La historia es eterna
Ruyi le pidió al camarero que saliera de la habitación, dejándose solo ella y Lian Xin. Lian Xin dijo que sintió un gran dolor después de casarse con Qin Wang. Por la noche, Qin Wang es como un animal.
Mientras hablaba, Yi se levantó las mangas y vio que sus brazos estaban cubiertos de cicatrices. Lian Xin dijo que Qin Wang no solo la golpeó, sino que también la mordió y la pinchó con agujas. Todo lo que Qin Wang necesita es una mujer que pueda darle dignidad durante el día y dejar que él la humille por la noche.
Lian Xin no pudo soportarlo más y optó por crear la ilusión de caer al agua. Ruyi dijo que podía ayudar a Lian Xin a escapar del mar del sufrimiento, pero que aún necesitaba esperar la oportunidad.
El emperador concedió gran importancia al feto dragón de Rose y la cuidó mucho. El Ministerio del Interior le dio al dragón que pronto nacería un nombre para que el emperador eligiera. El Ministerio del Interior seleccionó tres nombres para mayo: Yongxuan, Yongxuan y Yongxuan, y las princesas eran Yingying y Jingfu.
El emperador pidió a Ruyi que le ayudara a elegir. Ruyi dijo que pensaba que el nombre Yong era excelente y que ambos nombres para la princesa eran adecuados, y el emperador estuvo de acuerdo.
En ese momento, el eunuco vino a informar que la energía fetal de Mei Guiren se movió repentinamente y que probablemente estaba a punto de dar a luz. El emperador y el emperador corrieron al Templo Lama y se entristecieron mucho al escuchar el grito del noble Mei. La Reina también llegó al Palacio de las Rosas. Hacía frío afuera, por lo que el emperador, la emperatriz y Ruyi fueron al pasillo lateral a esperar.
En ese momento, se escuchó el leve llanto de un bebé y el médico imperial se apresuró a decirme que Guiren Mei dio a luz a un hermano pequeño, pero nació con un defecto y murió poco después de nacer. .
El emperador le pidió a Qin Wang que trajera a su hermano pequeño, pero después de que Qin Wang se llevó a su hermano pequeño, no se atrevió a ir más lejos. La reina hizo retroceder a la multitud, pero el emperador insistió en ver a su hermano pequeño. Después de levantar los pañales, todos quedaron atónitos y el emperador casi se cae.
La reina ordenó que se anunciara que Guiren Mei había dado a luz a un feto muerto y que fuera enterrada inmediatamente para evitar que otros lo supieran. El emperador pidió a la reina y a Ruyi que visitaran a la noble dama Mei, y los ayudaron a salir del palacio.
Qin Wang sacó a su hermano menor del Palacio Yonghe y se topó con la concubina imperial que vino de visita. Qin Wang le dijo a la concubina Mei que había dado a luz a un feto muerto. La concubina Mei estaba asustada y se apresuró a regresar al palacio. Mei Guiren estaba triste porque no podía ver a su hijo.
Ruyi le dijo que su hijo había fallecido, pero Guirenmei no podía creerlo. Preguntó si su hijo era niño o niña. La reina le dijo que era un hermano pequeño y le dijo que no estuviera demasiado triste. Ella ya le había dicho al maestro del templo de Anhua que cantara sutras.
La Reina Madre sabía que el hijo de Mei Guiren había fallecido y sintió que Mei Guiren no estaba feliz. La Reina Madre pidió al Emperador que fuera a palacio para convencerle de que no estuviera demasiado triste, ya que habría más niños.
Mei Guiren estaba muy triste cuando perdió a su hijo. Al cabo de medio mes, no sólo el emperador no vino, sino que nadie más vino a visitarla. Mei Guiren se sintió atrapada en el Palacio Yonghe y la doncella del palacio le recordó que también podría hacer algo por sí misma. El emperador y todas las concubinas vinieron a rendir homenaje a la reina madre. La reina anunció que Yigui estaba embarazada de dos meses y todos la felicitaron.
Después de que las concubinas se dispersaron, la concubina Gao le dijo a Yi Ru que había oído que los hijos de Mei Guiren no eran tan simples como los mortinatos, sino que tenían diferentes formas. Ruyi le preguntó dónde había oído esas tonterías y le dijo a la concubina que dejara de causar problemas. Cuando llegó la noticia de que Rose se había ahorcado, todos corrieron al Palacio Yonghe y Rose se había salvado.
