La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - ¿Cómo es escuchar a los japoneses hablar inglés?

¿Cómo es escuchar a los japoneses hablar inglés?

Mi experiencia es la siguiente:

1. Cuando no entiendo lo que dice, no tengo ni puta idea de si está hablando inglés real o japonés katakana, especialmente cuando la otra persona me escribe continuamente. Golpes En ese momento, también dije: "Esta es una palabra en inglés, debes saberla".

2. Al estudiar japonés en los Estados Unidos y leer libros para los exámenes de idioma japonés, siempre que una gran cantidad de palabras en inglés se conviertan a katakana, toda la clase suspirará y pondrá los ojos en blanco. El emperador estadounidense dijo que si no sabes los caracteres chinos, entonces realmente no puedes (¡Lo siento, hermano, sí puedo! ¡¡Jajaja!!). Lo más aterrador es ver el inglés escondido en algo extraño. . Todavía tengo que intentar adivinar. . Y muchas veces no puedo adivinarlo.

3. La pronunciación de los estudiantes japoneses en la escuela es normal, nada especial, y ocasionalmente tienen un pequeño etto, pero parecen incapaces de hablar con los estudiantes chinos. Todos los profesores de Japón y China enseñan los mismos platos británicos. El profesor japonés ni siquiera puede pronunciar correctamente la palabra "temporada". Incluso si el último sonido de "mid$TERM" no se pronuncia como mu, habitualmente lo muerde con fuerza. Los profesores chinos no pueden pronunciar palabras como "tiempo" y "el" (la palabra se pronuncia con un inexplicable énfasis fuerte, seguido de largas pausas frecuentes para pensar en el sustantivo). Pero cuando conoces a los profesores indios, quiero decir que todos aquí son geniales.