Poemas antiguos adaptados a planes de lecciones de composición
Las dos primeras oraciones son narrativas positivas, y las dos últimas oraciones tratan sobre cosas que surgen, convirtiendo la amistad invisible en imágenes vívidas, etéreas y de buen gusto, naturales y reales. "Chinese Curriculum Standards" señala que la enseñanza de ejercicios debe "estimular la imaginación y la fantasía de los estudiantes y animarlos a escribir cosas imaginarias".
Este poema proporciona la base para la imaginación libre de los estudiantes. También podríamos guiar a los estudiantes para que reescriban este antiguo poema en la literatura moderna. Basándose en el contenido del antiguo poema, los estudiantes deben utilizar su propia experiencia de vida para imaginar la escena de la despedida de Li Bai y Wang Lun, y saborear las emociones del poeta entre líneas. Los ejercicios escritos por los estudiantes seguramente serán interesantes.
Este diseño de ejercicio extraescolar es adecuado para alumnos de 5º y 6º de primaria. Proceso de escritura: primero ingresa al ámbito poético y disfruta de la lectura 1. Estudiantes, debéis haber acumulado mucha poesía antigua. ¿Puedes recitar uno de tus poemas antiguos favoritos? ¿Puedes hablar de tu poeta favorito? 2. ¿Alguien admira a Li Bai? ¿Puedes recitar algunos de sus poemas? Se dice que Li Bai escribía poesía porque le encantaba beber y jugar. ¿Sabes qué poema es este? 3. Disfrute de la animación de la banda sonora de "To Wang Lun", y el maestro cuenta la leyenda sobre este poema.
4. Después de disfrutar de esta conmovedora escena y escuchar esta hermosa leyenda, ¿tienes algo que decir? ¿Puedes leer este poema con este sentimiento? Guíe a los estudiantes para que lean poesía y sientan la poesía. En segundo lugar, ponte en su lugar e imagina la experiencia de 1, y "Li Bai querría dar un paseo en barco" (1), que reproduce una animación con música para que Wang Lun congele la escena.
Guía del maestro: Una primavera, hace más de 1200 años, en el condado de Jingxian, provincia de Anhui, el estanque de flores de durazno, el ferry de flores de durazno y las flores de durazno estaban floreciendo. El poeta Li Bai estaba a punto de abordar un barco. y vete de aquí. Eres Li Bai. ¿Qué ves en este momento? ¿Qué piensas? (2) Las escenas de las que los estudiantes pueden hablar son pastizales, flores de durazno, estanques, peces y colinas verdes.
Al comparar el lenguaje de los estudiantes, los profesores los guían para que hablen de manera más específica y vívida. La lente del maestro avanza: Al ver esto, el poeta se sintió conmovido por la escena que tenía ante él, y los sauces en el terraplén parecían murmurar para sí mismos, reacios a irse.
¡Qué emociones son estas escenas a los ojos del poeta! ¿Usted pude decirme? (3) Al reproducir la animación "Beber y apreciar la luna", la maestra me dijo afectuosamente: Al ver esto, Li Bai se llenó de emociones y pensamientos, y la escena de llevarse bien con Wang Lun apareció frente a sus ojos: Bebiendo - Guiar a los estudiantes a imaginar su propio lenguaje, acción y comportamiento. El maestro presentó la siguiente situación ante la cámara para que los estudiantes la imaginaran: A los ojos de Li Bai, Wang Lun es un joven ingenioso, estudioso y emprendedor con intereses similares. Se conocieron tarde y se puede decir que las dos personas se olvidaron. otro; a los ojos de Wang Lun, aunque los poemas de Li Bai son famosos en todo el mundo, nunca ha sido arrogante. Era un erudito encantador y erudito y un anciano afable.
Apreciación de la luna: Li Bai amaba mucho la luna y escribió muchos poemas hermosos sobre la luna, como "Pensamientos en una noche tranquila", "Gulang vagando por la luna", "Canción lunar del monte Emei". ", etc. Se puede guiar a los estudiantes para que los apliquen a esta situación. Wang Lun recitó estos poemas para expresar su admiración.
