La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Gufeng·Diecinueve textos originales_Traducción y reconocimiento

Gufeng·Diecinueve textos originales_Traducción y reconocimiento

Ve hacia el oeste hasta Lotus Mountain y contempla las estrellas desde lejos. (Parte 1: Xiyue) Sosteniendo el hibisco en manos simples, los pasos son demasiado claros. Las ropas de neón arrastran el cinturón ancho y flotan hacia el cielo. Invítame a la plataforma en la nube y haz una reverencia a Wei Shuqing. Vaya aturdido y lleve al dragón hacia Ling Ziming. Mirando hacia el río Luoyang, se puede ver a los soldados de Hu caminando a lo lejos. La sangre mancha la maleza y los chacales son despojados de sus coronas. ——Dinastía Tang · "Estilo antiguo · Diecinueve" de Li Bai · Estilo antiguo · Diecinueve Yendo hacia el oeste hasta la Montaña del Loto, puedes ver las estrellas hasta el final. (Primer trabajo en el Oeste: Montaña Huashan)

Sosteniendo el hibisco en manos simples, los pasos son demasiado claros.

Las prendas de neón arrastran el ancho cinturón, flotando hacia el cielo.

Invítame a la plataforma en la nube y haz una reverencia ante Wei Shuqing.

Vaya con él en trance, conduciendo como un dragón hacia Ling Ziming.

Al mirar hacia el río Luoyang, se puede ver la gran cantidad de soldados Hu caminando.

La maleza está cubierta de sangre, y los chacales están todos cubiertos de borlas. Inmortales viajeros, simpatía, traducción y anotaciones sobre la vida de las personas

Traducción

En el Pico del Loto de la montaña Huashan en Xiyue, las hadas brillan como estrellas.

Sosteniendo el brillante hibisco en sus manos desnudas, vagó hacia el espacio.

Vistiendo ropas de neón y cintas sueltas, se elevan hacia el cielo como nubes.

Invítame a subir a la Plataforma Alta Caiyun y adorar a Shuqing Wei con las manos juntas.

Huhu, presa del pánico, los siguió y montó en los gansos cisne hasta el cielo púrpura.

Mirando la llanura de Luoyang con indiferencia, los soldados de An Lushan están por todas partes.

Cadáveres y huesos cubrieron los campos, y la sangre fluyó en los ríos. Los rebeldes y los ministros fueron sellados. Antecedentes de la creación

Este poema probablemente fue escrito cuando An Lushan conquistó las Llanuras Centrales. Este es un poema antiguo escrito en estilo youxiano. El poema expresa las contradicciones ideológicas del poeta sobre ser bueno y bueno, y sus profundos sentimientos de preocupación por el país y la gente. En su imaginación, el poeta subió al Pico del Loto, el pico más alto del Monte Huashan en Xiyue, y vio al hada de las estrellas desde la distancia. El poeta utilizó bolígrafos de colores mágicos para dibujar una imagen elegante y etérea de una diosa volando hacia el cielo. Apreciación Generalmente se cree que este poema fue escrito en el año decimoquinto de Tianbao (756), cuando Luoyang había caído en manos de los rebeldes de Anshi y Chang'an aún no había caído. El poema ficcionaliza un país de hadas ilusorio para contrastar las escenas brutales de los rebeldes desenfrenados y la gente que sufre en las Llanuras Centrales, y para expresar la condena del poeta a la Rebelión de Anshi. La nota de Xiao Shiyun decía: "Este poema parece ser un récord. ¿Cómo podría ser que cuando Lushan entró en Luoyang, Taibai estaba mirando desde la plataforma de la nube" Obras seleccionadas de Li Bai "de Yu Xianhao dijo: "Cuando el Shi An Shi? Estalló la rebelión, Li Bai estaba en Liangyuan (hoy provincia de Henan) en Luoyang, presenció la caída de Luoyang, luego corrió hacia el oeste hasta el paso Hangu y subió a Huashan. Este poema fue escrito en Huashan a principios de la primavera del. decimoquinto año del reinado de Tianbao. "Zhu Jianzhi cree que Li Bai vivía recluido en Lushan en ese momento. En resumen, este poema está escrito de una manera extraña. Las primeras diez oraciones tratan sobre viajes virtuales a los inmortales, y las últimas cuatro oraciones de repente se convierten en realidad, formando un marcado contraste. Aquí también podemos ver los aspectos desenfrenados e imaginativos de los poemas de Li Bai. Li Bai (701-762), nombre de cortesía Taibai y Qinglian Jushi, fue un poeta romántico de la dinastía Tang y fue aclamado como el "Inmortal de la poesía" por generaciones posteriores. Su hogar ancestral es Longxi Chengji (por probar). Nació en la ciudad de Suiye en las regiones occidentales. Se mudó a Mianzhou, Jiannan Road con su padre cuando tenía 4 años. Li Bai tiene más de mil poemas y ensayos, y la "Colección de Li Taibai" se ha transmitido al mundo. Murió de enfermedad en 762 a la edad de 61 años. Su tumba se encuentra hoy en Dangtu, Anhui, y hay salones conmemorativos en Jiangyou, Sichuan y Anlu, Hubei.

