenaz espíritu de lucha y sus nobles sentimientos. Son profundamente queridos para salvaguardar la unidad nacional. Estas obras abrieron un nuevo camino para el desarrollo de Bianwen.
Bianwen también cuenta con creaciones únicas en su forma artística. Además de la narrativa tortuosa, la descripción vívida, la rica imaginación y el lenguaje popular, la combinación de poesía y prosa es una característica importante de este sistema. Las rimas de Bianwen generalmente utilizan versos de siete caracteres y, ocasionalmente, versos de tres, cinco y seis caracteres. La mayor parte de la prosa está en chino clásico simple y en prosa paralela de nivel 4 o 6, y algunas también usan lengua vernácula hablada. Hay dos formas de combinar prosa y verso: una es contar historias en prosa y repetir lo dicho en verso, lo que ayuda a profundizar la impresión del público y crea el efecto artístico de suspirar después de cantar. Otra forma es utilizar la prosa para unir la trama y el verso para escribir la situación. Las dos partes no se superponen, pero tienen ventajas estrechamente relacionadas y complementarias. "Bianwen" hereda las técnicas de los escritores Ci y Fu de exponer el pasado y exponer los detalles, pero su estilo de escritura es tosco, audaz, fresco y natural. Sin embargo, a menudo carecen de las descripciones delicadas y vívidas de los novelistas posteriores, y se ven inevitablemente limitados a la hora de retratar personajes y mostrar su mundo interior.
Bianwen tuvo cierta influencia en la creación de literatos de la dinastía Tang, especialmente en la creación de leyendas. "La cueva de Youxian" de Zhang Kun, una leyenda de principios de la dinastía Tang, se narra en prosa y se habla en rima, que es básicamente la misma forma que la prosa modificada, la rima y el canto blanco. Además, la descripción es detallada y vívida, el lenguaje es fácil de entender y se acerca al estilo de las variantes de los caracteres. La dinastía Tang Media fue un período de prosperidad legendaria, así como un período de teoría y transformación populares. En ese momento, aparecieron más leyendas en rima suelta, como "Zhuan" de Li, "Biografía Yingying" de Yuan Zhen, "Canción del dolor eterno" de Chen Hong, etc., todas las cuales obviamente fueron influenciadas por Bianwen. Además, las largas técnicas narrativas de las novelas vernáculas, como la narración y la parodia desde la dinastía Tang hasta las dinastías Song y Yuan, también son similares a las de Bianwen.
Las variaciones también tuvieron un impacto positivo en la literatura de canto posterior, como Zhu Gongdiao, Baojuan, Drum Ci y Tanci, así como en la literatura de ópera como Zaju y Nanxi Opera. Algunas variaciones, como el guión de Vimalakīrti y el ensayo de ocho partes, son bastante similares a los guiones de ópera tradicionales, y su forma de rap mixto es muy parecida al estilo de canto de la ópera tradicional. La diversidad de temas ensayísticos también proporcionó materiales ricos para la literatura operística posterior. Por ejemplo, durante la dinastía Ming, Zheng Zhizhen hizo circular una variación de "Rescatando a su madre del inframundo" de Damu Ganlian como una obra de larga duración "Mu Lian salva a su madre". Posteriormente adaptado a varias óperas por Wu Zixu, Meng Jiangnu y Wang Zhaojun. Es digna de atención la influencia de Bianwen en la historia de la literatura china.
Dunhuang Bianwen ha sido compilado y publicado, incluidas las "Obras completas de Dunhuang Bianwen" de Zhou Shaoliang (1954) y las "Obras completas de Dunhuang Bianwen" de Wang Zhongmin (1957). Este último recopiló 78 obras (algunas de las cuales no son Bianwen) y es la recopilación más abundante para la investigación sobre Bianwen.