Explicación detallada de la voz de la historia
★Excelentes canciones populares de las tres tribus Ewenki
★Los cantantes de cada tribu cantaron en dialectos locales.
★Preciosa información de gran valor académico de investigación.
★Los tres tesoros auspiciosos son cantados por la gente de la dinastía Qin.
El 8 de agosto, un buen día en el que todo el país se regocija, el primer disco original de Ewenki en China fue producido y lanzado exclusivamente por Hony Records. La "voz histórica" de una nación transfronteriza resonó a través del tiempo y el espacio. en forma de música. Este registro es elaborado por el Comité del Estandarte Autónomo Ewenki de Mongolia Interior y el Gobierno del Estandarte, y está supervisado por el Instituto de Investigación Ewenki del Estandarte Autónomo Ewenki. El planificador jefe y el director de arte son Wu Rina y Bol Bagjad de "Three Lucky Treasures" respectivamente, y el productor es Qin Wanmin, el mejor socio de "Three Lucky Treasures".
En los últimos años, 2008 ha sido un año auspicioso con las lluvias más abundantes y los pastizales más hermosos en Hulunbuir. También es el año de celebración del 50 aniversario del establecimiento de la Bandera Autónoma Ewenki en. la ciudad. La aparición de "La Voz de la Historia" es otro "niño" encantador después de la canción "Three Auspicious Treasures" y el colorido Coro Infantil de Hulunbuir, y la música es más clara y brillante. Para Hony Records, es otra obra maestra bajo la marca "Colorful Tianyun", que puede llevarlo en un viaje auditivo desde los pastizales hasta el bosque. Para la colorida Hulunbuir, esta madre cultural con infinita vitalidad humanista, es el nacimiento de otra "hermosa leyenda". El sonido de la historia es de gran importancia para el desarrollo de la causa nacional de China y el desarrollo de la cultura musical.
El pueblo Ewenki significa "gente que vive en las montañas y los bosques". El pueblo Evenki se originó en las montañas y bosques alrededor del lago Baikal. Después de que China y Rusia firmaron el Tratado de Nerchinsk el 7 de septiembre de 1689, comenzaron a convertirse en una "nación transfronteriza". El pueblo Ewenki de mi país vive principalmente en los fértiles tramos superiores de la cuenca del río Nen, los pastizales Hulunbuir con ricas aguas y pastos, y las montañas Daxinganling, conocidas como el "Mar de los Bosques" y ricas en recursos animales y vegetales. .
La mayoría de los ewenki se ganan la vida pastoreando y el resto se dedica a la agricultura. Sin embargo, en la zona del bosque de Daxinganling también se encuentra la última tribu de cazadores de China, los Luling Ewenki, que viven una vida de caza tradicional. Su compañero más cercano, el reno, fue alguna vez el único medio de transporte del pueblo Ewenki y era conocido como el "barco del bosque".
Los Ewenki tienen su propia lengua, que pertenece a la familia de lenguas manchú-tungus y a la familia de lenguas tungus, rama de la familia de lenguas altaicas, y se divide en lengua hailar, lengua chenbalhu y lengua aoluguya. No existe un idioma escrito, por lo que el mongol se habla generalmente en las zonas de pastoreo y el chino en las zonas agrícolas y forestales.
La literatura popular ewenki es muy rica. Son buenos cantando y bailando, y sus canciones folklóricas son hermosas y tienen un estilo único que hace que la gente se sienta viva. Ellos son quienes escriben las letras.
El Estandarte Autónomo Ewenki, uno de los asentamientos Ewenki, está ubicado en la zona de transición de las Grandes Montañas Khingan a la Meseta Hulunbuir. Tiene magníficas montañas y ríos y ricos recursos naturales. "lugar secreto en la tierra" que el mundo anhela. El 1 de agosto, la gran ceremonia de izamiento de la bandera en Naadam fue también el estreno escénico del Sonido de la Historia. Se entregaron mil discos como obsequio especial a personas de todos los ámbitos de la vida en el país y en el extranjero, los cuales son extremadamente valiosos.
La mejor manera de comentar la voz de la historia es escuchar a las siguientes figuras clave:
Uzna-
Esta es la voz de la historia, esta Es la luz de la luna cayendo con el sonido del suelo.
Los temas de estas canciones expresan la búsqueda de la máxima belleza de la vida, expresan profunda gratitud y bendiciones a la naturaleza, y expresan amor flotando en las nubes...
Brumba Yar-
En este álbum, hemos recopilado por primera vez excelentes canciones populares de diferentes estilos de las tres tribus de los Evenki: Solon, Tungus y Yakut, e invitamos a cantantes de cada tribu a cantar en dialectos locales. Creo que este álbum no es sólo un disco musical, sino también un material precioso con cierto valor de investigación académica.
