La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - En la antigüedad la gente hablaba en chino clásico.

En la antigüedad la gente hablaba en chino clásico.

1. ¿Hablaban los antiguos en chino clásico? El chino clásico es el idioma escrito de China. Es un idioma escrito basado en el idioma hablado en las dinastías anteriores a Qin y Han. Es una forma gramatical que imita este idioma escrito.

Pero a mediados de las Seis Dinastías, la Dinastía Tang y la Dinastía Song, el chino hablado había sufrido grandes cambios. En esta época, existían dos lenguas escritas. La lengua escrita es una lengua escrita que imita los documentos escritos chinos antiguos, como la prosa de los escritores de las Seis Dinastías y los Ocho Grandes Maestros de las Dinastías Tang y Song, es decir, el "chino clásico" es una lengua escrita; sobre la base de la lengua hablada en ese momento, llamada "vernácula antigua", como las obras de Liu Yiqing de las dinastías del Sur y del Norte, Shishuoxinyu, Bianwen de la dinastía Tang, escrituras de la dinastía Song, etc.

En las dinastías modernas Yuan, Ming y Qing, la situación era similar a la de la Edad Media, incluida la imitación del lenguaje escrito antiguo, como la prosa de la escuela Tongcheng, también se formaban lenguas vernáculas antiguas; sobre la base del lenguaje hablado en ese momento, como "Water Margin" y "Journey to the West" 》. Debido a que el chino clásico no es un idioma de una época o lugar determinado, la gramática y el vocabulario serán diferentes en diferentes épocas o regiones.

2. ¿Los antiguos hablaban en chino clásico? Los antiguos hablaban en chino clásico. ¿Aún recuerdas lo que dijo Chen Sheng en "Registros históricos"? "Oye, ¿la golondrina conoce la ambición del cisne?" Lo siguiente es lo que dijo Chen Sheng cuando era un plebeyo. Cuanto más viejo es, más difícil es entender lo que dice la gente común. Mulan Ci es una canción popular de las dinastías del Sur y del Norte, y Water Margin of the Three Kingdoms es una lengua vernácula de la dinastía Ming, que es similar al idioma actual. De hecho, el chino clásico del que hablamos ahora lo hablaban personas de la antigüedad. Por supuesto, el lenguaje escrito es ligeramente diferente del lenguaje hablado, pero la diferencia no debería ser significativa. Posteriormente se utilizó en artículos, pero el lenguaje hablado cambió mucho. Durante las dinastías Tang y Song, la diferencia entre el chino clásico y el chino vernáculo se había vuelto bastante grande. Posteriormente la lengua vernácula se utilizó en algunas obras literarias. El uso generalizado de la lengua vernácula se encuentra en los tiempos modernos. De hecho, este tipo de dialecto local todavía tiene la sombra del habla de los pueblos antiguos. Tomemos como ejemplo el dialecto de Xiamen: "¿Has comido?". El dialecto de Xiamen sólo dice "¿Has comido?". "¿Sí?" Simplemente diga "¿Sí?" Si se le pregunta en detalle: "¿Es verdadero o falso?" "¿Hay alguna supresión en el dialecto de Xiamen?". ¿hablar? Esta pregunta es difícil de encontrar en línea. Déjame responder desde mi perspectiva. Creo que los antiguos también hablaban en chino clásico. Lo que pasa es que los chinos clásicos de cada generación son diferentes. Por ejemplo, ahora no podemos entender los registros históricos de la dinastía Han Occidental, pero podemos entender que algunas palabras han cambiado con los tiempos. Creo que los idiomas de la dinastía Qing y la República de China deberían ser interoperables. Por ejemplo, los libros de historia mencionados anteriormente son relativamente rigurosos. Las novelas son diferentes. La novela se basa en materiales populares y puede reflejar mejor las costumbres populares de la época. En lo que respecta al "margen de agua" que conocemos, los diálogos durante las dinastías Song y Yuan todavía son comprensibles. A algunos literatos les gusta usar palabras hermosas y oraciones concisas para resumir las ideas de los artículos, por lo que somos particularmente tolerantes cuando los leemos.

4. ¿Los antiguos hablaban generalmente en chino clásico? En primer lugar, quiero corregir el malentendido de todos, es decir, los antiguos sólo hablaban chino clásico, porque mucha gente entiende esto de esta manera.

En realidad, este no es el caso. No todos los pueblos antiguos hablaban chino clásico. Como lengua escrita, el chino clásico es diferente del lenguaje expresivo. Como nosotros, los chinos modernos. El tono con el que escribimos ahora es diferente del tono con el que hablamos.

