¿Es fácil encontrar trabajo cuando se estudia y trabaja en Alemania? ¿Cuáles son sus trabajos? Por favor compartan sus experiencias, hermanos y hermanas.
Ahora a responder a tu pregunta. Si vives en una gran ciudad de Alemania, como Berlín, Colonia o Frankfurt, encontrar trabajo no es tan difícil. Por supuesto, no seas demasiado exigente.
El tipo de trabajo depende de tu nivel de alemán. Cuanto más cómodo sea el trabajo, más se necesitan buenas habilidades lingüísticas.
No existen requisitos profesionales, como en los restaurantes (arreglar mesas, ayudar a los chefs, etc.) Por el trabajo bien hecho, puedes llevar tu billetera y propina (con el permiso del jefe, claro). .
Si gozas de buena salud, puedes trabajar duro. Ayudar a mover o descargar contenedores en el puerto. O ir al aeropuerto en mitad de la noche para ayudar a transportar el equipaje. Estos trabajos son agotadores, pero el umbral es bajo y básicamente puedes obtener una solicitud.
Puedes concentrarte en trabajar en la fábrica y en la línea de montaje durante las vacaciones. Aunque es agotador, genera mucho dinero.
Mi alemán es relativamente bueno. Llevo mucho tiempo en Alemania y he adquirido cierta experiencia profesional. Puedes encontrar un trabajo de oficina. Pero las empresas formales deben solicitar una tarjeta fiscal, lo que significa que hay un límite de tiempo para trabajar a tiempo parcial.
Por otro lado, hay exposiciones en las grandes ciudades y muchos expositores nacionales también necesitan traducción y otros servicios cada año. Pero ahora el mercado está sumido en el caos. Algunos guías turísticos cobran comisiones y también hay muchos jóvenes estudiantes internacionales que no hablan bien alemán, pero bajan los precios maliciosamente y perturban el mercado. Se desprecia a ambos tipos de personas.
Además, muchas personas tienen el sueño tan bonito de poder enseñar chino antes de viajar al extranjero. Yo diría que muy pocas personas pueden encontrar este tipo de trabajo y ganar dinero. Quizás podamos encontrar un alemán que sea nuestro compañero de idiomas. Todos aprenden unos de otros. Pero es demasiado difícil conseguir que la gente pague.