La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Interpretación de la palabra "ji" en chino clásico

Interpretación de la palabra "ji" en chino clásico

1. ¿Qué significa la palabra Ji en chino clásico? 1. Ponte al día. Y cógelo. ——"Shuowen" de Xu Shen de la dinastía Han del Este

2. Y llegó. ——"Guang Ya"

3. Espera, espera, etc. Y Japón y China son como platos. ——"Liezi Tangwen"

4. El hombre de la pala corta está muy cerca del enemigo. (Al igual que el enemigo, ser herido por el enemigo, la guerra es extremadamente feroz.) - "Todo está hecho mal"

Comparable a..., comparable a... ¿Cómo contactó Gong Xucan contigo? ——La "política de los Estados en Guerra" no es tan buena como la de Confucio. ——"Shi Shuo" de Han Yu

6. Soy viejo y la gente es vieja. —— "Rey Mencius Huiliang" Este es el caso y definitivamente me afectará. ——"La biografía de Li Hanguang Sujian"

7. suministrar. Pero si los grandes campos se quedan sin dinero, ¿por qué no? -"Pipe Filler"

Yu Xi y los demás son superados en número, y Ji Ji tampoco está ahí. Por favor lucha contra ellos. ——"Zuo Zhuan·Xigong 22.º año" es otro ejemplo: hoy (ahora); y pulga (mañana. Pulga: hasta "mañana"). Lianhe y. Giros y puentes. ——"Zi Tongzhi Ji Jiantang" y sus cuatro lugares. Deduzca su ciudad natal y apellido. ——La música y poesía de "La leyenda de Da Tiezhui" de Wei Ming Xi. ——El "Picture Scroll" de Cai Yuanpei da otro ejemplo: Confucio y sus discípulos. Vice 1 significa una pregunta retórica, equivalente a "sí". ¿Dónde fracasaron mis predecesores? ——"Zuo Zhuan" 2, que indica frecuencia, equivalente a "tú". Si vuestros hijos son pobres, debéis sustentarlos como discípulos; alquilar una casa a tiempo para proporcionarles comida y vestido. ——"Registros históricos" 3. El grado de expresión equivale a "extremo". Originalmente, era miembro de los Seis Casos de Confucio en nuestro gobierno y tenía buena espada y pluma. ——"Margen de agua"

2. Para las oraciones chinas clásicas que contienen la palabra "ji", es mejor tener ejemplos ◎ y jí para cada significado.

"Mover"

(1) (Saber. El glifo del hueso del oráculo proviene de personas, de manos. Significa que la persona que está detrás alcanza y atrapa a la persona que está delante con su manos para ponerse al día, ponerse al día)

②Igual que el significado original [tomar el control; ponerse al día]

Y, atrapar. ——"Shuowen"

Envió gente a perseguir a las dinastías Song y Qi, unirlas y matarlas. ——"Registros históricos de Xiang Yu"

No hace falta decir que será autosuficiente. ——"Zuo Zhuan·Yin Gongyuan"

(3) Para otro ejemplo, es demasiado tarde para ponerse al día (esperar ponerse al día Oportuno (puede ponerse al día); ; Responder a tiempo (de acuerdo con la estacionalidad) Orden)

Lograr; llegar]

Y llegar también. ——"Guang Ya"

Fecha de vencimiento. ——"La etiqueta y la novia"

Es mejor descansar en paz y no verse. ——"Zuo Zhuan·Yin Gongyuan"

Jijun y el prefecto lo dijeron. ——"Primavera en flor de durazno" de Tao Qian

El río está en el barco. ——"Los treinta y tres años de Zuozhuan"

La sopa está a tu alcance. ——"Todo es para mayores"

Las agujas también están al alcance.

