La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - ¿Qué quieres decir cuando dices no, no, no?

¿Qué quieres decir cuando dices no, no, no?

Cuando la adversidad alcanza su punto máximo, se transforma en prosperidad. Cuando llega la mala suerte, también llega la buena suerte.

El origen del modismo: "Yi Nuo": "Nuo es un bandido, lo que no favorece la castidad de un caballero". Yi Tai: "Tai, creciendo, Ji Heng".

Ejemplos idiomáticos: El desarrollo de las cosas es el extremo opuesto.

Escritura tradicional: No, ya es demasiado tarde.

   ˇㄐㄧˊㄊㄞˋㄌㄞˊ Zhu Yin

Sinónimo de "no venir a Tailandia": no ir a Tailandia significa que la mala suerte ha pasado y la buena suerte ha llegado . El poema "Zhongxiang Zuo" escrito por Wei Zhuang Qianshu: "Si vas a Tailandia, puedes quedarte. No cantaré" La canción de la vaca "en las noches frías. La fortuna de la dinastía Tang fue originalmente desfavorable, pero". cuando encontró oportunidades, pasó de la adversidad a la prosperidad. Significa que los días difíciles terminaron y vienen los días buenos.

Gramática idiomática: compacta; usada como predicado y objeto, incluyendo elogios

Uso común: modismos comunes

Emoción y color: modismos neutrales

Estructura idiomática: modismos relacionados

Tiempo de generación: modismos antiguos

Experimentó una desgracia extrema.

Traducción rusa: полосневезениясменяе. Law> après la pluie, le beau temps

Nota de pronunciación: No, no se puede pronunciar como "fǒu".

Nota sobre la escritura: Si es extremo, no puedes escribir “和”.