Jugar, jugar al ajedrez, pescar, recitar poemas, escalar montañas... 2. “De repente oí cantar en la orilla” (1) En ese momento, el barquero instó al poeta Li Bai a subirse el barco. ¿Qué diría y haría Li Bai? (2) ¿Cómo se siente Wang Lun sin Li Bai? ¿Qué vas a hacer? En este momento, eres Wang Lun. ¿Qué puedes cantar? ¿Puedes escribir algunas letras? ¡Sigue el ritmo y canta las más sinceras condolencias y mejores deseos de Wang Lun! (3) Al escuchar esta conmovedora canción, Li Bai no pudo evitar emocionarse. Saltó de la proa del barco, dio un paso adelante rápidamente y tomó con fuerza la mano de Wang Lun... ¿Qué dirían? ¿Cómo podría ser? (4) Desde la antigüedad, muchos literatos y poetas han dejado numerosos y conmovedores poemas de despedida.
(Mostrar poema de despedida) En este momento de despedida, ¿Li Bai y Wang Lun sentirían lo mismo? Si fueras Li Bai, ¿qué dirías? Si fueras Wang Lun, ¿qué dirías? "Sin embargo, mientras China mantenga nuestra amistad, el cielo seguirá siendo nuestro vecino." - Wang Bo "Te aconsejo que bebas más y vayas al oeste, a Yangguan, sin ningún motivo."
- Wang Wei " Oh, ve. Pregúntale a este río que fluye hacia el este, ¿puede llegar más lejos que el amor de los amigos?" - Li Bai "No te preocupes por el camino que tienes por delante sin amigos. ¿Quién en el mundo no te conoce?" - Gao Shi. " Árbol Dongmen en Liuyang ", Qingqing Wenzhi Yuhe". Han estado escalando mucho últimamente, por lo que deben haberse separado. ”
——Wang Zhihuan 3. “El estanque de flores de durazno tiene más de mil pies de profundidad, no tan profundo como Wang Lun” Pasó mucho tiempo antes de que la conociera, pero aún más después de que nos separamos. Después de vernos durante miles de kilómetros, finalmente nos separamos.
Li Bai subió al barco y el barco se alejó gradualmente, con los ojos empañados por las lágrimas. No pudo evitar recitar un poema: profesores y estudiantes gritaron "A Wang Lun" al unísono. 3. Estimular la expresión y reescribir poemas antiguos 1. Compañeros de clase, hoy vinimos a Peach Blossom Pond y vivimos juntos una afectuosa escena de despedida. ¿Podemos permanecer indiferentes? ¡Entonces tomemos el bolígrafo y escribamos esta conmovedora escena! 2. Hoy reescribiremos el poema "A Wang Lun".
¿Cómo piensas escribirlo? La lente del profesor guía a los estudiantes desde qué ángulo escribir y qué expresión utilizar. 3. ¿Qué tipo de tema vas a elaborar para tu ejercicio? La cámara del profesor guía los comentarios de los estudiantes.
4. Escribe mi boca con tus manos, escribe mi corazón con tus manos, escribe todo lo que acabamos de decir, vivir y sentir, y dejar que esta profunda amistad fluya en nuestros escritos. ¿Seguro? 5. Los estudiantes reescriben poemas antiguos y los profesores brindan orientación individual.
En cuarto lugar, exponer obras e intercambiar comentarios. 1. ¿Quién está dispuesto a leer su composición a todos? Revisión de la cámara del profesor. 2. Después de apreciar la composición de este estudiante, puedes hablar de lo que más aprecias o tocas, o puedes hablar de tus opiniones o sugerencias personales.
3. Resumen del profesor: Compañeros de clase, hoy hemos cruzado las fronteras del tiempo y el espacio, hemos hablado con los antiguos y los poetas y hemos obtenido el alimento del lenguaje, la edificación de las emociones y el aprecio por amistad. ¿Puedes describir tu experiencia en esta clase en una frase? Comentarios de diseño: Creo que la reescritura de poemas antiguos por parte de los estudiantes es un proceso de "transformación del significado de las palabras". Intentemos ilustrarlo utilizando el diseño de este ejercicio como ejemplo.
1. La transformación de "palabras" a "significados" Como poema antiguo, ¿cómo transformar "palabras" en "significados" en la mente de los estudiantes? Creo que los profesores guían principalmente a los estudiantes para que penetren en las "dos capas", es decir, la capa superficial y la capa interna del lenguaje. Desde un punto de vista operativo, el primero es el "diálogo", que permite a los estudiantes utilizar su propia experiencia de vida y sus reservas de conocimientos para escribir poemas.
2. La poesía antigua se adapta a una composición, que probablemente sea el escenario de la poesía antigua. Déjame darte un ejemplo.