Habrá y. No es demasiado tarde. )

Es aterrador y claro, ¿sucederá? ——Han Jia tradujo "Sobre la acumulación"

Estás en problemas. ——"La leyenda de Da Tiezhui" de Wei Ming Xi

(5) Otro ejemplo: He Gua (en la edad del matrimonio); y Gua lo reemplaza (refiriéndose a la expiración del mandato del funcionario, y alguien lo hará); tomar el control (las mujeres alcanzan la edad de casarse hasta los hombros (la altura es solo la altura de los hombros, lejos de la metáfora)

(6) Espere hasta [esperar]

Y Japón y China son como platos. ——"Liezi Tangwen"

Y Japón y China son como explorar la sopa.

Lu Su fue a buscar a Yang. ——"Zi Tongzhi·Han Jianji"

El arma del enemigo viene de nuevo. ——Xu Qing Ke "La batalla por limpiar el dinero"

Ambos. (Espera hasta subir al barco. También: espera. Ya ha comenzado.) - "Climbing Mount Tai" de Qing Yaonai

(7) Tales como: y marido (etc.)

Sufrir

El hombre de la pala corta está muy cerca del enemigo.

(Al igual que el enemigo, ser herido por el enemigo, la guerra es extremadamente feroz). - "Todo está mal"

(9) Otro ejemplo: Henan (desastre y desastre); Ahogado en un barco (una metáfora del desastre, pidiendo ayuda); y cuerpo (personal)

(10) y [Comparación]

¿Cómo se puso en contacto contigo Gong Xucan? ——"La estrategia de la guerra"

Los discípulos de Escorpión no son tan inteligentes como Confucio. ——"Shi Shuo" de Han Yu

Estoy detrás de él

(12); diciendo [pista]

Soy viejo y la gente es vieja. ——"Mencius·Huiliang·King"

Si este es el caso, esto definitivamente me afectará. ——"La biografía de Li Hanguang Sujian"

(13) Otro ejemplo: el castigo no es tan bueno como los demás; el incendio en la puerta de la ciudad afecta a los peces en el foso, en el caos, transeúntes inocentes quedan atrapados por las desgracias ajenas Dilema atrapados en fuego cruzado

(14) Pase "dar". Oferta

Pero si los grandes campos se quedan sin dinero, ¿por qué no? - "Relleno de pipa"

Cambios en parte del discurso

◎和jí

Jie Jie

(1)Mientras[Mientras; arriba]

Los demás eran superados en número y no en Jiji. Por favor lucha contra ellos. ——"Los veintidós años de Zuo Zhuan"

(2) Otro ejemplo: hoy (aprovechando el hoy); y pulga (temprano. Pulga: Tong "Algas")

◎ y jí

lt;lian>

(1) y, y [y]

Zigzags y puentes. ——"Zi Tongzhi·Ji Jiantang"

Los problemas y los cuatro reinos.

Toma su ciudad natal y apellido. ——"La biografía de Da Tiezhui" de Wei Ming Xi

Música y poesía. ——"Colección de imágenes" de Cai Yuanpei

② Otro ejemplo es Confucio y sus discípulos.

◎和jí

representa

(1) [Qué tal] - expresa una pregunta retórica, equivalente a "sí"

Mi ¿Dónde fallaron los predecesores? ——"Zuo Zhuan"

② [Ye] - se refiere a la frecuencia, equivalente a "tú"

Si tus hijos son pobres, debes criarlos como discípulos, alquilar una casa; a tiempo para proporcionarles comida y ropa. ——"Registros históricos"

(3) [Muy] - expresa el grado de "extremadamente".

Resultó que era miembro del Sexto Caso de Confucio en nuestro gobierno y era bueno escribiendo. ——"Water Margin"

◎He Jí

apellido

3. Explicación completa del chino clásico y la palabra "和": 1. Armonía musical.

Lao Tse: "Felicidad~" Armonía y coordinación. "Zuo Zhuan": "Qin, Jin Weijiu" 2. Suave y cálido.

El poema de Li Bai "Faisanes volando hacia el cielo" dice: "En primavera, el sol calienta". Él Yue. Política de los Estados en Guerra: "Wang Qi~su color".

Mixta. "Sui Yan Xing" de Du Fu: "El bronce con plomo y estaño de hoy" 4. conjunción.

