La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - ¿Cuáles son los antiguos poemas de amor tristes?

¿Cuáles son los antiguos poemas de amor tristes?

Se puede decir que el amor es bonito, pero claro que también tiene sus altibajos. Entonces, averigüémoslo juntos.

El fénix con cabeza de horquilla Lu You

Manos rojas, vino amarillo, la ciudad está llena de paisajes primaverales y sauces en los muros del palacio. El viento del este es malo, la felicidad es escasa y la melancolía me aleja por unos años. ¡Mal, mal, mal!

La primavera es tan vieja como siempre, la gente está delgada y vacía, y las lágrimas son rojas y crudas. Las flores de durazno han caído y el pabellón está inactivo. Aunque la alianza montañosa está allí, es difícil sostener el libro de brocado. Mo, Mo, Mo!

El poema de Lu You "El fénix con cabeza de horquilla" es una obra maestra que "perdura a través de los siglos". Según "Poemas restantes de dinastías antiguas", Lu You se casó con su prima Tang Wan cuando era joven y tenían una relación profunda con ella. Pero como a la madre de Lu no le agradaba Tang Wan, los obligó a casarse por separado. Un día, diez años después, Lu You conoció inesperadamente a Tang Wan durante una excursión de primavera al Jardín Shen. Lu You se sintió "triste durante mucho tiempo por esta situación, por lo que escribió el poema "El fénix con cabeza de horquilla" en la pared del jardín".

Se dice que después de que Tang Wan vio el poema "El fénix con cabeza de horquilla", se llenó de emoción y escribió un poema con el poema "El fénix con cabeza de horquilla: amor del mundo pobre". Pronto, Tang Wan murió de tristeza y resentimiento. Otros cuarenta años después, cuando Lu You tenía más de 70 años, todavía extrañaba a Tang Wan, volvió a visitar Shen Garden y compuso dos poemas "Shen Garden".

El Fénix Tang Wan con cabeza de horquilla

El mundo es delgado, la naturaleza humana es malvada y las flores tienden a caer cuando llueve y caen al anochecer. Al amanecer, el viento se ha secado y quedan las huellas de las lágrimas. Quiero escribir mis pensamientos y hablo solo al otro lado de la valla. ¡Difícil, difícil, difícil!

Cada uno es diferente, hoy no es ayer, y el alma enferma siempre está como una cuerda en un columpio. El sonido de la bocina es frío, la noche es oscura, tengo miedo de que me pregunten, así que me trago las lágrimas y finjo estar feliz. ¡Escóndete, escóndete, escóndete!

◆ El amor entre Lu You y Tang Wan◆

Lu You, un famoso poeta patriótico de la dinastía Song del Sur, sufrió grandes reveses en su vida. No solo su carrera oficial fue accidentada, sino que su vida amorosa también fue muy accidentada.

En el decimocuarto año de Shaoxing, el emperador Gaozong de la dinastía Song, Lu You, de veinte años, se casó con su primo Tang Wan. Los dos fueron novios desde la infancia y se trataron como invitados después del matrimonio. Sin embargo, el talento de Tang Wan y su estrecha relación con Lu You despertaron insatisfacción con la madre de Lu, lo que finalmente obligó a Lu You a divorciarse de ella. Lu You tenía una relación profunda con Tang Wan y no quería separarse. Le suplicó a su madre una y otra vez, pero ella lo regañó. Bajo la supresión de la ética feudal, a pesar de todo tipo de súplicas, finalmente llegaron al punto de "tomarse de la mano y mirarse a los ojos con lágrimas".

Fundada por el destino de su madre, Lu You no tuvo más remedio que separarse de mala gana de Tang Wan. Más tarde, Lu You se casó con otra familia Wang según los deseos de su madre, y Tang Wan también se vio obligado a casarse con Zhao Shicheng del mismo condado según la orden de su padre. De esta manera se rompió el feliz matrimonio de esta joven pareja.

