¿Cómo traducir Ye Gong?
Ye Gong le preguntó a Confucio sobre Luzi, pero Luzi estaba equivocado. Confucio dijo: "Una mujer guarda silencio, pero también es un ser humano. Está tan enojada que se olvida de comer y está tan feliz que se olvida de sus preocupaciones. No sé que se acerca la vejez".
Anotación para...
Ye Gong: Sí, la voz es muy pequeña. El apellido de Ye Gong es Shen Ming Zhu Liang. Era un alto funcionario en el estado de Chu. Su feudo estaba en Yecheng (ahora al sur del condado de Ye, provincia de Henan), por lo que se llamaba Ye Gong.
Yun'er: Yun es un pronombre, por eso significa. Tienes las mismas orejas, eso es todo.
Traducción
Ip le preguntó a Confucio qué clase de persona era, pero no respondió. Confucio (a Lutz) dijo: "¿Por qué no dices que estaba tan enojado porque era tan trabajador que se olvidó de comer, y que estaba tan feliz que se olvidó de todas sus preocupaciones, y ni siquiera lo sabía? era viejo. Eso es todo."
Comentarios y análisis
La traducción del chino clásico a menudo requiere contacto con el contexto para lograr una traducción precisa. El significado de esta oración se desprende de las siguientes palabras. Obviamente, Ye Gong le estaba preguntando a Luzi, estudiante de Confucio, qué tipo de persona era su maestro.
¿Por qué Lutz no se atreve a evaluar a Confucio? Esto se debe a la dignidad del docente. En la antigüedad, un alumno no podía evaluar a su maestro. Pero Confucio también fue un maestro muy práctico. Los alumnos no lo juzgan a él, sus propios alumnos se juzgan a sí mismos. Confucio describió su mentalidad en este pasaje: "Estoy enojado y me olvido de comer, estoy feliz y me olvido de preocuparme", aunque soy viejo. Confucio experimentó un placer infinito al leer, estudiar y realizar diversas actividades. Es un típico realista y optimista. No se preocupa por las pequeñas cosas que le rodean y muestra una actitud mental positiva.