Hay más. "Man Jiang Hong·Huaifei" de Yue Fei: "Ocho mil millas de nubes ~ Luna" 5. preposición.

Leanne. Todo.

Qin Guan Ruan Lang Guan. El escándalo de Tian Xiang rompió el hielo al principio: "Todavía hay gansos entregando mensajes en Hengyang, pero no hay gansos en Chenyang".

6. En: "~El sonido de luan" (luan: campana de coche) 7. Y di el cuarto tono (felicitaciones).

Cantad juntos. Libro de la dinastía Han posterior.

Biografía de Huang Qiong: "La Canción de la Primavera, ~El General y la Viuda". Canción de Primavera: el llamado Cantar de los Cantares en la antigüedad. )

4. El uso y significado de la palabra "er" en chino clásico es más complicado en chino antiguo (chino clásico), con dos pronunciaciones: ér y néng; en algunas oraciones puede ser una palabra de contenido, en otras En una oración, pueden ser palabras funcionales; las palabras de contenido pueden ser sustantivos, verbos o pronombres al crear palabras funcionales, pueden ser conjunciones o partículas; Hay alrededor de una docena de significados y usos. Aquí, basándose en las explicaciones del libro de referencia chino antiguo preferido "Cimología", agregaré algunas oraciones de libros de texto de la escuela secundaria como ejemplos y, al mismo tiempo, lo llamaré. Uno y dos pelos de las mejillas tienen forma de pelo. También se llama así a cualquier persona con escamas caídas.

Por ejemplo, Li Zhou Gao. El pronombre "er" significa dirección de segunda persona y puede traducirse como "tú" y "tú". Por ejemplo, "En algún lugar, mi madre está aquí" en "Lingzhi" contiene tres conjunciones, lo que indica una relación paralela, mientras que dos conjunciones tienen un significado insignificante. Puede traducirse como "él", "él", "tú", "él" o no traducirse. Por ejemplo, en un debate entre dos niños, "Este no es pequeño, es grande" indica una relación de sucesión. Las dos conjunciones pueden traducirse como "sólo", "entonces", "venir" y "venir". ". Se puede traducir como "y", "y", etc. Por ejemplo, "Aprender usando" en "Las Analectas" χ representa una relación de modificación. El modificador del párrafo anterior conecta el adverbial y el idioma central y no requiere traducción. Por ejemplo, "Gong Yu Yishan" en ⒌: "Siguió riéndose en el momento equivocado", lo que indica un punto de inflexión en la relación. El sujeto y el predicado de la cláusula suelen estar conectados entre sí y pueden traducirse como "si", "si", "si", etc. Por ejemplo, China dice: "Que los jóvenes de todo el país se conviertan en jóvenes". Por ejemplo, Xunzi aconseja: "El jade es exuberante en las montañas, las perlas crecen en las profundidades y los acantilados nunca se marchitan". Las partículas están relacionadas con palabras locativas como arriba, abajo, lai y xiang. Usadas juntas para indicar tiempo o rango, se pueden traducir como una. Por ejemplo, imagen: Las pinturas chinas antiguas, desde la perspectiva de los retratos, están construidas en su mayoría con intención. 1. Equivale a sucursal. Por ejemplo, "Las Analectas de Confucio". ¡ya! ¡Los políticos de hoy están en juego! "Wutong" es como "como" "como". Por ejemplo, "El Libro de las Canciones·Xiaoya·Du Lun": "Du Lun es un caballero y una mujer de pelo rizado. "En segundo lugar, néng Liutong "can". ⒈ can. Por ejemplo, Mozi Referencia: Diccionario de índice y etimología china clásica de escuela secundaria Respuesta: 2007-10-18 16:22 Revisión: 2007-10-18 21:50 Respuesta del interrogador

