La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Canciones adaptadas de poemas antiguos. Estas adaptaciones son muy clásicas.

Canciones adaptadas de poemas antiguos. Estas adaptaciones son muy clásicas.

1. "The Hairpin Phoenix" de Lu You, la canción adaptada es "The Hairpin Phoenix", el cantante es Xue Zhiqian;

2. Man Jiang Hong", escrito por Yang Hongji;

3. "Yu Linling" de Liu Yong, adaptado del título de la canción "Yu Linling", cantante: Li Tong.

4. "Shui Tiao Ge Tou" de Su Shi, adaptado del título de la canción "Shui Tiao Ge Tou" de Faye Wong.

5. "Dangerous Beauty" de Li Yu, adaptada del título de la canción "How Many Troubles Can You Have", cantante: Teresa Teng.

6. "One Piece of Plum" de Li Qingzhao es una adaptación de la canción de An Wen "Full Moon in the West Tower".

7. "Shui Tiao" de Su Dongpo, adaptada del título de la canción "When will the bright moon come", cantante: Faye Wong; de Yang Shen, adaptado El título de la canción es "Rolling Waters of the Yangtze River East" y el cantante es Yang Hongji.

9. "Sin título" de Li Shangyin es una adaptación del libro de Xu Xiaofeng "No te avergüences".

10. "Hay una belleza en el norte" de Li Yannian, la canción adaptada se llama "House of Flying Daggers" y el cantante es Zhang Ziyi.