Acueste a los niños. ¿Cómo se dice en inglés?
Comprender correctamente el significado del chino es la base de la traducción. En primer lugar, el verbo "persuadir" en la frase "poner al niño a dormir" significa consolar, apaciguar y calmar las cosas. El verbo transitivo en inglés arrullar es la traducción más apropiada. Yong es una oración conectada y la traducción al inglés también usa la estructura del verbo principal más el infinitivo.
En resumen, la traducción correcta de esta frase es: poner a dormir al bebé.