La concubina imperial mencionó que había rumores de que la concubina imperial dio a luz a un demonio en el palacio. Si fuera una dama noble, se ahorcaría. El emperador aseguró que Rose no existía y ordenó a Qin Wang que investigara a fondo la fuente de los rumores.
Después de salir del Palacio Yonghe, el noble le dijo al emperador que Guimei había dado a luz a un feto muerto, lo cual era una señal aún más siniestra. Como Gui Yi está embarazada, es mejor ayudar a Guimei y dejarla ver a su hijo. Ruyi dijo que la muerte de niños en el palacio era común y que la noble Mei se ahorcó solo porque tenía miedo de escuchar rumores y no debía ser castigada.
Episodio 17: Yigui vive en el Palacio Ruyi (los gemelos de Yigui fueron envenenados, lo cual fue inducido por drogas).
Yi Ru ordenó al eunuco que espolvoreara polvo de rejalgar sobre la serpiente y luego la sacara con unos alicates. Yi Guiren estaba asustado y Yi Ru rápidamente dio un paso adelante para consolarlo. Nadie sabe por qué hay serpientes venenosas en el Pabellón Nuan.
En ese momento, Yi Guiren sintió un estallido de dolor abdominal y Yi Ru rápidamente ordenó a alguien que tratara la enfermedad. El emperador llevó a todas las concubinas a visitar a Yigui. Se sintió aliviado cuando el médico imperial dijo que Yigui estaba a salvo.
El emperador pidió al pueblo Yigui que se trasladara al Palacio de Changchun para que la reina pudiera cuidar de ellos. En ese momento, Jia Gui dijo que su segundo hermano estaba enfermo y no podía distraerse. Sugirió que Yi Ru debería cuidar de Yi Gui. Ruyi dijo que nunca había estado embarazada, por lo que probablemente no sabía cómo cuidar a una persona embarazada.
Jia Guiren dijo que la concubina Xian cuidaba bien de su hermano mayor y era la candidata más adecuada. Yi Guiren también aceptó vivir en el Palacio Ruyi. Yi y otros ya no eluden.
Por ejemplo, cuando Yi regresó al palacio, ordenó a Aruo que ordenara el Pabellón Dongnuang y dejara que los dignatarios vivieran allí. Aruo estuvo de acuerdo superficialmente, pero tenía otros planes en mente. A Hai Guiren le preocupaba que hubiera otras serpientes, insectos, ratas y hormigas en el Palacio Yanxi. Preparó hojas de moxa, hojas de menta y otros antihelmínticos para Ruyi, y también preparó algunas bolsitas para colgar en el Palacio Yanxi. Ruyi se sintió extraña cuando vio a Hailan, pero no supo quién lo hizo por un tiempo.
Jia Guiren confesó a la reina que había tomado la decisión sin autorización, lo que suponía una dificultad inaceptable. Jia Gui dijo que el segundo hermano era más importante que Yi Gui, sin mencionar que Yi Gui estaba asustado y tendría que trabajar día y noche para afectar la condición del segundo hermano. Pero la reina insistió en que los herederos eran importantes y que si un noble daba a luz a un príncipe, debía criarlo él mismo.
La concubina imperial interrogó a Shuangxi, sospechando que las serpientes en el Palacio Yigui se le escaparon, pero Shuangxi dijo que todas eran serpientes no venenosas y que no faltaba ninguna. La concubina tranquilizó a Shuangxi y le pidió que tirara la serpiente para evitar que cayera entre la población humana.
Por ejemplo, cuando Yi Mingren pintó el cuadro al óleo del Palacio Jingyang, Hailan olió el olor a jugo de mora de serpiente mezclado en él. Por ejemplo, Yi concluyó que alguien debió haberlo manipulado para atraer serpientes venenosas y se preparó para contárselo al emperador. En ese momento, la doncella del palacio trajo la medicina dada por la reina, pero Hailan la derramó. Gao Gao dijo que no quería luchar por favores y que con Ruyi tendría apoyo.
