¿Cómo traducir "Cuántas flores caen durante la gala del Festival de Primavera" de Zhou Dunyi y El hombre enmascarado de Chaimen cubriendo la gala?
Tema Gala del Festival de Primavera Zhou Dunyi
Las flores caen detrás de Chaimen para ocultar la puesta de sol,
Los cuervos negros vuelan junto al bosque.
Aparte del canto de Xiaoli,
Vi leña y pescado durante todo el camino a casa desde la distancia.
El lenguaje de la poesía ha dado un gran salto adelante.
Creo que "máscara" debería traducirse como "apertura izquierda". Ya sabes, medio abierto.
El orden normal de las palabras de la primera frase debería ser "El resplandor de la mañana cae sobre la máscara de Chaimen". El sol se pone, las flores florecen y caen silenciosamente, y la puerta de la masía está entreabierta, como esperando su regreso. Una imagen llena de tranquilidad.