Qin Wanmin-
Estas canciones populares han circulado silenciosamente en esta tierra durante miles de años. En estas canciones no hay brillo ni bullicio de las grandes ciudades, ni fama y fortuna de la gente moderna, sólo un simple sentimiento sobre la vida. Es esta sencillez y sencillez lo que nos hace sentir avergonzados a los habitantes de las ciudades.
Además, cabe mencionar especialmente aquí a dos personas mayores: una es la abuela María Bu (108 años), que cantó en la canción de apertura "Memories", Desafortunadamente, su canción en solitario fue grabada localmente. las canciones no se incluyeron en el disco por problemas de calidad del sonido, y la otra fue la abuela Mariaso (84 años) que cantó "Mao Aoji River". Son sus hermosas voces y las de cantantes destacados como Ingma, la cantante más joven de "Sun Girl", las que convergen en la "voz de la historia", un espíritu limpio que encarna la pasión del pueblo Ewenki por la vida, que fluye en el tiempo. y el espacio, integrándose en El largo río de la historia tiene una larga historia.
Apreciación de la canción del productor:
Bendiciones:
Cantada por la familia Jixiang Sanbao, continúa las características de los "Tres Tesoros Auspiciosos" y está llena. de felicidad y paz. Está adaptado de una antigua canción popular Evenki de Buren Bayar. Esta canción tiene un fuerte temperamento folklórico del bosque. Las campanas de los ciervos sonaron en el preludio y nos pareció ver las escenas de la vida feliz del pueblo Ewenki.
Recuerdos:
Yinbao, destacado cantante de la etnia Ewenki, cantó con una voz vasta y aguda. Este "recuerdo" está lleno de un toque de tristeza. Quizás haya heredado en su sangre algunas características de su nación, y hay una vicisitud natural en su voz. Esta canción originalmente tenía una melodía larga, pero suena diferente de la melodía larga mongol y tiene fuertes características Evenki. El productor añadió deliberadamente una melodía corta y alegre a la canción, y la combinación de rápido y lento tiene un sabor único. Lo que es más digno de mencionar es que en el cálido preludio de la canción, agregamos una banda sonora original de Maria Bu, una mujer ewenki de 108 años. La voz envejecida del anciano de repente traerá al oyente recuerdos profundos.
No cantes por cantar:
Wu Rina, que se dedica a la investigación y enseñanza del canto ortodoxo, deja que todos aprecien su auténtico método de canto étnico y original. Esta canción de Evenki está narrada con el telón de fondo de una pandereta india y una guitarra acústica. El pandero africano y las maracas seguían al cantante como si caminara, y el humai y las cuerdas de la boca mongoles cantaban sin perder el tiempo. Estos instrumentos musicales de diferentes orígenes culturales crean una atmósfera feliz. ¿Qué es la "música del mundo"? Esto es "música del mundo".
Dongquan:
Siempre me ha gustado la voz de Qima, y esta vez finalmente tuve la oportunidad de colaborar con ella. La actriz de primer nivel del Teatro de Danza y Canción de Mongolia Interior es muy buena. Puede dominar las notas altas y largas y el canto eufemístico con facilidad. Esta colección de "Dongquan" desempeña el papel de ella cantando suavemente. En cuanto a la orquestación, el productor utilizó técnicas muy sencillas. El piano y el guzheng hablan entre sí, y la flauta de Chen Yue toca sentimientos ecológicos primitivos en el interludio. Aunque la actuación de todos no mostró más impulsividad, las emociones en las canciones de Kiki Gemma aún hicieron que todos sintieran el carácter nacional implícito y perseverante de la gente del bosque.
Ganar dinero en mi ciudad natal:
Para poder participar en la grabación de este álbum, Garanson Dogit aprendió deliberadamente esta canción de un anciano del pueblo Ewenki en Tunguska. Cuando nos la cantó por primera vez, a todos les gustó mucho. Sentí algo de música rusa en la canción, lo que me sorprendió. Más tarde supe que el pueblo Ewenki está ampliamente distribuido en Rusia, Mongolia y China. Varias migraciones a lo largo de la historia no fueron sólo el movimiento de personas y bienes, sino también la difusión e integración de la cultura. El canto de Garanson Dokey me hizo sentir profundamente el poder de la música, un poder que trasciende las fronteras nacionales y se extiende en el tiempo y el espacio.
Miss Sun:
Una antigua balada cantada por la joven estrella infantil Ingmar. Hace mucho tiempo, el conjunto del moderno violín morin y el tabú de instrumento pulsado nos llevaron de repente a las profundidades del bosque. Durante el proceso de grabación, el intérprete Morinouqin del Teatro de Danza y Canción de Mongolia Interior nos mostró el timbre único del Chaoer Morinouqin. Según él, para tocar este instrumento es necesario clavar un cuchillo en el puente, lo cual es realmente sorprendente. El sonido de Humai que aparece en la canción también es muy interesante. Las voces simples de los niños y el profundo humai de los hombres se complementan entre sí, y todos parecían ver las escenas de la vida de los ancestros Ewenki divirtiéndose en el bosque.