Reescritura de Qingming
"¡Sasha Vujacic! ¡Susurro!" Volvió a llover. La lluvia, tan ligera como el pelo de vaca y tan fina como un hilo de seda, y el polvo como la niebla, cae del cielo. La lluvia caía suavemente sobre las ramas y los capullos de las ramas asomaban sus lindas cabecitas, abrían sus hermosos ojitos y miraban todo a su alrededor con curiosidad. La lluvia caía silenciosamente sobre la hierba, y la hierba se despegaba obstinadamente de la tierra que la presionaba, tratando de liberarse. Se estiró, bostezó y empezó a chupar con avidez el rocío primaveral. Un montón de pasto aquí, un montón de pasto allá, cubriendo la tierra con una capa de ropa verde. Hay flores de colores en la hierba, que incluyen colza amarilla, rosas rojas, buganvillas moradas y tulipanes blancos, todas floreciendo y floreciendo. Unas cuantas golondrinas zumbaban en el aire, como diciendo: "¡La primavera está aquí! ¡La primavera es tan hermosa!"
Pero un paisaje tan hermoso bajo la lluvia no puede atraer la atención de los peatones que caminan por la carretera. Iban y venían a toda prisa, todos preocupados. Entre los transeúntes, algunos portaban escobas y ofrecían sacrificios para barrer tumbas, pensando en sus familiares muertos y sintiéndose muy tristes, algunos abandonaron sus casas y salieron a ganarse la vida, con un futuro incierto y sintiéndose deprimidos, algunos seguían caminando; el camino para visitar a familiares y amigos, con un futuro incierto y aún más confuso. Con el cielo sombrío sobre sus cabezas, su estado de ánimo se volvió aún más pesado bajo la lluvia ligera.
Entre los peatones se destacó una persona con aspecto de erudito. Él es Du Mu. Era delgado, de piel blanca, llevaba sombrero, llevaba una bolsa y caminaba con fuerza. El rostro de Mutu estaba demacrado y tenía el ceño fruncido, formando el carácter "Chuan". Mientras caminaba, sacudió la cabeza y suspiró. Llevaba varios días de viaje, y este "mal tiempo", con lluvia y lluvia por todos lados, lo deprimió. En ese momento, su estómago gruñía de hambre y su garganta parecía humear de sed. Cómo quería encontrar un lugar para descansar, comer una comida caliente, llenar su estómago, beber unos sorbos de vino añejo, saciar su sed, calentar su cuerpo y luego dormir bien. Sin embargo, este hombre es un extraño, ¿dónde puede encontrar un restaurante?
De repente, un sonido de flauta claro y dulce llegó desde la distancia. El sonido era tan claro y dulce. El espíritu de Du Mu no pudo evitarlo. Levantó la cabeza, miró a su alrededor y vio un buey que se acercaba hacia él, con un pastor sentado sobre su lomo. Tiene unos once o doce años, tiene la cara roja y ojos grandes y brillantes. Es un poco inteligente, un poco lindo y un poco travieso. Mutu cree: donde hay pastorcillos, hay pueblos, y donde hay pueblos, hay restaurantes.
Por cierto, ¿qué tal si le pregunto? Pensando en esto, dio un paso adelante y preguntó cortésmente: "Hermanito, ¿hay algún restaurante aquí?" El pastorcillo lo vio, asintió, sonrió, le hizo una mueca y señaló en dirección detrás de él con su flauta, es decir. Sí: adelante y habrá un restaurante. Mutu entendió y rápidamente agradeció al pastorcillo, se animó y caminó hacia adelante. Efectivamente, pronto, un pueblo apareció bajo la lluvia y la niebla. El camino estaba lleno de flores de albaricoque y varias tapas de vino bailaban al viento, como si lo saludaran... Mutu estaba muy emocionado y la inspiración llegó. La cuarteta de siete caracteres soltó:
Durante el Festival Qingming, llovió mucho.
Los peatones en la vía quieren morir.
Disculpe, ¿dónde está el restaurante?
El pastorcillo sonrió pero no respondió a la pregunta en la aldea de Xingshan.
3. Elige un poema antiguo favorito de esta lección y reescríbelo en un artículo breve. En un día soleado, Yang Wanli, un poeta de la dinastía Song, tomó un barco para visitar ese lugar. Al llegar a Anren, Yang Wanli se enamoró inmediatamente de este lugar. Aquí todo revive, los pájaros cantan y las flores son fragantes, ¡y los lagos y las montañas son tan hermosos!
