¿Qué significa la espada de boca dulce y vientre? ¿A qué se refiere?
kǒu mì fù jiàn (kǒu mì fù jiàn)
Explicación: dulce de labios pero cruel de corazón.
Describe la naturaleza astuta e insidiosa de la persona de doble cara.
Fuente: Sima Guang de la dinastía Song, "Zizhi Tongjian: The First Year of Tianbao, Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty": "Es especialmente tabú ser un escritor persona, o si el yang es bueno con él, comerá palabras dulces y yin.
Se dice que Li Linfu tiene "miel en la boca y una espada en el vientre"
Uso en conjunto; usado como predicado y atributivo; con un significado despectivo <. /p>
Por ejemplo, "Ming Feng Ji: La separación del norte y el sur" de Wang Shizhen: "Este tipo ~, como dice el refrán, es un amigo a pesar de su resentimiento
"
Sinónimos palabras dulces, la boca de Buda tiene un corazón de serpiente, una sonrisa esconde un cuchillo
Antónimo: franco, directo y consistente
Alusiones
Li Linfu, el Ministro de Guerra del Emperador Xuanzong de la Dinastía Tang (Li Longji), también habló sobre talentos y talentos. Es cierto que su letra y pintura son muy buenas; pero como funcionario, no actuó con honestidad y sinceridad, sino que se adaptó y atendió ciegamente los deseos de Xuanzong.
No solo eso, también utilizó algunos métodos injustos para hacerse amigo de eunucos y concubinas cercanas a Xuanzong.
Por lo tanto, fue favorecido por Xuanzong y sirvió como funcionario en la corte durante diecinueve años.
Li Linfu tiene contacto con gente corriente.
Siempre parece ser amigable y cooperativo, y siempre dice todas las cosas amables y agradables que puede.
Pero en realidad, su temperamento es completamente opuesto a su actitud superficial; en realidad es una persona muy astuta e insidiosa que a menudo hace malas ideas para dañar a los demás.
Sin embargo, aunque las personas malas en ocasiones pueden lograr sus objetivos de dañar a otros y realizar malas acciones por un tiempo, con el paso del tiempo las personas descubrirán este tipo de hipocresía, por lo que todos dirán a sus espaldas que él "Habla mucho." Cariño, con una espada en el vientre.
Es decir: hablar con dulzura, pero usar una espada afilada en el corazón para dañar a los demás.
En la dinastía Tang, también estaba Li Yifu, quien era el ministro de Zhongshu. Sus acciones y expresiones habituales parecían ser muy leales y gentiles y, sin importar con quién hablara, siempre sonreía. primero y mostrar su máxima lealtad. Sincero y de buen corazón.
De hecho, es mezquino y astuto, y a menudo utiliza estrategias insidiosas para dañar a otros.
Con el paso del tiempo, la gente también descubrió su máscara, y en secreto decían que tenía un cuchillo en la sonrisa.
Las personas como Li Linfu y Li Yifu dan mucho miedo, porque también son diferentes de lo que parecen ser. Si no tienes cuidado, serás engañado y victimizado.
Por lo tanto, "Hablar dulcemente y portar una espada" no es sólo un buen modismo, sino también una advertencia para hacer amigos.
Aunque "Hablando dulcemente pero escondiendo una espada" y "Sonriendo pero escondiendo una espada" provienen de dos historias sobre dos personas, sus significados son los mismos, ambos describen la duplicidad y la inconsistencia entre la apariencia y la apariencia de las personas. Se comportan bien por fuera y son muy populares, lo que hace que la gente esté dispuesta a hacer amigos, pero en el fondo siempre están pensando en malas ideas para conspirar contra la gente y asesinarla.