Otras respuestas*** 2 comentarios de respuesta ┆Informe sobre el uso de la palabra "二" en el texto chino clásico "El Hombre Sabio". Desde un punto de vista gramatical, no hay diferencia entre los dos verbos. -estructuras de objeto antes y después de "er". No hay relación de progresión o transición. Y (1) el pronombre de segunda persona, (2) se usa generalmente como atributo de un lugar, y (2) el adverbio se traduce como ". Ji". ¿Pero cuándo podremos ser felices? (3) La relación paralela de la conjunción generalmente no se traduce. El cangrejo se arrodilla seis veces y pellizca dos veces. La relación progresiva se traduce como "armonía" o "armonía". La relación sucesora se traduce como "JIU ", "nudo" o no se traduce. Anhelamos el regreso, pero lo enviamos ruidosamente al agua. La relación giratoria se traduce como "pero" o "pero". ⑥ Modificando la relación, conectando adverbios y central. palabras, se puede traducir como " "Tierra" puede traducirse o no. He estado pensando en ello todo el día, pero no tanto como lo que aprendí en un momento. Causa y efecto se traduce como "por lo tanto". Lamento no haber acompañado la alegría de viajar con mi esposo. ⑧Metáfora, traducida como "me gusta". Este artículo utiliza 20 * *. Comprenda sus respectivos tonos y explore las reglas de lectura de "er" (1). , el prefecto y los invitados están bebiendo aquí... Y Nian es el más alto (progresivo, estresado) (2), Ruofu... Cueva (carrera, estresado) (3), espalda con espalda, regresa al anochecer (modificado)

5. También hay textos chinos clásicos Significado, jí

1. Verbo ① ¿Qué hay de Gong y Jun (Zou Ji se burló del rey Qi por amonestación)? contigo cuando eres tan hermosa? 2) Esperando hasta que se cansara de lo que estaba haciendo (Prefacio a la Colección Lanting) (3) Se arrepintió de haber perseguido a Wang Huai, pero no pudo alcanzar a Zhang Yi ("La biografía de Qu?" Yuan") - Wang Huai se arrepintió y (envió gente) a perseguir a Zhang Yi. , no lo alcanzó. (4) Al llegar, llegar, escabullirse, los comerciantes Zheng y Jia Xiangao se reunieron en la ciudad de Zhou para darle la bienvenida ("La Batalla de Cai") - Cuando llegué a Huazhou, los comerciantes de Zheng querían hacer negocios en Zhou. Si los conoces. ⑤ Los que están involucrados en este asunto resultarán perjudicados, y los que están lejos y sus descendientes sufrirán. En su descendientes.

2, conjunción, que significa yuxtaposición, y (2) Cuando el príncipe y los invitados se enteraron, todos lo despidieron vestido de blanco (Jing Ke asesinó al rey Qin) - Príncipe Él lo sabía. Todos los invitados a este incidente vestían ropas blancas y sombreros blancos para despedirlo

3 y, junto con, pelearon con Song Gong y Chu, Yu Hong.

("Zuo Zhuan: Los veintidós años de Xigong") - El duque de Song y el pueblo de Chu lucharon en el estado de Hong. (2) Contribuir al país cuando...pero no hoy. ("Touch the Dragon and Tell the Queen") - Pero no dejes que sirva al país ahora.

6. También hay significados en chino clásico, que tienen significados detallados.

1. (La palabra "Jian" es una palabra posterior, la palabra "Jian" es Xian y su significado original es espada)

2. been; medio]

p>

El movimiento trae tranquilidad, mientras que la ociosidad trae cielo y tierra. ——"Libro de Ritos y Música"

Pasé cientos de kilómetros solo. ——"La biografía de Han Shu Yanzhu". Nota: "Medio".

Esté ocupado cuando esté libre. ——"Zhuangzi·Mundo Humano". Nota de Sima: "You Liye".

El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas. ——"Liangzhou Ci" de Wang Zhihuan de la dinastía Tang

Mirando hacia el bosque. ——Los "Tres Mandamientos" de Liu Tang Zongyuan

Entre la vegetación. ——"Yuan Hongdao", "Las obras completas de Yuan Zhonglang" y "Los viajes de Man Jing" de la dinastía Ming.