Ruyi le dijo al emperador que el cuadro al óleo había sido manipulado, pero que había demasiada gente involucrada en el asunto y era difícil averiguarlo. La concubina imperial visitó a su hermano mayor en el Palacio de la Reina y trajo Cordyceps sinensis.
Después de irse, Jia Guiren le dijo a la concubina que ahora que Yi Guiren vive en el Palacio Yanxi, si Ruyi usa algún medio y hay otro príncipe, entonces la situación de la reina y de todos será aún más difícil.
Jia Guiren propuso que si algo le sucedía al príncipe de la concubina imperial, Ruyi tendría mala suerte y la madre de Ayou, que trabajaba bajo las órdenes de la madre de la concubina imperial, podría ser la suya.
Ruyi cuida bien a Yigui y es muy cauteloso. Incluso los residuos de los medicamentos antiaborto de Yigui fueron examinados cuidadosamente por los médicos. La reina se arrodilló ante la puerta del tigre y rezó para pasar 20 años de su vida a cambio de la seguridad de su segundo hermano.
Todo esto fue visto por el emperador. El emperador se enteró de que su segundo hermano sufría de asma, por lo que acompañó a la reina a ver a Yonglian y le pidió al eunuco que le informara a Ruyi que no fuera a su residencia esa noche.
Ruyi comprendió el afán del emperador por amar a su hijo. En ese momento, Yi Guiren de repente afirmó que tenía dolor de cabeza y Ruyi llamó demasiado al médico. El médico imperial dijo que un noble estaba embarazada por primera vez y se enojó mucho.
Yiyi dio un ejemplo, probablemente porque la olla de carbón ardía en la habitación día y noche, por lo que era mejor quemar algunas. Yi Guiren dijo que se había sentido fría y empapada desde que estaba embarazada, por lo que pidió dos más.
La reina acompañó a su segundo hermano a estudiar, pero el segundo hermano no se recuperó y siguió tosiendo. La señora Fucha llamó a Su Lian y Su Lian le dijo a la anciana que el emperador cuidaba bien del Gran Hermano.
La anciana decía que el emperador amaba a su hermano mayor por su virtuosa concubina. Sin una concubina virtuosa, el hermano mayor habría caído en desgracia. Su Lian dijo que compartiría las preocupaciones de la Reina.
En el Palacio Yanxi, Ruyi estaba estudiando con su hermano mayor. En ese momento, la doncella del palacio entró de repente y le dijo a Ruyi que el noble había visto a Da Hong, y Ruyi corrió allí a toda prisa. Yigui estaba inconsciente y Yiru estaba muy ansioso. Levantó la colcha de Yi Gui y su expresión cambió drásticamente.
La noticia del accidente en Yan Xigong llegó a oídos de Jia Guiren. Jia Guiren se levantó y quiso echar un vistazo. Después de dar unos pasos, se desplomó en el suelo. En el Palacio Yanxi, la suegra que dio a luz al bebé le dijo a Ruyi que el feto ya no se movía. El médico imperial dijo que ahora solo podemos usar medicamentos para inducir que el noble nazca muerto, de lo contrario la vida del noble estará en peligro. En cuanto a por qué el feto resultó dañado, solo se puede diagnosticar después de instar a la persona noble a que nazca muerto.
Cuando el emperador llegó al Palacio Yanxi, se entristeció mucho al ver que había perdido otro hijo. Pensó que Dios lo estaba castigando. Había alcanzado el estatus de noveno o cinco años, pero había perdido la felicidad familiar de padre e hijo juntos.
Episodio 23: Wanwan abandonó a Ling Cheyun (Jia Wan dio a luz a un hijo)
Ai Jia nació el 4 de mayo. El emperador estaba muy feliz, por eso lo llamaron Yongkun. El emperador aprecia mucho el 4 de mayo y Ai Chun cree que el emperador descuida el 4 y el 3 de mayo.
Hailan sugirió que Ai Chun llevara a los dos príncipes a visitar a Mei. Si conoce al emperador, también mejorará la relación entre padre e hijo. Pero Chunqi le pidió al hermano mayor que estudiara mucho y solo se llevó al tercer hermano con él.
El emperador vio que a Ai Chun le resultaba difícil criar hijos, por lo que la ascendió a princesa. El hermano mayor sabe que no es una princesa pura. La princesa pura tiene su propio príncipe, pero no se tratará a sí misma de todo corazón. Ahora sólo puedo confiar en ella. Hailan una vez le recordó a Chunfei que adoptara a su hermano mayor. Chunfei ahora es una princesa y está muy agradecida con Hailan.