Una primavera, diez años después, Lu You deambulaba solo por el jardín de la familia Shen en la ciudad de Shanyin, lleno de melancolía. Mientras estaba sentado y bebiendo solo, ahogando sus penas con vino, de repente vio inesperadamente a Tang Wan y su esposo Zhao Shicheng, que se había vuelto a casar.

Aunque había estado separado de Logan durante muchos años, no se había deshecho por completo de los sentimientos que sentía por Logan en su corazón. Pensó que Tang Wan era su amada esposa en el pasado, pero ahora pertenecía a otra persona, como el sauce en el palacio prohibido, fuera de su alcance.

Cuando pensó en esto, el dolor repentinamente invadió su corazón. Dejó su copa de vino y estaba a punto de irse. Inesperadamente, Tang Wan obtuvo el consentimiento de Zhao Shicheng y le trajo una copa de vino. Al ver el movimiento de Tang Wan, Lu You sintió su profundo afecto y rompió a llorar. Levantó la cabeza y bebió la copa de vino que le trajo Tang Wan. Luego, en la pared blanca, escribió la inscripción "El Fénix con cabeza de horquilla", un canto eterno.

Lo que Lu You expresa en este poema es la tristeza, la culpa y el profundo amor por Tang Wan después de que el amor fuera destruido, así como su insatisfacción por la paliza que su madre le propinó al pato mandarín.

Después de que Lu You escribió la inscripción, miró a Tang Wan con afecto y luego se fue triste. Después de que Lu You se fue, Tang Wan se quedó allí sola, repitiendo el poema "El fénix con cabeza de horquilla" varias veces de principio a fin. Ya no pudo controlar sus sentimientos y rompió a llorar. Cuando regresó a casa, se sintió triste y resentida, por lo que también compuso un poema llamado "The Hairpin Phoenix". Tang Wan pronto murió de depresión y resentimiento.

Después de eso, Lu You fue al norte para luchar contra la dinastía Jin y luego se mudó a Sichuan y Sichuan para servir después de décadas de altibajos, todavía no podía aliviar la nostalgia en el corazón del poeta. A la edad de sesenta y tres años, "de vez en cuando volvía a coser su bolsa de almohada, "Se siente triste y triste", y escribió dos poemas más con tristes palabras de amor:

Recogí flores amarillas como almohada bolsas, y la pantalla curva es profunda y fragante.

Recuerda el sueño de cuarenta y tres años, la lámpara está apagada y nadie dice que el corazón está roto.

¡Cuando era joven, escribí un poema sobre la almohada de crisantemo! Y recopiló los manuscritos restantes en la bolsa para cerrar la seda de araña.

¡Todo en el mundo se ha desvanecido y solo la fragancia permanece como en los viejos tiempos!

¡Cuando tenía sesenta y siete años, volvió a visitar el Jardín Shen y vio la mitad del mismo! pared rota con la inscripción "El Fénix con cabeza de horquilla". La escena me conmovió, me llenó de emociones y escribí poemas para expresar mis sentimientos:

Las hojas de arce son amarillas al principio y las hojas. El sol del río está preocupado por las nuevas heladas en los templos.

Lin Ting mira hacia atrás con una sensación de vacío, y quién puede decir que el camino hacia el manantial es desgarrador.

Las preguntas del borracho en la pared rota son confusas y los sueños se borran en las nubes rotas.

Los delirios de los últimos años han sido eliminados y vuelvo a la bolsa. Nicho para quemar una varita de incienso.

Hou Lu You tenía setenta y cinco años y vivía cerca del Jardín Shen "Cada vez que entraba a la ciudad, iba al templo y lo miraba, y no podía dejarse vencer por la emoción. ." Escribió dos cuartetas, a saber, los dos poemas "Shen Garden".

