La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - ¿Qué significa estar triste por la desgracia y enojado por la incapacidad de discutir?

¿Qué significa estar triste por la desgracia y enojado por la incapacidad de discutir?

La frase "Triste por la desgracia de uno, enojado por no haber estado a la altura de las expectativas" significa sentirse triste por la desgracia de alguien y sentirse enojado y arrepentido por no haber luchado o no haber estado a la altura de las expectativas.

¿Qué significa lamentar su desgracia y estar enojado porque no peleará? La descripción que Lu Xun hace de Kong Yiji en la novela "Kong Yiji" se utilizó para expresar la impotencia del autor hacia la gente en ese momento. , sentimientos de simpatía y enojo. "Ai" significa tristeza, arrepentimiento y simpatía. "Lamentar la propia desgracia" significa sentirse triste por la desgracia de alguien. Nu significa ira y arrepentimiento. "Enfadado no pelea" significa sentirse enojado y arrepentido por alguien o algún tipo de crisis. El significado de toda la frase es sentirse triste por la desgracia de alguien y sentirse enojado y arrepentido por no haber luchado y no haber estado a la altura de las expectativas.

La fuente de la frase de Lu Xun "triste por su desgracia, enojado por su incapacidad para luchar" a menudo se entiende como su actitud hacia Kong Yiji. En realidad no, o no del todo. Estas son las palabras que utilizó Lu Xun al comentar sobre el poeta británico Byron en su ensayo "Sobre el poder de la poesía de Moro" antes de escribir su novela en 1907. Algunas frases del texto original dicen: "(El poeta) valora la independencia y ama la libertad. Si un esclavo se para frente a él, se sentirá triste y lo mirará con desprecio. Estará triste porque llora su desgracia". , y se enojará porque no peleará..." Fue Lu Xun quien habló de la actitud de Byron hacia sus compatriotas británicos inconscientes.