El emperador fue al Palacio Zhongcui para visitar a su hermano mayor y a su tercer hermano. Wan le dijo al emperador que su hermano mayor le enseñaba a leer a su tercer hermano los días de semana. El emperador elogió al tercer hermano y se ofreció a enseñarle a leer.
Chunfei vio que su tercer hermano era apreciado por el emperador y recompensó a Wei Wan. Hailan vio al emperador recibirlo y el emperador le dijo a Wan que él solo podía ganarse una buena familia y sus palabras estaban llenas de ternura. Hailan lamentó que hubiera una segunda tía en el palacio. Wandi le dio a E Niang todo el dinero del palacio, pero aun así le envió un mensaje de que el dinero no era suficiente.
Wandi sabía que a Er Niang no le gustaba la identidad de Ling Yunche, así que le contó su angustia. Ling Yunche dijo que haría todo lo posible para mejorar su vida.
Kwandi dijo que no quería que su madre y su hermano sufrieran con ella y que abandonaría el palacio a la edad de veinticinco años. No está dispuesta a ser una doncella de palacio al servicio de su hermano mayor y ahora no le queda mucho tiempo para sí misma.
Le pidió a Ling Yunche que no se volvieran a ver en el futuro. Al mirar la espalda de Ling Grace, Che Yun se sintió como un cuchillo. Hailan le dijo a Chunfei que el emperador sentía algo por Wanwan. La concubina Chun estaba muy descontenta, pero no pudo detener la idea del emperador.
Hailan dijo que si Wanwan se convirtiera en la amante del emperador, todos pensarían que la concubina Chun la recomendó para ganarse al emperador, por lo que el tercer hermano se convirtió en el blanco de la crítica pública, y Hailan presentó un plan. a la concubina Chun.
En ese momento, el hermano mayor llamó a Wanwan en voz alta, y Chunfei y Hailan la encontraron afuera de la habitación. Chunfei cree que los pensamientos de Wanwan ya no están con su hermano mayor y alguien le dio un regalo. La concubina Chun dijo que el elegante cumpleañero y el hermano mayor estaban de acuerdo con la opinión del emperador y le ordenaron que de ahora en adelante sirviera flores y plantas en el invernadero. El emperador amaba a Hailan y le dio colorete.
Pero Hailan miró su apariencia cuidadosamente vestida y sintió que había cambiado como persona y como corazón. Ruyi le entregó el pañuelo de Leng Gong a Ling Yunche. Ling Yunche olía a alcohol y habló con impaciencia.
Se decía un hombre humilde sin futuro, e incluso la mujer que amaba lo abandonó. Ruyi le dijo que si una mujer lo abandona por su futuro, esa persona no merece su pena.
Cuando Jiang y Bin entraron al frío palacio, sus amos y sirvientes eran todos como bárbaros. Después de que Jiang Hebin sintió el pulso de Ruyi, dijo que Ruyi estaba bien y que podía curarse con mucho cuidado. El Dr. Jiang volvió a tomarle el pulso a Yi y vio que los dos estaban coqueteando entre sí. La bolsa de dinero del emperador quedó en el palacio y el emperador ordenó a Aruo que la recogiera.
Aruo miró en silencio a través de la caja al lado de la cama del emperador y encontró el pañuelo que Ruyi había bordado para el emperador. La reina poco a poco fue superando el dolor de perder a su hijo y la concubina imperial llegó al palacio de la reina.
Muéstrale a la reina el papel fantasma que recogió la princesa. La concubina imperial dijo que el papel fantasma debe haber sido expulsado del frío palacio y que Ruyi debe estar maldiciendo a Yonglian. La reina está decidida a vengar a Yonglian. Lingyun Che nunca pudo olvidar a Huan Huan y bebía todo el día. Huan Huan también tenía una vida miserable en el invernadero, hacía trabajos manuales todo el día y era intimidado.
