La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - La traducción de Sima Guangzhou es chino clásico.

La traducción de Sima Guangzhou es chino clásico.

1. Traducción del chino clásico de Sima Guang (completa) El amor de Sima Guang por aprender

Las palabras y los hechos de tres generaciones de ministros famosos

Texto original

Cuando Sima Wengong era joven y recordó preguntar si era un ser humano. Conferencias grupales. Todos los hermanos empezaron a cantar y descansaron. Una persona puede recitarlo dos veces. Quienes se esfuercen más llegarán más lejos y lo que reciten será inolvidable para toda la vida. Wen Gong dijo una vez: "No se puede memorizar un libro, o se puede aprender más memorizando sus palabras y pensando en su significado a la vez, o quedándose despierto en mitad de la noche".

Traducción

Cuando Sima Guang era joven, le preocupaba que su capacidad para recitar poemas y responder a poemas no fuera tan buena como la de los demás. Todos estudiaron y discutieron juntos. Los otros hermanos ya habían terminado de memorizar y se fueron a jugar y descansar (Sima Guang) estudiaron mucho solos, concentrándose y estudiando como Dong Zhongshu y Confucio cuando estudiaban, hasta que pudieron recitar con soltura. (Porque) ahora tiene más energía para estudiar y la cosecha será a largo plazo. Los libros que ha leído y recitado intensamente serán inolvidables para toda la vida. Sima Guang dijo una vez: "No puedes leer sin recitar. Cuando estés montando o caminando, cuando no puedas dormir en medio de la noche, recita el artículo que has leído y piensa en su significado, y obtendrás ¡más!"

2. La antigua traducción china del "Estudio" de Sima Guang.

Texto original

Cuando Sima Wengong era joven, recordaba haber preguntado si era un ser humano que vivía en grupos y daba conferencias. Todos los hermanos empezaron a cantar y descansaron. Una persona puede recitarlo dos veces. Quienes se esfuercen más llegarán más lejos y lo que reciten será inolvidable para toda la vida. Wen Gong dijo una vez: "No se puede memorizar un libro, o se puede aprender más memorizando sus palabras y pensando en su significado a la vez, o quedándose despierto en mitad de la noche".

Traducción

Cuando Sima Guang era joven, le preocupaba que su capacidad para recitar poemas y responder a poemas no fuera tan buena como la de los demás. Todos estudiaron y discutieron juntos. Los otros hermanos ya habían terminado de memorizar y se fueron a jugar y descansar (Sima Guang) estudiaron mucho solos, concentrándose y estudiando como Dong Zhongshu y Confucio cuando estudiaban, hasta que pudieron recitar con soltura. (Porque) ahora tiene más energía para estudiar y la cosecha será a largo plazo. Los libros que ha leído y recitado intensamente serán inolvidables para toda la vida. Sima Guang dijo una vez: "No puedes leer sin recitar. Cuando estés montando o caminando, cuando no puedas dormir en medio de la noche, recita el artículo que has leído y piensa en su significado, y obtendrás ¡más!"

3. Traducción de las estudiosas obras clásicas chinas de Sima Guang (versión completa) El texto original de “Registros de las palabras y hechos de ministros famosos de las tres dinastías” de Sima Guang fue escrito por Sima Guang Cuando Sima Wengong era joven, le preguntaron si era un ser humano errante;

Quienes se esfuercen más llegarán más lejos, y lo que reciten será inolvidable para toda la vida. Wen Gong dijo una vez: "Debes memorizar un libro, ya sea cuando estás montando a caballo o cuando estás despierto en medio de la noche. Memoriza sus palabras y piensa en su significado, y aprenderás más".

