La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Sé que China Tobacco se puede traducir.

Sé que China Tobacco se puede traducir.

Traducción:

Fan Zhongyan, nombre de cortesía, es descendiente de Fan, el primer ministro de la dinastía Tang. Fan Zhongyan perdió a su padre cuando tenía dos años y su madre se volvió a casar con un hombre llamado Zhu de Changshan. Fan Zhongyan tomó su apellido como Shuo. Cuando era niño, tenía ambiciones honestas. Cuando creció, se enteró de sus antecedentes familiares, por lo que se despidió de su madre llorando y se fue (de su ciudad natal) a Yingtianfu para confiar en Qi Wentong para estudiar. Día y noche estaba tan cansado en invierno que me mojaba la cara; no había suficiente comida, por lo que la papilla se volvía espesa. Piense en ello como comida que otros no soportan. Fan Zhongyan no cree que esto sea difícil. Fue admitido en Jinshi, se desempeñó como entrenador en jefe del ejército de Guangde y llevó a su madre a casa para su retiro. Cuando fue nombrado oficial del ejército de Qingji, cambió su apellido original y cambió su nombre.

En el séptimo año del reinado de Tiansheng, Zhang Xi'an asumirá el gobierno en el solsticio, y el emperador encabezará a cientos de funcionarios para felicitarlo. Zhong Yao protestó enérgicamente contra este asunto y dijo: "Servir a la reina en casa tiene sus propias reglas familiares. Simplemente seguir al funcionario a la corte y adorar a la reina madre en el sur no puede usarse como regla para las generaciones futuras". la reina madre regresara a la arena política, pero no lo conseguí. Pronto, fue sentenciado por el tribunal y exiliado a Zhou Chen.

(Fan Zhongyan) recibió el título de Shangshu, Ministro de Ritos, Yuanwailang, Pabellón Tianzhang, etc., y fue llamado a Beijing. El director de la ciudad fue puesto bajo estricta supervisión y transferido al Ministerio de Asuntos Civiles para desempeñarse como ministro de Relaciones Exteriores y prefecto interino de Kaifeng. Lu Yijian estaba en el poder en ese momento y la mayoría de los ascensos provinieron de sus discípulos. Fan Zhongyan presentó la "Imagen de los Cien Oficiales", señaló su orden y dijo: Así, significa promoción en orden, así, significa promoción fuera de orden, así, significa justicia, así, significa parcialidad. sin mencionar que los ministros fueron ascendidos o degradados. Nadie por encima de ese nivel debería dejar estos asuntos en manos del Primer Ministro. Lu Yijian no estaba contento Más tarde, al hablar del establecimiento de la capital, Fan Zhongyan dijo: "Luoyang debe ser fuerte, porque la capital está rodeada de enemigos por todos lados". Adecuado para Bianjing en tiempos de paz. Si hay una guerra, debe ser en Luoyang. Es necesario ampliar gradualmente las reservas materiales y reparar los palacios. "El emperador le preguntó a Lu Yijian, y Lu Yijian dijo:" Esta es la visión poco realista de Fan Zhongyan. "Fan Zhongyan escribió cuatro artículos y los presentó (al emperador), condenando en general los asuntos gubernamentales en ese momento. También dijo: "El emperador Cheng de la dinastía Han creía en Zhang Yu, pero no dudaba de la familia de su tío, por lo que Tuve desastres estúpidos. Me temo que hoy habrá Zhang Yu, lo que dañará la ley de familia de Su Majestad. Lu Yijian replicó enojado: "Fan Zhongyan ha alienado a los súbditos de Su Majestad, y los funcionarios que recomendó son todos compinches (grupos políticos que excluyen a los disidentes)". Zhong Yao fue aún más juguetón, por lo que descartó su puesto oficial y se convirtió en prefecto de Raozhou. . Han Du, el ministro imperial en el palacio, cumplió la orden del primer ministro y solicitó que se registrara a los compinches de Fan Zhongyan y que sus nombres se expusieran en la corte. En este caso, el ministro Cheng Yujing expresó su opinión: "Fan Zhongyan fue inmediatamente degradado y exiliado debido a un comentario que ofendió al primer ministro. Es más, ¿el asunto discutido antes no fue entre su madre y su hijo? Su Majestad lo ha tolerado. Solicito que se cambie la frase anterior. Orden." Al año siguiente, Lu Yijian también fue destituido de su cargo como primer ministro y las discusiones sobre compinches se hicieron populares. Lu Yijian ingresó a la corte como primer ministro por segunda vez y el emperador advirtió a Fan Zhongyan que se deshiciera de su resentimiento anterior. Fan Zhongyan hizo una reverencia y se disculpó, diciendo: "Lo que discutí antes era un asunto de importancia nacional. No le guardo rencor a Lu Yijian".

Fan Zhongyan era de corazón decidido, de apariencia modesta y extremadamente De temperamento filial, porque su madre era muy pobre cuando estaba viva. Más tarde, aunque era rica, no comía más de dos tipos de carne cuando recibía invitados. Mi esposa y mis hijos sólo pueden mantenerse a sí mismos. Sin embargo, a (Fan Zhongyan) le gusta dar caridad, brindar amor y hacer buenas obras. Cuando murió, todo el mundo se enteró de él y se lamentó por él.