Episodio 30: Nace el hermano Wu (un hijo regresado del extranjero)
A Ruo fue drogado por el emperador y ya no podía hablar. El emperador le pidió a Ruyi que se deshiciera de Aruo para que otros pudieran ver las consecuencias de su traición al señor. Ah Rong se arrodilló frente a Yi Ru en la nieve. Aruo luchó pero no pudo decir una palabra. Ruyi la acusó de buscar la gloria a sus espaldas y la envió al frío palacio.
Pronto, Aruo se ahorcó en el frío palacio. La retornada dio a luz a altas horas de la noche, pero trasladaron al Dr. Jiang, dejando al Dr. Xu y al Dr. Li a cargo de ella. Hai Guiren sufría mucho, pero después de dar a luz a Mei, sufrió una hemorragia grave. El doctor Qi llegó inmediatamente, llevó a Ding Kundan a Hailan y le puso una inyección para detener la hemorragia. Las tierras altas son buenas.
El emperador abrazó felizmente a Mei y ordenó a la gente que lo recompensara con Yongqi y la princesa Weiyu. El emperador le dio Yong Qi a Yi Ru para que lo criara y pudieran verse con frecuencia. Ruyi sintió que algo andaba mal, así que les pidió al Dr. Xu y al Dr. Li que fueran a ver con quién estaban tratando. Sanbao vio que el Doctor Xu había recogido las pertenencias de Lady Jia.
Después de que la doncella del palacio regresó al palacio, Jia Jian le pidió que buscara a alguien que se ocupara del Doctor Xu. Sangbo le contó a Yi Ru lo que vio y, como no había pruebas, Yi Ru no pudo hacer nada.
El emperador llegó al palacio de la reina, y la reina dijo que el ataúd y las botellas de Aruo tuvieron fenómenos extraños cuando fueron quemados en el fuego ayer, lo cual era una señal siniestra. La reina dijo que la gente en el palacio estaba en un estado de cambio y se habló mucho sobre la virtuosa concubina. El emperador acusó a la reina de creer mentiras y debería haber suprimido los rumores para evitar el caos en palacio.
Hailan se despertó y se paró junto a su cama como Yi. Hailan dijo que no se quedará quieta esperando la muerte en el futuro y que se retractará de todo lo que otros le impongan. El emperador fue a ver a Chunfei, quien mencionó que había elegido a Fujin como su hermano mayor. El emperador dijo que todavía lo estaba considerando. La concubina Chun mencionó a la hija de su prima lejana y esperó que el emperador lo considerara.
El hermano mayor se escapó para visitar a Ruyi, y Ruyi dijo que visitaría a Yonghuan con frecuencia. El emperador mencionó el matrimonio de su hermano mayor y dijo que la concubina Chun recomendó a su pariente lejano, y Yi Ru estuvo de acuerdo.
El emperador dijo que estaba a punto de abandonar el palacio hacia Shanxi y le recordó a Ruyi que se cuidara. La muerte de Aruo fue muy extraña. Hubo muchos rumores en el palacio y todos en el palacio lo evitaban. Por la noche, apareció un fuego fatuo en el Palacio Yikun. Por ejemplo, Yiyi contrató a un chamán para exorcizar fantasmas. Después de escuchar esto, la concubina imperial se sintió incómoda, preocupada de que A Ruo buscara vengarse de ella.
Episodio 34: La enfermedad del emperador es muy peligrosa (la reina dio a luz a un hijo)
La emperatriz viuda Cixi pidió a la reina que se encargara de que las concubinas se turnaran para servirle. La reina dijo que la enfermedad del emperador era inusual. Temía que afectara al Sexto Palacio, por lo que se invitó a atender la enfermedad sola. La emperatriz viuda Cixi dijo con emoción que el emperador y su esposa fueron muy cariñosos y aceptaron la petición de la emperatriz. La reina acompañó al emperador día y noche, dejando el harén a cargo de la concubina Jia.
Todas las concubinas quieren servir el favor del emperador, pero ninguna quiere dejárselo claro a la reina, eludir la responsabilidad y ninguna quiere destacar. A Yihuan no le gustó el comportamiento de todos, así que se fue solo y fue al Salón Anhua para leerle sutras al emperador. Para ayudar al emperador a recuperarse lo antes posible, Yi Yin colgó banderas de oración en el patio a pesar de la lluvia.