Cuando Sima Guang era joven, le preocupaba que su capacidad para recitar poemas y responder a ellos no fuera tan buena como la de los demás. Cuando todos estudiaron y discutieron juntos, los otros hermanos ya habían terminado de recitar y se fueron a jugar y descansar. (Sima Guang) estudió mucho solo, como lo hicieron Dong Zhongshu y Confucio cuando estudiaban. Concéntrate y estudia mucho hasta que puedas recitar con soltura (porque) ahora tienes más energía para estudiar y las recompensas serán a largo plazo. Los libros que ha leído y recitado serán inolvidables para toda la vida.

Sima Guang dijo una vez: "No se puede leer sin memorizar". Cuando estés montando y caminando, cuando no puedas dormir en medio de la noche, recita el artículo que has leído y piensa en su significado, ¡ganarás más! ".

4. Sima Guang destrozó la tina y tradujo el texto original al chino clásico.

Sima Guang era un caballero y nativo del condado de Xia, Shaanxi. El estanque de su padre y Se iba a construir el Pabellón Tianzhang. Nació a la edad de siete años. Guangsheng sigue siendo majestuoso como adulto. Tan pronto como se enteró de "Zuo Shi Chun Qiu", se enamoró de él y se retiró para este propósito. no podía dejar el libro, no sabía si tenía hambre o sed. El niño estaba jugando en el patio, y uno de ellos se subió a la urna y cayó al agua. , y el agua explotó. Más tarde, Beijing y Luo Jian hicieron dibujos

——"Song History"

Jubilación: Se acabó la escuela.

Ir: salir

Traducción

Sima Guang, un producto de sello, es tan estable como un adulto a la edad de siete años. Cuando escuchó al maestro explicar "Zuo Shi Chun Qiu", le gustó mucho. Después de la escuela, le contó a su familia lo que había aprendido e inmediatamente comprendió la connotación de "Anales de primavera y otoño de Zuo". A partir de entonces ya no pudo sostener el libro en sus manos, e incluso se olvidó del hambre, la sed y el frío.

Una vez estaba jugando en el patio trasero con sus amigos. Un niño se subió al tanque para jugar, resbaló y cayó al agua del tanque. Tan pronto como los otros niños notaron que algo andaba mal, se dieron por vencidos y huyeron. Sima Guang estaba tan ansioso que cogió una gran piedra del suelo y la arrojó al tanque de agua. El agua salió y el niño se salvó.

5. Sima Guang estaba ansiosa por aprender.

Fuente

También conocida como "Sima Guang estudió mucho". Seleccionado de "Las palabras y hechos de funcionarios famosos en tres dinastías", editado por Zhu.

Lectura guiada

Este artículo cuenta la historia de la lectura diligente de Sima Guang. Su experiencia de lectura es muy inspiradora para nosotros.

Suplemento: Un modismo con un significado similar a "encontrar un camino único" es: Bianwei Sanjue.

Texto original

Cuando Sima Wengong era joven, sufría el problema de ① recordar a las personas y hacer preguntas sobre ellas. Durante la conferencia grupal, todos los hermanos se convirtieron en recitadores de sutras y tomaron un descanso; una persona puede recitar cinco veces, pero seis veces. Quienes se esfuercen más llegarán más lejos y lo que reciten será inolvidable para toda la vida. Wen Gongchang 7 palabras: "Los libros deben memorizarse. O (8) cuando no estés durmiendo todos a la vez, o en medio de la noche, recita tus Escrituras y piensa en su significado, obtendrás más".

Explicación de palabras

Este artículo está seleccionado de "Registros de palabras y hechos de funcionarios famosos de las Tres Dinastías".

Sima Wengong: Sima Guang, un político e historiador de la dinastía Song del Norte, fue nombrado "Wen Guogong" después de su muerte, por lo que lo llamaron Sima Wengong.

Ya ha empezado.

El final: Originalmente se refiere al final de las conferencias de Han Dong, y él no miró por la ventana durante tres años. Esto se refiere a concentrarse en la lectura. Compilado de forma independiente: según los registros del historiador Kong, Confucio leyó el "Libro de los Cambios" y Wei lo compiló tres veces (lo que significa que la cuerda de cuero de vaca para trenzar el tubo de vaca se rompió muchas veces), lo que aquí significa lectura diligente.