En este encantador paisaje, Yang Wanli escuchó las risas de los niños y no pudo evitar mirar a su alrededor. Encontró a dos lindos niños sentados en un barco de pesca no lejos del río. Uno llevaba una faja roja en el vientre y era un niño lindo. Otro niño mayor, vestido con pantalón corto y pantalón corto, caminaba lentamente con el barco. Después de un rato, el bote se detuvo lentamente. Los niños mayores guardaron las cañas de bambú y detuvieron los remos, y el bote dejó de moverse. Yang Wanli se sintió extraño y pensó: ¿Qué están haciendo? En ese momento, encontró a un niño sosteniendo un paraguas, pero el sol brillaba intensamente y no llovía. Esto hizo que Yang Wanli se preguntara: ¿Qué quieren hacer? Un misterio. Yang Wanli no pudo evitar preguntarles: "¿Qué están haciendo con el paraguas?" El niño respondió: "Queremos ahorrar algo de energía y dejar que el viento lleve el barco hacia adelante. Estamos usando el viento. Tan pronto como el El viento sopla el paraguas, podemos alejar el bote, ¡je, ji! "
Yang Wanli de repente se dio cuenta y suspiró, estos dos niños son muy inteligentes.
4. Lección 400 del Volumen 5 de Lengua China de Quinto Grado: Reescritura de poemas antiguos (Rewriting Ancient Poems)
¡Mira! ¡A primera vista, parece que hay un trozo de hierba verde en el suelo! Cuando el viento sopla suavemente, el sonido de un "crujido" se esparce por todas partes.
¡Escucha! El pastorcito volvía a tocar la flauta y las alegres notas provocaban la brisa vespertina y susurraban lentamente en sus oídos.
Cuando el sol está a medio ponerse por la mañana, el pastorcillo sube a la montaña a pastorear el ganado con una flauta. Se sentó en el lomo de la vaca, tocó la flauta y tarareó una melodía. Corriendo alegremente sobre el césped, sin restricciones, sin preocupaciones. Hasta que me cansé de jugar, me tumbé en el césped y miré las nubes blancas y los pájaros en el cielo, con una sonrisa en el rostro.
Después de cenar, el sol se ha puesto y la brillante luna ha salido. Con una flauta en la mano, el pastorcillo se acercó al pajar con pasos alegres, se acostó sin quitarse las fibras de cáñamo de su cuerpo, escuchó a los insectos desconocidos en la hierba cantando hermosas canciones y miró hacia arriba La luna brillante en el El cielo nocturno me recuerda una imagen.
Escucha de nuevo la alegre música que suena, ¡qué bonita es! ¡Ey! ¿Por qué paraste? Oh… resulta que el pastorcillo cerró los ojos y se quedó dormido. ¡Sí! Está muy cansado, ¡que duerma bien escuchando la canción de cuna de los insectos!
5. La mayor parte del hermoso Lago del Oeste está rodeada de montañas. Las montañas verdes superpuestas abrazan el Lago del Oeste y hay innumerables pabellones y pabellones tallados. Los cruceros por West Lake están llenos de cantos y bailes día y noche. Después de pasar todo el día viajando al Lago del Oeste, bebiendo y divirtiéndose, la cálida brisa primaveral transformó estos antiguos poemas "Inscritos en la Mansión Lin'an" en composiciones.
Tengo tanto sueño, ¡cómo puedo recordar todavía el territorio del norte perdido y la antigua capital disminuida! A sus ojos, Hangzhou es Bianzhou, no es diferente. "Lin'an Mansion Title" es un poema de sátira política de Lin Sheng, un poeta de la dinastía Song del Sur, y también es la única obra representativa del autor. Este poema fue escrito en respuesta a la oscura realidad de la dinastía Song del Sur. Derrama la indignación del pueblo y expresa la profunda preocupación del poeta por el destino del país y la nación.
La mayor parte del hermoso Lago del Oeste está rodeada de montañas. Las montañas verdes superpuestas abrazan el Lago del Oeste y hay innumerables pabellones y pabellones tallados. Los cruceros por West Lake están llenos de cantos y bailes día y noche. Después de pasar todo el día viajando por el Lago del Oeste, bebiendo y divirtiéndose, la cálida brisa primaveral adormece a estos turistas. ¡Cómo podrían recordar la frontera norte perdida y la antigua capital degradada! A sus ojos, Hangzhou es Bianzhou, no es diferente.
