¿Cuál es el párrafo de despedida de Yishui en el texto antiguo "Jing Ke Assassins the King of Qin"? ¡Cien mil cosas urgentes, cien mil cosas urgentes! ! ! !
En cuanto al río Yishui, tengo ancestros y taoísmo. Gao Jian saludó y golpeó la torre, Jing Ke cantó en armonía y todos los soldados lloraron débilmente. Caminó al frente y cantó: "¡El viento sopla y el agua está fría, los hombres fuertes se han ido y nunca regresan!" Después del generoso sonido de las plumas, todos los soldados se sorprendieron y se coronaron la cabeza. Entonces Jing Ke salió del auto y finalmente lo ignoró.
Traducción
Cuando llegamos al río Yishui, hicimos sacrificios a los dioses que pasaban y estábamos a punto de partir. Gao Jianli golpeó la torre y tocó música. Jing Ke cantó junto con la música, su voz era tan apasionada que todos los que se despedían derramaron lágrimas y suspiraron. (Jing Ke) dio un paso adelante y cantó: "¡El viento susurra y el agua está fría, y los hombres fuertes se han ido y nunca regresan!" La canción se volvió más generosa y la gente de la despedida abrió mucho los ojos y estaba furiosa. Entonces Jing Ke subió al auto y se fue sin mirar atrás.
Resalta la heroica tristeza de la despedida. Entre ellos, la descripción musical muestra la apasionada, triste y conmovedora escena de despedida.