①Sufrimiento: preocupación.

2Si: Como por ejemplo.

3 Descanso: Juega y descansa.

4: Llegar, llegar.

⑤ Shuangbei: "Doble" significa "atrás" y "atrás".

6 es: solo.

⑦Sabor: una vez.

8 O: A veces.

Hongzi 9: Haozi.

Traducción

Cuando Sima Guang era joven, le preocupaba que su capacidad para memorizar poemas y responder a poemas no fuera tan buena como la de otros. Todos estudiaron y discutieron juntos. Los otros hermanos terminaron de memorizar y se fueron a jugar y descansar. (Sima Guang) estudió mucho solo hasta que pudo recitarlo hábilmente. (Porque) ahora tiene más energía para estudiar y la cosecha será a largo plazo. Los libros que ha leído y memorizado intensamente serán inolvidables para toda la vida. Sima Guang dijo una vez: "No se puede leer sin recitar. A veces, cuando paseas a caballo, a veces cuando no puedes dormir en medio de la noche, recita los artículos que has leído y piensa en su significado, y ¡obtendrás más!"

Habilidades de lectura

Este artículo cuenta la historia del arduo estudio de Sima Guang, especialmente su propuesta de "memorizar el libro" y "memorizar el texto, pensar en su significado y mayores serán las perspectivas de cosecha y establecer estándares de aprendizaje. Deberíamos aprender del espíritu de trabajo duro de Sima Guang.

La frase principal del texto completo: Un libro debe ser memorizado.

El término "uniwen" en el artículo se refiere al hecho de que Sima Guang fue la única que estudió mucho. Hemos aprendido un modismo similar, que también describe el estudio diligente. Este modismo es "las tres maravillas de la frontera, colgar vigas y espinas, cavar muros para pedir prestada luz, arar día y noche", etc. Elige 1.

Cosecha

(Sobre el estudio.) Leer más.

Puedes estudiar en cualquier momento, así que organiza tu tiempo de forma razonable.

Referencia: Enciclopedia Baidu

6. Traducción al chino clásico de Song Shi Sima Guang.

La piedad filial de Sima Guang es lealtad, honestidad, frugalidad, integridad, tener leyes que seguir y etiqueta que cumplir. Cuando estaba en Luoyang, cada vez que iba al condado de Xia para visitar la tumba, visitaba a su hermano Sima Dan, que tenía casi ochenta años.

Sima Guang le sirvió como un padre estricto y le protegió como a un bebé. Sima Guang nunca ha dicho tonterías desde que era niño. Él mismo dijo: "No hay nada extraordinario en mí, es simplemente lo que he hecho toda mi vida y nunca se lo he dicho a nadie más. La sinceridad viene de la naturaleza, por eso el mundo entero lo admira y cree en él". Tanto Shaanxi como Luoyang fueron influenciados por su moralidad. Cuando algo no se hizo bien, dijo: "¿Sima Jun realmente lo sabe?"

A Sima Guang no le interesaba la indiferencia material, pero dominaba el aprendizaje, pero no le gustaba el budismo ni los antiguos conocimientos. . Dijo: "La interpretación y los viejos conocimientos no pueden superar al confucianismo. Son ridículos y no los creo". Sima Guang tenía trescientos acres de tierra en Luoyang. Después de la muerte de su esposa, vendió el terreno para asistir al funeral. Vivió en harapos hasta su muerte.

7. La traducción clásica china de "Cut the Jar" de Sima Guang;

Cuando Sima Guang tenía siete años, era tan estable como un adulto. Cuando escuchó al maestro explicar "Zuo Shi Chun Qiu", le gustó mucho. Después de la escuela, le contó a su familia lo que había aprendido. Inmediatamente entendió la connotación de "Zuo Shi Chun Qiu". A partir de entonces no pudo soltar el libro que tenía en la mano, e incluso se olvidó del hambre, la sed y el frío.