Este es un poema escrito en la pared de un hotel en la ciudad de Lin'an. Esta es una sátira política. El título de Prefectura de Lin'an refleja la sociedad de esa época. En 1126 d.C., el pueblo Jin capturó Bianliang, la capital de la dinastía Song del Norte, y capturó a los dos emperadores Huizong y Qinzong. El territorio de las Llanuras Centrales fue completamente ocupado por el pueblo Jin.
Zhao Gou huyó al sur del río Yangtze y ascendió al trono en Lin'an, que se conoció como la Dinastía Song del Sur. La pequeña corte de la dinastía Song del Sur no aceptó la dolorosa lección de la caída de la dinastía Song del Norte. En cambio, se enojó y trató de fortalecerse. Los gobernantes no querían recuperar el territorio perdido de las Llanuras Centrales, sino que simplemente rogaron por la paz, se rindieron externamente y persiguieron brutalmente a Yue Fei y otros patriotas internamente. La corrupción política es incompetente y los dignatarios se entregan al sexo y al placer. Este poema está escrito en respuesta a esta oscura realidad. Derrama la justa indignación que hierve en los corazones de la gente y también expresa la profunda preocupación del poeta por el destino del país y la nación.
6. "Escribir o reescribir" trata sobre la reescritura de la tarea "Templo Jingxiao Jingci a Lin Zifang" completada en la clase de poesía antigua.
Entre semana estamos profundamente enamorados y tristes después de una larga separación. Cuando conocí el paisaje de West Lake, me sentí triste.
Temprano en la mañana, mi viejo amigo y yo caminábamos por un sendero tranquilo. Mi viejo amigo Lin Zifang me deja a mí, a este hermoso Lago del Oeste y a este hermoso Hangzhou. Mi corazón está roto. Cuando llegamos al templo Jingci, tomamos una copa de despedida. Primero bebí una copa y deseé: "Hermano Alin, le deseo un feliz viaje y el camino hacia la riqueza". Lin Zifang también bebió el vino y dijo agradecido: "Espero que podamos volver a encontrarnos, ¡le deseo felicidad!" eso, lo bebí todo, fuera de mi camino. Su espalda desapareció gradualmente de mi vista. Lo saludé con la mano: "¡Buen viaje, hasta pronto!" Lin Zifang también saludó con la mano: "¡Cuídate! ¡Cuídate!"
Dejé el templo Jingci de mala gana, con tristeza, y llegué sin saberlo. donde la hierba es tan fragante como una reinita y el lago se ondula con olas azules. Cuando vi este paisaje, la tristeza que sentí desapareció de mi mente. Finalmente, está la belleza del Lago del Oeste en junio. El paisaje es muy diferente al de otros paisajes. Verá, West Lake es como un par de manos hábiles, tejiendo la gran área de hojas de loto verdes en el lago en una enorme alfombra verde. Las traviesas gotas de rocío ruedan sobre la alfombra verde, qué lindas. Contra el fondo del sol y la alfombra verde, las flores de loto lucen particularmente hermosas y encantadoras. Algunas son hermosas, otras son delgadas, algunas tienen solo unos pocos pétalos rosados y algunas están tan agrupadas que parecen estar llenas a la vez. ¡Qué interesante!
¡El hermoso paisaje de West Lake realmente me hace entretenerme! ¿Y tú? ¿Como yo?
7. En la lección número 25 de idioma chino en el tercer año de la escuela secundaria, un poema antiguo al azar fue reescrito en prosa. Qiu Si Fan Zhongyan, un orgullo desesperado, y un equipo de personas marcharon lentamente por el desierto de Gobi en la fortaleza fronteriza. Los generales armados de repente detuvieron sus monturas castañas. Los caballos levantaron la cabeza y rugieron, y el relincho resonó en el estrecho valle.
Levantaron la vista y una repentina luz brilló en sus ojos cansados. Una rara sonrisa apareció en el rostro bronceado del general, y sus músculos temblorosos parecieron sacudirse la arena amarilla.
"¡Descansa en el lugar!" El general levantó el látigo que tenía en la mano y su poderosa voz sacudió los escombros a ambos lados de la montaña.
El atardecer amarillo tiñó la barba gris del general y también le dio a todo el equipo un color misterioso, como si un grupo de soldados y generales celestiales descendieran repentinamente al borde del desierto.
