¿Qué documentos deben traducirse y cuál es el proceso de solicitud de visa para el Reino Unido?
2. Su pasaporte o documento de viaje
3. Su patrocinador de nivel 4 que figura en la Confirmación de admisión (CAS) Todos los materiales enviados <; /p>
4. Comprobante de depósito bancario, estado de cuenta o certificado de depósito, que demuestre que tiene fondos suficientes para pagar la matrícula y los gastos de manutención por hasta 9 meses.
El comprobante de depósito bancario, el extracto o el certificado de depósito deben mostrar que los fondos requeridos han sido depositados durante al menos 28 días consecutivos a partir de la fecha del pago en línea de la tarifa de solicitud de visa, y la fecha del saldo final es 365,438+ antes de la fecha de pago de la tarifa de la visa Dentro de 0 días.
Por ejemplo, si paga la tarifa de solicitud de visa en línea el 5 de agosto de 2015, el comprobante de depósito bancario, el extracto o el certificado de depósito presentado debe mostrar que ha retenido los fondos durante (al menos) 28 días. , y la fecha del saldo final es entre el 15 de julio y el 15 de agosto.
En China, Visas e Inmigración del Reino Unido aceptan fondos congelados en certificados de depósito. Sin embargo, el certificado de depósito debe cumplir con los requisitos anteriores. Por ejemplo, si deposita fondos en forma de depósito a plazo el 1 de marzo y la fecha de presentación de la solicitud de visa en línea es el 15 de agosto, presentar solo el certificado de depósito a plazo original no es suficiente para demostrar que los fondos cumplen con los requisitos anteriores. También debe presentar un comprobante de depósito para demostrar que todavía tenía el fondo entre el 15 de julio y el 15 de agosto (es decir, dentro de los 31 días anteriores a la fecha de solicitud en línea).
5. Los materiales que no estén en inglés o galés deben traducirse al inglés. Cada traducción debe incluir: la confirmación del traductor de que es una traducción precisa del texto original; la fecha de la traducción; el nombre completo y la firma del traductor;
Se recomienda buscar una empresa de traducción profesional y cualificada para realizar la traducción. Si estás en Shenzhen, puedes ir a Boya Multilingual Translation. El precio es correcto y la velocidad es rápida. Por supuesto, también se puede enviar mediante envío urgente desde otros lugares ~ ~ ~