Nombre de los transformadores
Debido a que todos los nombres están traducidos, parece haber diferentes versiones. Echa un vistazo a esto:
Valor máximo:? ¿El más grande? ¿El más alto? integral. ? ¿Entonces la traducción de Big Mac es muy buena~? :)?
Gigante feroz:? Los carnívoros Predacor, como los Decepticons, también están detallados, entonces, ¿Decent es un herbívoro?
Cybertrón:? El prefijo Cyber- representa "electrónica y computadoras" y -tron representa un sustantivo, por lo que "Electron Star" es una traducción muy correcta, pero la transliteración como "Cybertron Planet" en G1 no es apropiada.
¿Optimus Prime? original:? De hecho, él es Optimus Prime en G1. Prime) es un nombre deformado porque el trasfondo de la historia es que los chimpancés son descendientes de Optimus Prime (debiste haberlo adivinado mirando la gran máscara que aparece de vez en cuando). ¿Dónde está Optimus Prime? Optimus Prime significa "el mejor" en latín (traducido al inglés como óptimo, aquí Optimus Prime se considera la "esencia y principal" (se puede ver que todos los líderes de los Autobots en G1 cambiaron sus apellidos a Como Optimus Prime). ), por lo que este nombre puede traducirse literalmente como "el mejor líder".
Rhino significa rinoceronte. Por eso se le llama rinoceronte. ? Añadiendo una x solo para marcar la diferencia...
Rattrap: Este nombre es típico del humor americano:? Ratonera... así se puede llamar el episodio de Rat vs. Sentinel:? ¿Guerras de ratoneras...?
Guepardo:? Cheetah significa leopardo. Cheetor se puede traducir como...? Hombre Leopardo... ¿o Huang Bao?
Tigartrón:? Tigre significa tigre. El nombre probablemente se basa en la palabra tigre. ?
Dinobot: Dino son las primeras cuatro letras de dinosaurio. Significa dinosaurio. ? Bot significa robot. ¿Aún recuerdas que la computadora en CS se llama bot? ¿Entonces el nombre original del dinosaurio es ~? Robot dinosaurio. ?
Guerrero Flecha:? La concordancia entre aire y navaja, aire generalmente se refiere a "aire" y "aire". El apodo de Jordan es Air - Flying Man. ? Navaja generalmente se refiere a navaja. Entonces, ¿el verdadero nombre de "Flying Arrow":? Navaja voladora. ? -?=?
Carga de profundidad:? No sé a quién se le ocurrió la idea de imponer cargos de profundidad a este país rico. ¿Traducción destacada? Pero creo que su nombre real: "Deep Attack" es más atractivo~. Porque profundidad también significa "abismo" y carga también significa "control". Entonces, ¿la verdadera identidad de la bomba de profundidad es el "Señor del Abismo"...? =?=?
Espada de Plata:? ¡plata! ? ¡plata! ? iluminación. ? ¡iluminación! ? ¡Así que el verdadero nombre de Lightning es aún más genial! ? ¡Relámpago plateado! ?
Guerrero Araña:? ¿Viuda Negra? ¡La famosa araña venenosa! ?
Tigerhalcón:? ¿Cómo podría traducirse esto incorrectamente? tigre,? ¿tigre? ¿Hawke? ¿águila? Conéctalo. ?
Megatrón:? Es un término profesional en sí mismo, tubo de torre. La raíz mega representa millones; Chuang, no puedo explicarlo claramente. En definitiva, es un sufijo que indica un sustantivo y tiene muchos significados. Megatron aquí es casi equivalente a "Rey de Reyes" en chino, por lo que es comprensible. (El Megatron de G1 también se llama así, y este Tyrannosaurus rex lleva su nombre).
Guerrero Avispa:? Avispa significa "avispa". Spinate significa "espinoso". ¿Wasp Warriors siempre nos hace reír~?
Diablos:? ¿Las traducciones nacionales simplemente simplifican todo el "infierno" en "diablo"...?
Tarántula:? De Tarántula, basta con añadir una S para distinguirlo. ?
Rabia:? ¿Por qué el nombre de este tipo se traduce como "huracán"? ? ¡Porque su verdadero nombre es "Rampage"! ?
Golpe rápido:? Vamos, ¿se conocen? Golpee para conocerse, para que se conozcan juntos. ? ¿Contárselo a un amigo que realmente no lo sabe? ¿Contraataque? Traducido a cuchillo afilado... ¿nada mal...?
Gigante Sark:? Escorpio significa escorpión. No puedes hacerlo sin Scorpion. ?
Dragón Terror:? Proviene de pterosaurio (pterosaurio), y las dos grafías son iguales (la P en pterosaurio no dice nada). Y horror y -saur (dinosaurio) significan "asustar a los dinosaurios", así que es un juego de palabras.
Estrago: ¿Muy simple——? ¿destruir? ¿No puedes pelear con un perro...? Predator es un buen traductor.
El inglés es diferente al chino. El chino se basa en caracteres chinos. ¿Qué quieres expresar? Simplemente combine algunas palabras para expresar este significado. La formación de palabras en inglés se basa en las raíces de las palabras. Elegir un nombre es interceptar la raíz de acuerdo con el significado que desea expresar y luego deletrear una palabra.