En la frontera noroeste, envuelto en otoño, el cielo y la tierra parecen encontrarse aquí. La fortaleza fronteriza parece particularmente vacía, solitaria y profunda, sin la sospecha de nubes flotantes, sólo madurez desolada y opaca. Los gansos que vuelan hacia el sur ocasionalmente vuelan por el cielo y parten apresuradamente para cooperar con la antigua "guardia de honor", pero no se pierden la escena de la fortaleza fronteriza especialmente preparada para ellos.
¡Esta desolada frontera noroeste!
El viento otoñal es más fuerte, arrastra arena amarilla y azota como un látigo los arbustos marchitos al borde del camino, azotando las piedras frías y duras y al equipo cansado. El caballo no podía soportar los implacables golpes, los resoplidos y los relinchos. Los soldados se pararon muy cerca y enterraron la cabeza. El tiempo parecía haberse congelado en este momento.
El sonido de una vigorosa retirada a lo lejos sonó el cuerno, y se escuchó el relincho de los caballos de guerra, el choque de armas blindadas, el sonido del viento otoñal desgarrando banderas y el aullido de los locos. fricción de arena... Varios sonidos se entrelazaron y resonaron sobre el desierto, como si fueran los únicos dueños de esta tierra.
El viento rugía y la arena amarilla enrollada llenaba las montañas, cubriendo el cálido color amarillo del atardecer, dejando atrás la apresurada palidez.
El espeso humo que se elevaba sobre el campamento fue tragando poco a poco la palidez del oeste. Las montañas circundantes se vuelven cada vez más feroces por la noche. Solo hay una ciudad aislada con las puertas cerradas, y la gente de la ciudad aislada se queda dormida con el viento en la fortaleza fronteriza.
¿Sueño? Las personas que añoran su hogar tienen miedo de quedarse dormidos.
Marchar y luchar durante el día les hacía sentir nostalgia, pero cuando la luna alcanzó el cenit, la suave luna los abrazó a todos en el abrazo de su ciudad natal.
Mirando a la luna, la leve sonrisa de mi esposa se refleja en medio de la luna; mirando a la luna, mi madre que tiene más de sesenta años y remendando ropa se refleja en medio de la luna mirando a la luna, la dulce; gritos de niños vienen de la luna... Pero los soldados estaba indefenso y sus mejillas estaban cubiertas de lágrimas frías: aunque le habían ordenado vigilar la frontera durante muchos años, sus logros en la resistencia al enemigo no se completaron. ¡Era difícil regresar a casa y no podía regresar a casa!
El general se sirvió solo una jarra de vino fuerte, para aliviar el cansancio de la batalla del día, y también para deshacerse de la nostalgia que golpeaba su corazón. La débil luz parpadeaba en la pantalla de la lámpara, alargando y acortando la cansada figura del general. Las manos del general se movían sobre el mapa de batalla, pensando en el plan de batalla una y otra vez. Sus ojos se detuvieron en el punto del mapa rodeado de montañas y se puso a pensar profundamente. Observando, observando, parecía verse a sí mismo liderando a sus soldados para matar al enemigo, invencible, y las bajas del enemigo estaban por todas partes. Los soldados lo rodearon y vitorearon: "¡Victoria! ¡Victoria!" Salió del equipo y talló solemnemente un gran carácter "Canción" en una piedra enorme...
La cara del general estaba roja. No sé si fue por la borrachera de hace un momento, o porque todavía estaba inmerso en la escena de las esculturas de piedra. El cabello blanco de su cabeza era aún más blanco por su cara roja.
De repente, una melancólica y desolada flauta Qiang devolvió al general a la realidad. Parecía llorar, quejarse o enojarse. Flotó como un fantasma a lo largo de la noche iluminada por la luna, despertando una vez más la emoción más tierna y profunda en el corazón del general: la nostalgia infinita.
En un instante, la escarcha otoñal fuera de la tienda volvió a subir hasta la frente del general.
Esa noche, los oficiales fronterizos y los soldados trabajaron duro para servir al país y luchar por la nostalgia del hombre.
8. El segundo poema antiguo de la quinta lección del volumen de quinto grado fue reescrito en una historia de 500 palabras, Autumn Thoughts.
Érase una vez un poeta llamado Zhang Ji, que ahora vive en Luoyang.