Li Bai

Li Bai (701-762), también conocido como Taibai y Qinglian Jushi, fue un poeta romántico de la dinastía Tang y fue aclamado como el “Inmortal de la poesía” por generaciones posteriores. Su hogar ancestral es Longxi Chengji (por probar). Nació en la ciudad de Suiye en las regiones occidentales. Se mudó a Mianzhou, Jiannan Road con su padre cuando tenía 4 años. Li Bai tiene más de mil poemas y ensayos, y la "Colección de Li Taibai" se ha transmitido al mundo. Murió de enfermedad en 762 a la edad de 61 años. Su tumba se encuentra hoy en Dangtu, Anhui, y hay salones conmemorativos en Jiangyou, Sichuan y Anlu, Hubei. ?1310 poemas y ensayos Hoy no quiero extrañar a Yueyang, mi cuerpo está cansado y estoy enfermo en la cama. La bella Juanjuan se encuentra frente al agua otoñal, lavándose los pies en el Dongting y contemplando los ocho páramos. El sol y la luna son blancos, las hojas de arce son verdes, el cielo es rojo, el cielo está lluvioso y helado. Los emperadores de Yujing se reúnen en Beidou o viajan en unicornios y fénix. El humo de la bandera de hibisco cayó, la sombra se movió y la escena sacudió a Xiaoxiang. El rey del palacio estelar está borracho con buen vino y las personas emplumadas son pocas y distantes entre sí. Parece que los piñones rojos que escuché ayer pueden ser Han Zhangliang de la dinastía Han. En el pasado, seguí a la familia Liu para establecerme en Chang'an, pero las cortinas y las cortinas no se cambiaron y los dioses resultaron gravemente heridos. ¿Cómo me atrevo a decidir el éxito o el fracaso del país? Es una pena que Zhou Nan se quedara en la antigüedad y que el anciano en la Antártida debería tener una larga vida. Beauty Hu está separada del agua del otoño, ¿cómo se puede colocarla en el Salón Gongyu? ——Du Fu, dinastía Tang, "Enviar protesta y comentario a Han"

Enviar protesta y comentario a Han

Dinastía Tang: Du Fu

Hoy no quiero pensar en Yueyang, estoy enfermo en la cama.

La bella Juanjuan se encuentra frente al agua otoñal, lavándose los pies en el Dongting y contemplando los ocho páramos.

El sol y la luna son blancos, las hojas de arce son verdes, el cielo es rojo y la lluvia es escarcha.

Los emperadores de Yujing se reúnen en Beidou, o montan unicornios y fénix.

