La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - ¿Cuál es la diferencia entre leer como, leer como y leer como en las anotaciones de libros antiguos?

¿Cuál es la diferencia entre leer como, leer como y leer como en las anotaciones de libros antiguos?

En las anotaciones de los libros antiguos leer es, leer es, leer es como. Si hay alguna diferencia entre leer y leer, la respuesta es la siguiente:

En las anotaciones de libros antiguos, "leer" y "leer", así como "leer" y "leer", son términos de uso común. en significado Hay ciertas diferencias en el uso.

"Leer como" y "Leer como":

"Leer como" y "Leer como" significan "Leer como" en las anotaciones de libros antiguos, es decir, las anotaciones son Una palabra se interpreta como otra palabra o pronunciación.

La diferencia entre ellos es:

"Leer como" se suele utilizar para anotar algunas palabras comunes o variaciones, es decir, para interpretar una palabra como su palabra original u otras palabras con la misma pronunciación. Por ejemplo, en "Shuowen Jiezi": "?, pronunciado como rojo". Significa "?" La palabra original de esta palabra es "rojo".

“Lectura” se suele utilizar para anotar algunas palabras polifónicas o polisémicas, es decir, para interpretar una palabra según su pronunciación o significado en diferentes pronunciaciones o significados. Por ejemplo, en "El Libro de las Canciones": "Guan Guan Jiu está en Hezhou. Una dama elegante, un caballero ama a Qiu". Entre ellas, las dos palabras "Zhou" y "Qiu" tienen diferentes pronunciaciones y significados. , por lo que deben expresarse mediante "Yue Yue".

"Leer como" y "Leer como":

"Leer como" y "Leer como" también son términos comúnmente utilizados en anotaciones de libros antiguos, utilizados para expresar la simulación de pronunciación de palabras comentadas.

Las diferencias específicas son las siguientes:

"Leer como" se suele utilizar para anotar alguna onomatopeya u onomatopeya, es decir, palabras que simulan un determinado sonido. Por ejemplo, "Registros históricos": "Thunderbolt, leer es como partirse". La palabra "Thunderbolt" simula un trueno.

Y “leer si” se suele utilizar para anotar algunas palabras con pronunciaciones similares u homófonas, es decir, palabras con pronunciaciones similares o idénticas. Por ejemplo, "Registros históricos": "Cumpleaños, si lo lees". La pronunciación de la palabra "Navidad" es similar a "miedo"

Además de las diferencias anteriores, "leer como" y También se puede utilizar "leer como" para anotar algunas pronunciaciones especiales en libros antiguos que no existen en el chino moderno. Por ejemplo, "Registros históricos" dice: "La adivinación trae mala suerte". La palabra "bu" no existe en el chino moderno, pero representa una pronunciación especial en los libros antiguos.

En resumen, "leer es así", "leer es así", "leer es así", "leer es así" tienen sus propios significados y usos específicos en las anotaciones de libros antiguos. Al utilizar estos términos correctamente, los lectores pueden comprender mejor el contenido semántico y fonético de los libros antiguos.