El otoño llega pronto. En la ciudad de Luoyang, las hojas amarillas caen una tras otra, como mariposas danzantes, embelleciendo este hermoso otoño. Pero Zhang Ji no tuvo tiempo para ocuparse de eso porque había estado fuera de casa durante muchos años y no había visto a sus familiares durante mucho tiempo. ¡Realmente los extraño!
Zhang Ji quería escribir una carta a sus familiares, pero tenía demasiadas cosas que decir y no sabía por dónde empezar. Escribió en la carta:
Padres, ¿cómo les va en su ciudad natal? Todo está bien para mí en Luoyang, excepto las interminables pero cariñosas quejas de mi madre y la amable sonrisa de mi padre. No tienes que preocuparte por mí. Estoy bien y te extraño mucho. Tú también debes haberme extrañado, ¿verdad? ¡Te lo prometo, definitivamente iré a verte cuando tenga tiempo!
El Festival del Medio Otoño llegará pronto. No recuerdo qué Festival del Medio Otoño era cuando salí de casa. ¡Cómo extraño mi hogar!
Mamá y papá, últimamente hace frío. Por favor use más ropa y edredones. No te enfermes. Además, no se canse demasiado en momentos normales. Si falta algo, envíame un mensaje y lo arreglaré. ¡Asegúrate de cuidarte!
Mientras escribía, las sonrisas perdidas de sus padres aparecían en su mente, y las quejas de su madre sonaban en sus oídos...
Un sonido "pop" le hizo retroceder. Pensamientos, resultó que había roto a llorar sin saberlo.
Al día siguiente, conocí a alguien de mi ciudad natal. Le dio la carta a mi viejo amigo y le pidió que la entregara. El viejo amigo estaba a punto de irse, pero Zhang Ji rápidamente lo llamó. El viejo amigo se dio vuelta y preguntó: "Señor, ¿tiene alguna otra instrucción?" "Ah... por favor, deme la carta y déjeme verla nuevamente para ver si me he perdido algo".
Cogió la carta, la leyó atentamente varias veces y luego se la entregó a su viejo amigo con manos temblorosas, diciéndole cariñosamente: "Debes enviarla, debes..."
Cuando el viejo amigo se fue, Miró la espalda de su viejo amigo y murmuró algo para sí mismo, pero las lágrimas caían de sus ojos, como una perla rota...
PD: No lo copie por completo, ¡Adáptalo apropiadamente!
9. La lección 15 del primer volumen del séptimo grado es una reescritura en prosa de poesía antigua (Cuatro Capitales) 1. Cuando los cruzados llegaron a la montaña Jieshi, pudieron ver el mar. El mar está agitado, las montañas y las islas se alzan majestuosas, las flores, plantas y árboles del mar son exuberantes y el viento otoñal sopla provocando olas turbulentas. El mar es tan vasto que el sol y la luna parecen haber salido del mar. El brillo de las estrellas parece venir del mar. ¡Estaba tan feliz que escribí este poema para expresar mis sentimientos! 2. Al pasar por la desolada montaña Gubei, el barco avanza a lo largo de un río azul. La marea primaveral está subiendo y el río a ambos lados es más ancho. Cuando se navega a favor del viento, las velas se izan a la perfección. El sol rojo irrumpe en la noche y sale del mar, y la brisa de finales de primavera cruza el río. No sé cuándo llegará la carta a casa.
¿Cuándo volará Gui Yan a Luoyang? 3. Desde el norte del templo Gushan hasta el oeste de Jiating, el agua de manantial del lago se superpone al terraplén y las nubes blancas y está conectada con las olas del lago.
Algunas oropéndolas que madrugaron volaron hacia los árboles soleados, y las golondrinas recién llegadas construyeron nidos con barro primaveral en la boca.
Innumerables y coloridas flores primaverales fascinaron gradualmente los ojos de las personas, y la hierba primaveral poco profunda apenas podía cubrir los cascos de los caballos.
Lo que más me gusta es el hermoso paisaje del lado este del Lago del Oeste. No lo he visitado lo suficiente, especialmente el terraplén de arena blanca bajo la sombra verde.
4. Los árboles viejos con enredaderas marchitas son el hogar de los cuervos que regresan a sus nidos al anochecer.
El agua corriente al lado del puente refleja a varias familias.
En el antiguo y desolado camino, un caballo delgado y solitario caminaba hacia el sombrío viento otoñal.
Mientras se pone el sol, el vagabundo errante todavía se encuentra en el fin del mundo.