El humo de la bandera Furong cayó, la sombra se movió y la escena sacudió a Xiaoxiang.

El rey del palacio estelar está borracho de vino y las personas emplumadas son pocas y distantes entre sí.

Parece que la persona que ayer olió los piñones rojos puede ser Han Zhangliang de la dinastía Han. Lea el texto completo ∨ Hoy no quiero extrañar a Yueyang, estoy tan emocionado que estoy enfermo en la cama.

La bella Juanjuan se encuentra frente al agua otoñal, lavándose los pies en el Dongting y contemplando los ocho páramos.

El sol y la luna son blancos, las hojas de arce son verdes, el cielo es rojo y la lluvia es escarcha.

Los emperadores de Yujing se reúnen en Beidou, o montan unicornios y fénix.

El humo de la bandera Furong cayó, la sombra se movió y la escena sacudió a Xiaoxiang.

El rey del palacio estelar está borracho de vino y las personas emplumadas son pocas y distantes entre sí.

Parece que la persona que ayer olió los piñones rojos puede ser Han Zhangliang de la dinastía Han.

En el pasado, seguí a la familia Liu para establecerme en Chang'an, pero las cortinas y las cortinas no fueron cambiadas y quedé gravemente herido.

¿Cómo me atrevo a decidir si el país tiene éxito o fracasa?

Es una pena que Zhou Nan se quedara en la antigüedad y que el anciano en la Antártida debería tener una larga vida.

¿Cómo se puede separar la belleza de Hu del agua del otoño mediante la creación de una sala de homenaje? ▲ Trescientos poemas Tang, "Inmortales errantes" Hacia el oeste hasta la Montaña del Loto, muy lejos para ver las estrellas. (Parte 1: Xiyue) Sosteniendo el hibisco en manos simples, los pasos son demasiado claros. Las ropas de neón arrastran el cinturón ancho y flotan hacia el cielo. Invítame a la plataforma en la nube y haz una reverencia a Wei Shuqing. Vaya aturdido y lleve al dragón hacia Ling Ziming. Mirando hacia el río Luoyang, se puede ver a los soldados de Hu caminando a lo lejos. La sangre mancha la maleza y los chacales son despojados de sus coronas. ——Dinastía Tang · "Estilo antiguo · Diecinueve" de Li Bai

Estilo antiguo · Diecinueve

Dinastía Tang: Li Bai Yendo hacia el oeste, hacia la Montaña del Loto, vio las estrellas durante todo el camino. (Parte 1 del Viaje al Oeste: Huashan)

Sosteniendo el hibisco en manos sencillas, los pasos son demasiado claros.

Las prendas de neón arrastran el ancho cinturón, flotando hacia el cielo.

Invítame a la plataforma en la nube y haz una reverencia ante Wei Shuqing.

Vaya con él en trance, conduciendo como un dragón hacia Ling Ziming.

Al mirar hacia el río Luoyang, se puede ver la gran cantidad de soldados Hu caminando.

La maleza está cubierta de sangre, y los chacales están todos cubiertos de borlas. Inmortales errantes, simpatía, gente, vida, ver la luna en el polvo, mi corazón también es libre, es como una casa de hadas en Qingqiu. La luz condensada y el largo y frío rocío caen, situándose sobre la montaña más alta en este momento. No hay nubes en el cielo azul, no hay viento, y hay pinos creciendo en las montañas y agua fluyendo desde las montañas. Al observar tranquilamente al grupo de animales, el cielo y la tierra están a miles de kilómetros de distancia. El joven maestro me llevó al altar de jade y rindí homenaje al verdadero funcionario inmortal desde lejos. Las nubes estaban a punto de moverse y las estrellas se movían, y Tianle dejó escapar un grito de frialdad en sus músculos y huesos. Las nubes doradas y las nubes se mueven gradualmente hacia el este, y las sombras de la rueda todavía se ven con frecuencia. Es difícil combinar hermosos paisajes con buenos momentos, por eso debería sentirse melancólico en este día. ——Dinastía Tang · Liu Yuxi "Jugando con la luna en Peach Garden la noche del 15 de agosto"

Jugando con la luna en Peach Garden la noche 15 de agosto

Dinastía Tang : Liu Yuxi Leer más ∨ Cuando veo la luna en el polvo, mi corazón se siente libre. La situación está en la Mansión de las Hadas Qingqiu.