¿Por qué el amor puede ser tan profundo que perdura a través de la vida y la muerte, de modo que décadas después de que "las bellezas se convierten en polvo" y "el rosa rojo se convierte en cenizas", todavía permite a los poetas cantar "este amor"? con sangre moribunda y lágrimas. "Caminando por el suelo de la montaña Jishan, todavía cuelgo mis huellas", un poema desgarrador. Me pareció obtener una pizca de comprensión del poema de Lu You "Un ciruelo en flor y un hombre en flor". ": El amor de Lu You y Tang Wan como marido y mujer, aunque existe en el mundo real. El tiempo se acaba, pero ya ha sido "depositado" poco a poco en varios seres sintientes, como depositar el amor verdadero en un banco suizo. , donde se pueden cobrar intereses de manera constante. Un par de letras de almohada "almohada de crisantemo" sella y expresa cuánta dulzura y comprensión tácita hubo durante la boda, cuánta belleza, cuánto respeto, cuánto amor y respeto mutuo; Tal vez, sólo este par de "almohadas de crisantemo" sea suficiente para hacer que el amor "se esconda en el mundo en un grano de mijo" y se "transforme en millones", por no hablar de la "alegría de tocador" entre parejas enamoradas que es "incluso mejor que un tordo".

Un par de "almohadas de crisantemo" son tan insignificantes para nosotros, la gente moderna, pero son muy lujosas. Su efecto "medicinal" sigue siendo insuperable, suspiro.

Todo en el mundo puede desvanecerse, pero la fragancia del amor siempre permanecerá fresca.

¡Que todos los amantes del mundo cosen su propio par de "almohadas de crisantemo" con sus propias manos, permanezcan cerca el uno del otro, nunca se vayan, nunca los olviden y los aprecien hasta el fin de los tiempos!

p>

Acerca de la tristeza El significado básico de la tristeza

La tristeza es la puerta de entrada para comprender el mundo y el talento necesario para comprender la filosofía. La tristeza es un talento alternativo. Como emoción básica negativa, la tristeza suele referirse a la reacción emocional provocada por la separación, la pérdida y el fracaso, incluidas experiencias emocionales como depresión, desilusión, desánimo, depresión, soledad y aislamiento. El grado de duelo depende de la importancia y el valor de la cosa perdida; también depende de las tendencias de conciencia y las características individuales del sujeto.

Dependiendo de su grado, el duelo se puede subdividir en arrepentimiento, decepción, tristeza, pena y duelo extremo. La tristeza a veces va acompañada de llanto, lo que libera tensiones y alivia el estrés psicológico. Es una emoción negativa que reduce el estrés y una medida de protección psicológica. Sin embargo, la tristeza intensa también es muy dañina para la psicología de las personas. La tristeza continua no solo hace que las personas se sientan solas, decepcionadas e impotentes, sino que incluso puede causar depresión clínica y dañar el cuerpo de las personas, y la tristeza continua puede debilitar el cuerpo del individuo; La función inmune deteriorada puede provocar que las personas sufran enfermedades del sistema digestivo, enfermedades cardiovasculares, tumores y otras enfermedades psicógenas. El duelo severo puede incluso afectar las funciones fisiológicas y provocar una muerte súbita.

La fuente de la tristeza humana suele provenir de los reveses y fracasos de la experiencia, tales como: un cambio irresistible de residencia, la muerte de un familiar o amigo, el divorcio, la graduación o el desempleo. Además, dichas respuestas biológicas varían según la experiencia de vida y las características culturales. Por ejemplo, perder a un ser querido a menudo hace que las personas se sientan tristes, pero la forma en que se expresa el dolor o quién ocurre la pérdida varía según la edad y la experiencia de la persona involucrada. La expresión exterior de la tristeza es la depresión, las lágrimas y el silencio. Si la tristeza dura un período de tiempo, se llama depresión general o incluso depresión clínica. Dado que los factores que provocan el duelo provienen del entorno, factores psicológicos o fisiológicos, también es uno de los mayores beneficios del duelo que permite a la persona involucrada relajarse y adaptarse al nuevo entorno o cambios físicos.