Alcanzado entre la nobleza. ——"La biografía de Liu Jingting" de Huang Qingzongxi

Al mismo tiempo. ——"Colección de imágenes" de Cai Yuanpei

3. Otro ejemplo: entre dos lugares; entre la izquierda y la derecha; un pequeño callejón entre dos edificios de gran altura; electrodos de vacío

4. Después de un tiempo

Hay una habitación en Mo Ran donde Zi Sang Hu está muerto. ——"Zhuangzi·Un gran maestro"

Simplemente no hago nada. ——"Política de los Estados Combatientes y Política Qin"

No hay posibilidad de respirar de vez en cuando. El tiempo metafórico es corto)

Recientemente

El color entre los emperadores es el negro fino. ——"Hanshu·Biografía"

7. Apellido (inactivo)

1. Cuantificador de casa

Ande tiene miles de edificios. ——"La casa con techo de paja rota por el viento otoñal" de Tang Du Fu

2. Otro ejemplo: un dormitorio;

3. Ver a Jiàn de nuevo;

4. Ver también "Tiempo" Xi'an

7. El uso y significado de "ze" en chino clásico, y escribir ejemplos. Las palabras funcionales no tienen nada que ver con el significado original, sino que están tomadas de palabras como Zeng y Cai. "Ze" se puede utilizar como conjunción, adverbio y partícula modal. Los usos principales son conjunciones y palabras, frases y sintagmas, oraciones y oraciones, para expresar herencia o transición. 5438 0. Muestra causa y efecto. Cada palabra "Ze" se utiliza en cláusulas con significados relativos y estructuras similares, lo que indica que existe una relación paralela entre dos (o más) cláusulas (en lugar de entre dos palabras). Puede traducirse como "Jiu" o no traducirse. Ejemplos: (1) Ser humilde significa ser vergonzoso y las posiciones oficiales son similares. ("Shishuo") (2) Por lo tanto, la madera atada a la cuerda es recta. La segunda parte es una explicación o explicación de la parte anterior, que puede traducirse como "es" y "es porque", o puede traducirse de forma flexible según el contexto. Por ejemplo, Chu perdió su país debido a las naranjas, Qi perdió su país debido a Song, y a Qi y Chu no se les permitió servir a Qin debido a las naranjas. Aquellos que han realizado actos meritorios también son enemigos de Qin ("Registros históricos: biografía de Su Qin"). Esto se debe a que todos los países que han realizado actos meritorios son enemigos profundamente arraigados de Qin. (2) La primera parte de la conexión indica la causa y la segunda indica el resultado, o tienen la misma relación en los asuntos. Se puede traducir como "JIU" y "edge", o se puede traducir de forma flexible según el contexto. Si estás lejos, serás el menos (El viaje de Wang Anshi a Bao Chan). (3) Los dos elementos conectados son continuos en el tiempo y pueden traducirse como "JIU", "conveniencia" y "cai". Por ejemplo, si subes las escaleras, te sentirás relajado y feliz, olvidarás la humillación, olvidarás el vino y serás feliz (Torre Fan Zhongyan Yueyang) Al prepararte para traducir la siguiente oración al significado correcto, la cláusula anterior utiliza la palabra "ze", se puede traducir como "aunque" y "es". Ejemplo: a. La prisa genera desperdicio ("Las Analectas de Confucio·Lutz") b. Su habitación está lejos y su gente está lejos. (Editorial "El Libro de las Canciones·Zheng Feng·Dongmen". Se puede traducir como "es", "es", etc. Por ejemplo, gobernar es gobernar, que no es el significado del libro ("Han Feizi Wai Chu Shuo Zuo"). Según: (Guo Yan) Esta regla rige bien, pero no era la intención de esta carta.