Entonces, también podemos darnos cuenta plenamente de que el chino clásico de los antiguos es sólo lenguaje escrito, y el habla de los antiguos es bastante normal.

Debido a que el antiguo chino clásico de China generalmente se difunde entre algunos literatos cultos y conocedores, la mayoría de la gente es analfabeta. La mayoría de los civiles ni siquiera conocen los caracteres chinos, entonces, ¿cómo pueden decir algo con un significado especial?

En la antigua China, los eruditos eran considerados santos. Por eso, se dice que los antiguos chinos todavía tenían un gran respeto por los intelectuales. Además, algunas clases en la antigua China eran muy bajas.

En una sociedad burocrática. Se refiere a este tipo de personas que pueden tocar o escribir cosas profundas, civiles comunes, los llamamos Ding Bai. Generalmente no tienen acceso a estas cosas y, aunque lo tuvieran, no pueden entenderlas.

Y la jerarquía del antiguo mecanismo feudal era muy seria. Los estudiantes que participan en investigaciones científicas también tienen requisitos específicos. Por ejemplo, los niños de la clase de policía no pueden tomar el examen de ingreso a la universidad porque el estatus de los agentes de policía en el sistema feudal es muy bajo. Además, los niños traidores no podían realizar el examen imperial. Además, la situación de los empresarios también es muy baja.

Por lo tanto, bajo el sistema feudal de burocracia, sólo algunos literatos y funcionarios tenían acceso a la escritura, mientras que los civiles no tenían acceso a estas cosas.

Si una persona ni siquiera puede tocar este tipo de cosas, ¿cómo puede dejar hablar al chino clásico? Y esos lenguajes oscuros sólo pueden ser entendidos por los burócratas.

Creo que el chino clásico se utiliza para distinguir a los literatos, los burócratas y los civiles. Así que espero que no haya ningún malentendido, pensando que los antiguos hablaban como chino clásico, creo que esto es incorrecto.

5. ¿Los antiguos hablaban en chino clásico? Sí, por supuesto que no. Los literatos se comunicaban en chino clásico, pero todavía usaban la lengua vernácula en la vida diaria.

El chino clásico es una lengua escrita en China, que incluye principalmente el lenguaje escrito basado en el lenguaje hablado en el período anterior a Qin. Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, no se inventaron objetos para registrar texto. En cambio, se utilizaron tiras de bambú, seda y otras cosas para registrar texto. La seda era cara, las tiras de bambú eran voluminosas y la cantidad de palabras grabadas. era limitado. Para registrar más cosas en un pergamino de tiras de bambú, se deben eliminar las palabras sin importancia.

Cuando más tarde se utilizó el "papel" a gran escala, la costumbre de utilizar "documentos oficiales" entre la clase dominante se había acabado, y la capacidad de utilizar el "chino clásico" se había convertido en un símbolo de lectura y alfabetización. En la antigua China, el "lenguaje oral" (lenguaje hablado) y el "lenguaje escrito" (lenguaje escrito) se utilizaban de forma diferente para expresar la misma cosa. Por ejemplo, si quieres preguntarle a alguien si ha comido, el lenguaje hablado sería "¿Has comido?", pero el lenguaje escrito sería "¿Has comido?".

"Antipartido" es un texto clásico chino. Aquí, el sustantivo "fanbu" se usa como verbo, que significa comer.

6. Pregunté a algunos antiguos chinos: ¿hablaban todos en chino clásico? En la vida de los pueblos antiguos, leer significaba chino clásico, hablar o hablar y dialectos.

En la antigua China, expresar lo mismo utilizando el "lenguaje oral" y el "lenguaje escrito" eran diferentes. Por ejemplo, si quieres preguntarle a alguien si ha comido, puedes expresarlo en lenguaje hablado. Es "¿Has comido?", pero en el lenguaje escrito es "¿Has comido?". "Anti-part" es un texto chino clásico.

En la antigüedad, no había mucha diferencia entre el chino clásico y el idioma hablado. El chino clásico actual es un artículo compuesto de una lengua escrita de la antigua China, que incluye principalmente una lengua escrita basada en la lengua hablada del período Pre-Qin. Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, los objetos para escribir aún no se habían inventado, pero se utilizaban tiras de bambú, libros de seda y otras cosas para escribir. Con los cambios en la historia y la evolución del lenguaje hablado, la diferencia entre el chino clásico y el lenguaje hablado se expandió gradualmente, y "chino clásico" se convirtió en el término exclusivo para los estudiosos.