La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - ¿Qué cinéfilo estadounidense de alto nivel puede darme una traducción detallada de los subtítulos que aparecen al principio de cada película?

¿Qué cinéfilo estadounidense de alto nivel puede darme una traducción detallada de los subtítulos que aparecen al principio de cada película?

No me atrevo a fingir ser un senior, pero también he estudiado ~ ~

Industria cinematográfica

Director, Productor, Productor, Adaptador, Adaptador

Escenas, guiones, guionistas, escenografías y exteriores

p>

Luces, luces, rodaje, rodaje, rodaje

Efectos especiales, acrobacias, cámara lenta, edición cámara lenta, edición montaje montaje

Grabación

Efectos de sonido efectos de sonido

Humano

Jefe de producción Productor

Productor Director de producción

Director

Asistente de dirección, Asistente de dirección

p>

Fotógrafo, fotógrafo de escenario

Asistente de fotógrafo Asistente de fotografía

Administrador de propiedad, encargado de utilería

Director de Arte Escenógrafo (Artista: Escenógrafo)

Maquillador de escenario

Ingeniero de iluminación

Montador de cine

Ingeniero de sonido, Director de grabación Ingeniero de sonido

Guionista, guionista

Cinta de pista de audio

Doblaje y doblaje

Post-grabación y síntesis tras la sincronización

Studio Studio

Movie Studio

Actores Actores

Elenco

Estrellas de cine

Elenco

Estrellas de cine

Estrellas, protagonistas

Actor suplente

Actor de especialistas

Actor extra, extra que desempeña un papel a tiempo parcial

Actor de personaje

Actor común

p>

Apariciones especiales como invitado

- ^^ -

Hay muchos más, creo. Solo publiqué los básicos~