La luz condensada y el largo y frío rocío caen, situándose sobre la montaña más alta en este momento.

No hay nubes en el cielo azul, ningún viento puede moverse, hay pinos creciendo en las montañas y agua fluyendo desde las montañas.

Mirando tranquilamente al grupo de animales, el cielo está a miles de kilómetros de distancia.

El joven maestro me llevó al altar de jade, donde me incliné ante el verdadero funcionario inmortal desde lejos.

Las nubes estaban a punto de moverse, y las estrellas se movían, y Tianle dejó escapar un grito de frialdad en sus músculos y huesos.

Las nubes doradas y las nubes se mueven gradualmente hacia el este, y las sombras de la rueda todavía se ven con frecuencia.

Es difícil volver a encontrar hermosos paisajes y buenos momentos, por lo que debería sentirse melancólico en este día. ▲ Festival del Medio Otoño, viajar para expresar sentimientos

上篇: ¿Cuál es el tema de la colección de ensayos de Lu Xun "Five Cabins Club" y "Father's Sick Home"? 下篇: ¿Cuál fue el castigo más horrible en la antigüedad? 1. ltPeeling> Al pelar, use un cuchillo para cortar la piel de la espalda por la mitad, use el cuchillo para separar lentamente la piel de los músculos y desgarrarla como una mariposa que extiende sus alas ... Lo más difícil es la grasa. uno, porque hay un espacio entre la piel y los músculos. También hay un montón de aceite que no es fácil de separar. También existe un método de extracción, pero no sé qué tan confiable es. El método consiste en enterrar a la persona en el suelo con una sola cabeza expuesta, hacer una cruz en la parte superior de la cabeza con un cuchillo, abrir el cuero cabelludo y verter plata en él. Debido a que el mercurio tiene una gravedad específica elevada, separará los músculos de la piel y la persona enterrada en el suelo se retorcerá de dolor pero no podrá liberarse. Finalmente, el cuerpo saltará de la boca designada, dejando solo una capa de piel en el suelo... Después de despegarlo, lo convertirán en dos tambores y los colgarán en la puerta de la oficina gubernamental como advertencia. El primer desollado se realizó después de la muerte y luego se convirtió en desollado vivo. 2. ltGolpe en la cintura> Porque la decapitación en la cintura corta a la persona por la mitad y los órganos principales están en la parte superior del cuerpo. El prisionero no morirá de una vez, pero estará muy consciente después del corte y tomará. mucho tiempo para que muera. Ming Chengzu mató a Fang Xiaoru con su cintura. Se dice que después de ser cortado con un cuchillo, Fang Xiaoru se arrastró sobre sus codos e incluso escribió la palabra "usurpar" con su mano ensangrentada. Escribió la palabra "usurpar" 12 veces y media antes de morir. ltCar splitting> consiste en desmembrar a la víctima. Es muy sencillo: poner una cuerda en la cabeza y las extremidades de la víctima, utilizar cinco caballos rápidos para tirar de ella en cinco direcciones y desgarrarla en seis pedazos. Recuerdo que Shang Yang fue acuartelado por cinco caballos. Se necesita mucha fuerza para cortar la cabeza y las extremidades de una persona, y mucho menos tirar de ellas. El dolor del prisionero es imaginable. Hablando de desgarros, me temo que el prisionero ya no sentirá dolor. El dolor es cuando estás tirando. 