4. Se refiere al uso de algunas relaciones hipotéticas en la cláusula anterior, lo que resulta en la aparición de suposiciones, lo que equivale al uso de "si" y "si" en las siguientes cláusulas para expresar los resultados de suposiciones o inferencias, equivalente a "entonces" y "sólo". Ejemplo: (1) Si entras, perderás tu hogar, si sales, serás invencible ante los enemigos extranjeros y el país perecerá. ("Nacido en dolor, muerto en felicidad"). (2) Si no me sirves, estarás enfermo por mucho tiempo. ("Snake Catcher") Prensa: (1) Si no existe una ley escrita en nuestro país. Como resultado, las reuniones periódicas del país desaparecieron. 5. Representa la relación paralela: piedra Zetao. Zetao Li Xiarong. ("Bi Tan de Meng Qian" de Shen Kuo) Adverbio 1. Se utiliza en oraciones de juicio para enfatizar y confirmar, y puede traducirse como "sí" y "sí". Por ejemplo, esta es la gran vista de la Torre Yueyang. (La historia de la torre Yueyang). 2. El énfasis en acciones y comportamientos puede traducirse de manera flexible según el contexto. Por ejemplo (1) Muévete si no estás muerto (dice el cazador de serpientes). (2) El agua puede arrastrar un barco, pero también puede volcarlo ("Xunzi·Ai Gong"). Es como un plato (Liezi Tangwen). Las partículas modales se utilizan al final de una oración y, a menudo, se combinan con el pronombre interrogativo "Heze" para formar "Heze", expresando el modo interrogativo. Se puede traducir como "tú". Por ejemplo, la gente de la dinastía Song se sintió feliz cuando lo escuchó, pero la dinastía Jin se volvió próspera. ¿Qué? Con sus diversos opuestos, sobrevive sin problemas (Capítulo 22 de "Biografía de Han Shi"). Sustantivo (lo sé. Las inscripciones de bronce provienen de trípodes, de cuchillos. Las disposiciones legales antiguas están grabadas en trípodes para que la gente pueda cumplirlas. Significado original: normas, reglas) es el mismo que el significado original, y lo mismo ocurre con las pinturas. . Y luego, siempre. ——Erya tiene sus raíces en el aire del cielo y la tierra, la armonía del frío y el calor, la naturaleza del agua y el suelo, y los seres vivos de los humanos, las aves, las bestias y la vegetación. Aunque no son muchos, todos tienen sus propias ideas, pero no han cambiado, así se les llama. ——"Guanzi" Las siete leyes son iguales. ——Las reglas del gobierno controlan a sus funcionarios. ————"Grado (Estatutario); luego el grado de eficiencia (luego como. Imitación) (derivado de la clasificación de principios) "Kun" muestra una tendencia a la baja, mejor que nueve. ——"Han Shuxia". Yan Shigu Se cita a Liu Deyue diciendo: “La tierra de Jiuzhou no es tan buena como la de Zhongxiajiu. "En la antigüedad, se refiere a feudos de menos de 300 millas cuadradas. Wang Mang tomó como ejemplo cincuenta millas de movimiento de tierras y consideró a las escalas estándar y a sus hijos como gobernantes feudales. Una se debe a las seis leyes. - "Registros históricos" es un ejemplo, por ejemplo, el verbo "predicar con el ejemplo" Tercer nivel, enriquecer al país ——El libro de imitación de Gong Yu, imitación, todos escucharon las palabras y los hechos de los mártires, pero estaban demasiado asustados. para hablar.——Tome "El sueño de las mansiones rojas" como ejemplo, la prisa genera desperdicio

8. La "armonía" explicada en chino clásico hará que Chu después de escuchar esto. a su izquierda y a su derecha: "El poeta Yan Ying de Qi también es uno de ellos. Hoy voy a humillarlo. ¿Por qué? La izquierda y la derecha dijeron: "Por su venida, les pido que aten a alguien y pasen sobre el rey". El rey dijo: "¿Qué pasa?" Sí, "la gente de Qi está aquí". ’ El rey dijo: ‘¿Por qué sentarse?’ Dijiste: ‘Siéntate y roba.

