La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - ¿Quién puede ayudarme a traducir este pasaje?

¿Quién puede ayudarme a traducir este pasaje?

Incorrectamente. Lógicamente no deberíamos estar aquí, pero aquí estamos.

Al igual que en la historia, son personas realmente importantes, en la oscuridad y el peligro.

A veces no quieres saber el resultado, porque ¿cómo puede este resultado hacer feliz a la gente?

¿Cómo puede el mundo volver a ser como era antes después de que hayan pasado tantas cosas malas?

Pero eventualmente, siempre pasa... esta sombra. La oscuridad pasará. Llegará un nuevo día. Cuando salga el sol, el cielo estará más brillante.

Serán historias que te acompañen y que tengan significado.

Incluso si eres demasiado joven para entender por qué. Pero creo que lo sé.

Ahora entiendo que las personas de esa historia tuvieron la oportunidad de regresar, pero no lo hicieron. Siguen caminando... porque insisten en hacer una cosa.

¿En qué insistimos? Sam.

Hay cosas hermosas en este mundo que vale la pena perseguir.

¡Gund, hijo de Rohan, mi hermano!

Lo veo en tus ojos...

El mismo miedo me quitará el corazón.

Llegará el día en que la gente perderá el coraje cuando renunciemos a la amistad y el compañerismo.

Pero hoy no.

Cuando una persona colapsa, es el momento en que el alma se devora y el escudo del alma estalla.

¡Pero hoy no!

¡Hoy estamos luchando!

¡Insistes en ser la persona más linda del mundo y yo intento que te levantes, occidental!

¡Adelante, no le tengas miedo a la oscuridad! Levantaos, levantaos, señores de la tierra. Las lanzas serán sacudidas y los escudos destrozados. El día de la batalla... el día rojo... sale el sol.

Monta ahora, cabalga ahora, cabalga hacia la destrucción y el fin del mundo.

¡Muerte!

¡Muerte!

¡Muerte!

¡Adelante, Oringas!

Lo traduje yo mismo, puede que haya algunas cosas inapropiadas, por favor perdóname~ Jaja