4. Los cinco castigos son: decapitación, arrancar los ojos, cortar las manos, arrancar los ojos, cortar las orejas y uno, es decir, "cortar en ocho pedazos". Generalmente, después de matar a una persona, se le corta la cabeza. , manos y pies, y luego el torso fue cortado en tres pedazos. Después de la muerte del emperador Gaozu de la dinastía Han, la emperatriz Lu le cortó las manos y los pies a su concubina, la señora Ruyi, le cortó la nariz, las orejas, la lengua, le sacó los ojos y la arrojó en un chiquero para alimentarla. su. Como resultado, el hijo biológico de la reina Lu murió de miedo. ltLingchi>El método más antiguo es matar personas y luego cortarlas en pasta de carne, que se llama "qi". Los que fueron castigados de esta manera recordaron a Luzi y Boyikao, el hijo mayor del rey Wen de la dinastía Zhou. Posteriormente, se desarrolló de manera más elaborada, con el propósito de infligir el máximo dolor al prisionero. Así que el prisionero no sólo tuvo que ser castigado mientras estaba vivo, sino que también tuvo que sufrir muchos apuñalamientos antes de morir. Se dice que al final de cada año, dos personas realizan una actuación, empezando por los pies, cortando un total de 1.000 cuchillos, es decir, cortando 1.000 trozos de carne, antes de dejar morir al prisionero. Se dice que si el prisionero muere antes de ser cortado mil veces, el verdugo también será castigado. La persona más famosa que desarrolló el "arte de la ejecución" fue el eunuco Liu Jin. Se dice que tardó tres días en morir... Este fue uno de los castigos oficiales durante las dinastías Ming y Qing. El ahorcamiento es un castigo común en el extranjero. Los chinos ahorcaban con una cuerda de arco... es decir, colocaban el arco alrededor del cuello del prisionero, con la cuerda hacia adelante, y el verdugo comienza a girar el arco desde atrás. A medida que el arco se tensaba cada vez más, la ira del prisionero se hizo cada vez menor, y finalmente exhaló su último suspiro... Yue Fei y su hijo murieron en Fengboting así (porque era un funcionario meritorio y no podía ser decapitado, pero todo su cuerpo sólo podía permanecer vivo), y estaba Wang Gui, que fue exiliado a finales de la dinastía Ming. ltCook> Es decir, "ingrese la urna". Eso fue en la dinastía Tang, cuando Wu Zetian se convirtió en emperador. Había un funcionario cruel en Corea del Norte llamado Shuai Chen que abogaba por castigos severos. Los prisioneros que se negaban a declararse culpables eran a menudo castigados brutalmente. El método consiste en encontrar una urna grande, poner a la persona en ella y luego calentarla con fuego de leña debajo de la urna. La temperatura sube cada vez más y se vuelve cada vez más insoportable para los presos. Si se negaban a confesar, a menudo los metían en una urna y los quemaban vivos... Más tarde, cuando Wu Zetian se enteró de esto, llamó a Lai Junchen y le preguntó qué hacer si el prisionero se negaba a confesar. Lai Junchen dijo con orgullo este método, Wu Zetian simplemente dijo: "Entonces, por favor, ingrese a la urna" y quemó a Lai Junchen hasta morir... 8. lt Palace Punishment> Sima Qian solo escribió registros históricos después de ser castrado, y también escribió en el "Libro de nombramientos" Esta frase "Soy el ministro del tocador". La castración china es exquisita. Primero, ata al hermanito con una cuerda (incluido el bolso del niño) para evitar que la sangre fluya y muera naturalmente, y luego córtalo con un cuchillo afilado (¡a todos! No solo al hermanito). Después de la incisión, cubrir con ceniza de incienso para detener el sangrado y colocar una pluma de ganso en la uretra. Después de unos días, se arrancarán las plumas de la oca y, si sale orina, la castración fue un éxito. Si la persona no puede orinar, incluso si es inútil, lo más probable es que al final muera de uremia.