El rey de Chu Yan Zizhi le dio vino a Yan Zi, que estaba lleno de vino. Dos funcionarios ataron a un hombre al rey de Chu. El rey dijo: "¿Dónde están los que están atados?" Dijo: "La gente de Qi también son ladrones". El rey de Qi miró a Yanzi y dijo: "¿La gente de Qi es buena robando?" Los huainan son naranjas y las hojas en Huaibei son similares a las de los discípulos, pero el sabor es diferente. Entonces, ¿cuál es la diferencia? "Si hay agua y tierra pero no Chu, la gente será buena robando". Sonrió y dijo: "Al sabio no le interesa la felicidad, pero a mí me interesa la enfermedad". Yan Zi fue enviado a Chu. Cuando el rey de Chu escuchó la noticia, dijo a sus hombres: "Ahora Yan Ying del estado de Qi, que es bueno en retórica, está aquí. Quiero humillarlo. ¿Qué puedo hacer?". Su gente respondió: "¿Cuándo?". él viene, por favor permítanos atar a uno. La gente, caminando frente al rey, preguntó: “¿Qué hace la gente? Él respondió: "Él es de Qi". El rey Chu volvió a preguntar: "¿Qué crimen has cometido?". La respuesta es: “Cometí un robo”. "

Cuando Yan Zi llegó al estado de Chu, el rey de Chu invitó a Yan Zi a beber. Los dos funcionarios bebieron felices y ataron a un hombre al rey de Chu. El rey de Chu preguntó: "¿Quién es? ¿atado? El diácono respondió: "Las personas que cometieron el delito de robo son la gente de Qi". El rey de Chu le dijo a Yanzi: "¿La gente de Qi es buena robando?" "Yan Zi dejó su asiento y respondió seriamente:" He oído hablar de tal cosa.

Las naranjas que crecen en Huainan son naranjas y las que crecen en Huaibei son naranjas amargas, pero las hojas tienen una forma similar y la fruta tiene un sabor completamente diferente. ¿Cuál es la razón de esto? El agua y el suelo son diferentes. Hoy en día, la gente no roba cuando vive en el estado de Qi, pero sólo roba cuando viene al estado de Chu. ¿Es por el agua y la tierra de Chu que la gente es buena robando? El rey Chu sonrió y dijo: "Un santo no puede bromear con él. Yo también estoy aburrido". "

[Editar este párrafo] 3. Notas sobre la historia

La fuente del artículo está seleccionada de "Yan Zi Chun Qiu, Nei Za Pian". Yan Zi era un estadista y diplomático de Qi durante el período de primavera y otoño.

Modismo de comentario de palabras: bueno en retórica, bueno para hablar

Por qué: y "por qué", ¿de qué manera? p>

El rey de Chu escuchó y dijo: Pronombre: Esta noticia

Quiero insultarla, entonces el pronombre: se refiere a Yanzi

Borracho: Cuando tú. eres feliz cuando bebes.

Para: Yu.

He Zuoxiu: ¿Qué crimen se cometió?

Los dos últimos mensajeros, uno como sustantivo y otro. como verbo, fueron designados. p>

Corto: largo, que significa corto

Yan: usado como verbo, que significa por favor

Nai: Yin Bin es un especial. bienvenida y gente que entretiene a los invitados.

Linzi: Hippo Chef, la capital de la música Linzi, la capital del antiguo estado de Qi, es ahora la ciudad de Zibo. Es un tipo antiguo. La unidad de organización social consta de 25 familias. 300 Lu significa una gran población.

Mei: Sheng Jiao, es decir, el talón /p>

Ming: Orden, aquí. significa nombramiento y despacho.

Señor: Sí, las siguientes palabras clave se refieren a maestro y monarca

Sin escrúpulos: incompetente

Diga "izquierda y derecha" y "yue"; se trata de...

Dos funcionarios están atados, uno está atado por el rey: atado: a (refiriéndose a los ancianos)

Aprendizaje del alumno: Dominio de las palabras: Palabras.

La fiesta de hoy: está por comenzar

Borracho: Cuando lo estés pasando bien

Evita el asiento: abandona el asiento para mostrar respeto.

El bebé lo oye: pronombre: algo así.

El santo desafina: Burlándose de "jugar"

La encuadernación. también se hace: lo mismo que "él", ¿qué?