Una vez, mientras él y sus amigos jugaban en el patio trasero, un niño se subió a un cubo grande y cayó al agua dentro del cubo grande. Cuando los otros niños vieron que algo andaba mal, todos se dieron por vencidos y huyeron. Sin embargo, Sima Guang estaba tan ansioso que tomó una gran piedra del suelo y la arrojó al tanque de agua. El agua salió y el niño se salvó.

Texto original:

Sima Guang era un caballero y nativo del condado de Xia, provincia de Shaanxi. Guangsheng, de siete años, es tan majestuoso como un adulto. Tan pronto como se enteró de los "Anales de primavera y otoño de Zuo", no pudo dejarlo y se retiró con su familia, lo que significó que perdió su dedo mayor. Naturalmente, no podía dejar el libro. No sabía si tenía hambre o sed. Un grupo de niños jugaba en el patio. Uno subió a la urna y cayó al agua con los pies. Todos lo abandonaron. Mientras se rompa la urna con una piedra, el agua explotará y el niño vivirá. ——La "Historia de la dinastía Song" de Arutu al final de la dinastía Yuan

Datos ampliados

Antecedentes creativos

Sima Guang nació en el tercer año del reinado de Tianxi del emperador Zhenzong de la dinastía Song (1019-117 d.C.) octubre). En ese momento, su padre, Sima Chi, era magistrado del condado de Guangshan en Guangzhou, por lo que lo llamaron "Guang". La familia de Sima Guang ha sido funcionario durante generaciones. Su padre, Sima Chi, sirvió más tarde en el Ministerio de Guerra, Dafu y el Pabellón Tianting. Siempre ha disfrutado de una gran reputación por ser honesto y amable.

Sima Guang nació en el condado de Xia, provincia de Shaanxi. El nombre de su padre era Sima Chi, quien fue nombrado funcionario de la dinastía Song. Sima Guang estuvo profundamente influenciado por su padre y fue inteligente y estudioso desde que era niño.

Según los registros históricos, a Sima Guang le gustaba mucho leer "Zuo Zhuan". A menudo "leía un sinfín de libros y no sabía si tenía hambre o sed". "Zuo Zhuan" habla con habilidad y claridad. El resumen de más de 200 años de historia muestra que ha tenido un gran interés por la historia desde que era un niño.

Sima Guang presentó:

Sima Guang (1019 165438 17 de octubre-1086 65438 1 de octubre), cuyo nombre de cortesía es Junshi y su apodo es Youyi. Nacionalidad Han. Originario del condado de Xia, provincia de Shaanxi (ahora condado de Xia, provincia de Shanxi), su hogar ancestral es Sushui y es conocido en el mundo como el Sr. Sushui. Políticos, historiadores y escritores de la dinastía Song del Norte. Emperatriz Sima Fu, rey de Anping en la dinastía Jin Occidental.

En el primer año de Baoyuan (1038) del emperador Renzong de la dinastía Song, Sima Guang fue admitida como erudita y se graduó en Longtuge con una licenciatura. Durante el reinado de Shenzong de la dinastía Song, abandonó la corte durante quince años debido a su oposición a la reforma de Wang Anshi y presidió la compilación de la primera historia general cronológica de la historia china: "Zi Tongzhijian".

Después de las cuatro dinastías de Renzong, Yingzong, Zongshen y Zhezong, el cargo oficial de Shangshu siempre ha sido Zuo Shilang. Le dieron el apellido Wen Guogong, quien era leal, gentil, humilde y recto, trabajaba duro y diligentemente; Afirmando que "no es fuerte durante el día, te sigue por la noche", su personalidad puede considerarse como un modelo bajo la educación confuciana y siempre ha sido admirado por los demás.

Sima Guang escribió mucho en su vida, incluidos principalmente "Documentos oficiales de Sima Zheng", "Jigu Lu", "Sushui Wenji", "Xu Qian", etc.