¿Quién sabe japonés? Tradúcelo para mí.
Graduado en el Departamento de Diseño Visual de la Universidad de Arte Musashino en 1976.
Posteriormente trabajé como ilustración exclusiva en una productora publicitaria.
Desde 1980, se dedica a la ilustración publicitaria para Morinaga Fruit Company (probablemente una empresa de snacks) durante 10 años.
Serializada de 1987 a 1988.
En 1990, realizó una exposición individual en la Sala de Exposiciones de Arte Qingshan.
Dedicarse a actividades productivas como pintor de forma incondicional.
1991 < kada kas > Serigrafía publicada a principios de 1991, realizada por Rosangirus Ategispo. Construyó un estudio en Karuizawa y se mudó allí.
1992 Publicado en Dutch Flower Olympics: Commemorative Prints
En mayo, se celebró una exposición individual en Brantan Ginza. Está elaborado en Ategispo, Nueva York.
1993 10 realiza una exposición individual en Ka Lailla Braba.
En 1994 realizó una exposición individual itinerante a nivel nacional.
Publicado en el Museo de Arte de la Isla Awaji 165438 inaugurado en junio de 1995 + octubre < ~ ~ ~ ~ >; Pintura de imágenes
Julio de 1996, Exposición en Shinjuku de los grandes almacenes Koikeda Realice una exposición individual .
Realiza una exposición individual en Ka Lailla Braba en marzo de 1997.
Edición
No tengo tiempo para ir a trabajar inmediatamente después de salir del trabajo. Hay dos nombres que no están traducidos, por lo que la transliteración probablemente signifique poco. Siento que la traducción es 95% correcta. En cuanto a algunas palabras extranjeras, realmente no puedo encontrarlas. Probablemente esas palabras extranjeras no tengan ningún significado, sólo algunos nombres o lugares.
Tengo que ir a trabajar 886 ~