9. Todos los usos y explicaciones de la palabra "yin" en la traducción al inglés clásico y ejemplos del significado y uso de "Yin". en "Shuowen Jiezi" "Yin Congkou también es grande". La palabra "conocimiento" significa "las personas que hacen grandes movimientos están rodeadas de gente". "El significado original de "Yin" es "confiar en" y "confiar en", que se deriva de él. Con la tendencia del vocabulario chino a volverse bisilábico, la conjunción "Yin" ha sido reemplazada gradualmente por palabras bisilábicas como "porque", "so" y "so". Reemplazado, pero todavía se usa ocasionalmente en el lenguaje escrito chino moderno. Desde la perspectiva de Qiu Shang, podemos ver su comienzo y su entrada (Shi Guangze 2. El momento y las condiciones). utilizado al presentar acciones y comportamientos se puede ver como "aprovechar" y "seguir", también se puede considerar como "causa". Entonces son como invitar al Rey de Qin a arrodillarse. abajo (La biografía de Lian Po Lin Xiangru) 3. Las cosas o condiciones en las que confiar se pueden traducir como "confianza", "confianza", "confianza", etc., o incluso como "causa". también porque los comerciantes de Shanxi, usaban monedas gruesas para hacer sofismas como "razón": adaptarse a las condiciones locales, adaptarse a las circunstancias (modismo) 5. Usar personas o cosas como medio o medio para lograr un determinado propósito o realizar. una determinada acción también se puede traducir como "a través de" o "por". Todavía se traduce como "porque". Por ejemplo: Lian Po se enteró, su rostro estaba lleno de carne y hueso y se disculpó con el. invitados que llegaron a la puerta de Lin Xiangru ("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru"). Si fue castigado, pensó que no fue castigado por su ira ("Reclamación a Taizong 10" Pensamiento 2). Conjunciones 1. Las cláusulas de conexión indican relaciones de herencia. Dos cosas son secuenciales en el tiempo o en el material y pueden traducirse como "entonces", "entonces" y "entonces". Por ejemplo, la emboscada de Qin nunca sigue. Rey de Qi para dividir la tierra, o aún como una "razón".

Por ejemplo: Du Shiniang ha estado decidido durante mucho tiempo a hacer el bien porque vio que la codicia de su esposa por el dinero no tiene sentido ("Du Shiniang hundió el cofre del tesoro con ira"). Ejemplo: ①El tigre está feliz, eso dijo. ②Muerto aprovechando la espada. ③Esto es lo que dijo el hombre en la pantalla. ④ es el preludio al desenvainar la espada. ⑤Se dice que el rey Qin fue asesinado a causa de su mano izquierda. de acuerdo a. Ejemplo: ① No es por la situación. (Porque: significa seguir) ② Los reformadores se adaptan a los tiempos. (Porque: significa seguir.) ③Los guerreros expertos se aprovechan de la situación. (Porque: Significa seguir.) ④ Por su naturaleza. (3) Confíe, confíe. Ejemplo: ① Gaozu se convirtió en emperador debido a esto. (2) Los funcionarios utilizaron métodos ingeniosos. Por la exhortación sarcástica, se dio cuenta el camarero. ⑤ Porque el río es un estanque. ⑤ Como se aprovecharon, masacraron al mundo y dividieron las montañas y los ríos. ⑧Debido a su riqueza, nombró ministros a los comerciantes de Shanxi. ⑤ Aprovechalo. Por ejemplo: ① Es mejor conocer a alguien con la piel más gruesa. ②Lo mejor es encontrarse en buenos términos. ③Como había vencido a Pei Gong, se sentó. ④Porque entró en la capital. ⑸Pásalo, él lo atraviesa. Nunca antes había visto esta montaña. ③China nunca ha oído hablar de nadie que haya perdido sangre debido a la reforma. ④Si agregas bondad, pensarás que no hay razón para ser feliz, pero obtendrás recompensas equivocadas. ⑺Causa, oportunidad. Ejemplo: No hay razón para estar ahí. Ejemplo: Continuarás por tu legado. Ejemplo: si aprendes del maestro, morirás de hambre.