Cuando el emperador despertó, encontró a la reina esperando a su lado. El emperador quería que la reina volviera a descansar y le pidió a Shu Jian que se cuidara sola. La reina insistió en que ella era la esposa mayor del emperador y que debía servirle.
La reina trajo gachas cocinadas para el emperador y se las dio ella misma al emperador. La noticia de la felicidad de la reina se extendió a todos los palacios. Yi Huan sintió que el emperador le daba pastillas para el embarazo cada vez que se acostaba, pero no había ningún niño y pensó que era debido a su debilidad física. Ruyi la convenció de que la reina tendría que amamantar durante muchos años antes de poder quedar embarazada.
Su Lian le dijo a Zhao Yitai que prestara especial atención a la dieta de la reina y no dejara que otros se encargaran de ella para asegurar el buen nacimiento de la reina. Después de tratar a la reina, el doctor Qi dijo que lo más probable es que el hijo de la reina fuera un príncipe, pero que ella estaba débil y necesitaba quemar artemisa para proteger al niño.
Cuando la esposa le pidió al médico Qi que quemara moxa, el emperador debe estar allí para hacerle saber lo difícil que es para la reina dar a luz a un niño y apreciarlo aún más.
La señora Fucha dijo que la reina ya no es joven y que este niño es la esperanza de la familia de Fucha. La reina dijo que haría todo lo posible para proteger al niño y que no defraudaría al emperador ni a su madre. La concubina Jia temía que la reina diera a luz a su primer hijo, lo que la pondría a ella y a Mei en peligro. La doncella del palacio sugirió que la concubina Jia podría encontrar una manera de volver a ver a Xi.
Una noche, la concubina Jia estaba bailando en el palacio y la voz de Pigeon atrajo al emperador. El emperador se sintió atraído por el baile de la concubina Jia fuera de la ventana y entró en la habitación de la concubina Jia. El doctor Qi quemó artemisa para la reina. Cuando llegó la noticia de que la concubina Chun había dado a luz a una princesa, la reina suspiró aliviada. Al mismo tiempo, la concubina Jia también estuvo feliz durante dos meses y la reina ordenó a la gente que enviara regalos. La princesa He Jing vino a ver a la reina y trajo su propio cuadro.
Cuando la reina vio que ella y la princesa estaban solas, dijo que sería mejor si tuviera un hermano mayor. La princesa Ho Jing dijo que sólo quería estar con su madre. La reina aconsejó a la princesa que fuera hermana, que no fuera tacaña y que la dejara llevarse bien con la pura cuarta princesa. La princesa se llama a sí misma concubina, que es diferente de una concubina. Si la hija del emperador fuera una princesa, sería igual que él.
La reina rápidamente la acusó, diciendo que el bebé debía ser su hermano. La emperatriz viuda Cixi también estaba feliz por la reina, pero al mismo tiempo estaba desconcertada por la incapacidad de Yihuan para concebir. La emperatriz viuda Cixi sospechaba que el emperador había alterado la medicina de confinamiento. La reina estaba débil, por lo que el gusano de seda recibió un beso en su nombre, lo que la molestó.
Su Lian dijo que mientras la reina diera a luz a un hijo, todo esto no sería un problema. El doctor Qi realizó acupuntura en la reina para preservar su feto, pero el feto aún mostraba signos de deterioro y el bebé estaba a punto de nacer en solo ocho meses.
En este momento, la Reina Madre está llevando a todas las concubinas a orar por la lluvia en Beijing. El Emperador todavía está en la cúpula, y la Reina no quiere molestarlo. Pero la reina había estado débil durante mucho tiempo y el feto del dragón no tenía fuerzas y no podía salir por sí solo. La escena alguna vez fue muy peligrosa.
Pronto llegó la noticia de que la Reina había dado a luz. Llovió mucho en ese momento y la sequía en Beijing se resolvió. Todos decían que el hijo de la reina tuvo suerte. El emperador estaba muy feliz y nombró al príncipe Yongcong, que significa recipiente para el sacrificio. Cuando Yong Cong estaba en luna llena, la Reina Madre le dio a Yong Cong el candado de longevidad que el emperador le había dado al Primer Emperador. El emperador también concedió gran importancia a Yong Cong y concedió una amnistía general para todo el mundo durante la luna llena. Pero las concubinas vieron que Qi Ge estaba débil y parecía no tener energía.