¿Qué significa cantar un poema épico?
En la poesía Tang, hay un tema histórico que tradicionalmente llamamos épico. Elogiar la historia y utilizar personajes e historias históricas como contenido y tema de la poesía.
La dinastía Tang fue un periodo que prestó especial atención a la historia. Antes de la dinastía Tang, experimentó las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte, un largo período de división, agitación nacional y, finalmente, reunificación. Por lo tanto, la gente de la dinastía Tang prestó especial atención a la experiencia y las lecciones históricas y produjo muchos poemas.
La escritura de poemas épicos comenzó con Zuo Si en la dinastía Jin. Escribió un grupo de poemas, todos sobre historia, llamados Ocho poemas sobre la historia, el más famoso de los cuales es:
El fondo del lúgubre barranco está suelto y las plántulas quedan en la montaña. Con una pulgada de diámetro y un tallo, puedes dar sombra a treinta metros.
En el valle hay un pino frondoso y muy alto, y en la cima de la montaña hay un pequeño retoño de sólo un centímetro de grosor. Como resultado, el árbol pequeño cubrió al árbol grande. Cuando el sol brilla, brilla primero sobre los árboles pequeños, y su sombra se proyecta sobre los árboles grandes y se bloquea.
De hecho, Zuo Si está hablando de la injusticia y desigualdad en esta sociedad. Algunas personas tienen grandes talentos y buen carácter moral, pero provienen de entornos humildes, como los pinos que crecen en el valle. Por el contrario, algunas personas crecen en la cima de la montaña a pesar de que son pequeños retoños debido a su noble nacimiento.
Este poema escribe sobre el sentido de injusticia de Zuo Si y su percepción de la vida. Finalmente, señaló personajes históricos. En la dinastía Han, había un hombre llamado Feng Tang. Feng Gong no es genial, pero su cabeza es blanca. ¿No es Feng Tang un gran hombre? Era muy perspicaz y talentoso, pero como provenía de un entorno humilde y había sido un funcionario menor toda su vida, no lo tomaron en serio. De esta manera, no sólo recitó personajes históricos, sino que también expresó algunos de sus propios sentimientos. Esto es lo que llamamos tradición épica. Los buenos poemas se escriben básicamente así.
Entonces, ¿cómo eran las epopeyas de la dinastía Tang? Li Bai y Du Fu escribieron muchos poemas sobre la historia y elogiaron a muchas figuras históricas. Los poemas favoritos de Li Bai son Lu Zhonglian y Zhang Liang.
Lu Zhonglian era un nativo de Qi durante el Período de los Reinos Combatientes. Su mayor característica es que le gusta ayudar a los demás a resolver sus dificultades. Por supuesto, todos son eventos nacionales. Cuando la capital del estado de Zhao fue rodeada por el estado de Qin, Lu Zhonglian dio un paso adelante para ayudarlos a salir del problema. Después de hacer estas cosas, no recibió nada a cambio. Li Bai dijo que no sería recompensado por sus logros y que no aceptaría ninguna oferta de funcionarios ni dinero. Lu Zhonglian dijo que si lo acepto, me convertiré en un hombre de negocios. No soy un hombre de negocios, soy un académico.
Otra persona que Li Bai admiraba fue Zhang Liang a principios de la dinastía Han. Envió a un hombre fuerte para asesinar a Qin Shihuang, pero fracasó. Más tarde, ayudó a Liu Bang en su rebelión contra Qin, derrotó a Xiang Yu y estableció la dinastía Han. Fue un ministro de gran mérito. Sin embargo, después del establecimiento de la dinastía Han, Zhang Liang no recibió ninguna recompensa. Fue rechazado por funcionarios de alto rango y tenía salarios altos, por lo que se convirtió en monje y estudió a los inmortales.
Para Li Bai, estas dos personas son sus ideales en la vida. Espero poder levantarme y contribuir al país y retirarme después de volverme famoso. Por lo tanto, Li Bai elogió a los antiguos, uno era Lu Zhonglian y el otro era Zhang Liang.
¿Dónde está Du Fu? Entre sus epopeyas, Zhuge Liang es la más famosa. Escribió muchos poemas alabando a Zhuge Liang a lo largo de su vida. Después de que Du Fu llegó a Chengdu, visitó el salón ancestral de Zhuge Liang y escribió un poema llamado "El Primer Ministro de Shu":
¿Dónde está el templo del famoso Primer Ministro? ¿Está en un profundo bosque de pinos? cerca de la Ciudad de la Seda.
Estoy buscando el salón ancestral de Zhuge Liang. ¿Dónde está su salón ancestral? Cuando preguntó, le dijeron que había un templo Wuhou en el sur de Chengdu, que estaba cubierto de cipreses, así que fue allí. Este poema expresa el corazón de Du Fu, con la esperanza de poder dedicarse a la muerte como Zhuge Liang. Al final del poema dice:
Pero antes de poder conquistar, murió, y los héroes han estado llorando sobre sus abrigos desde entonces.
El sueño de Zhuge Liang de revivir la dinastía Han no se hizo realidad y se fue arrepentido. Du Fu dijo que era una pena que su ambición no se hiciera realidad y que su vida hubiera terminado. Los héroes de generaciones posteriores llorarán cuando piensen en esto y simpatizarán con él.
Du Fu simpatizó con Zhuge Liang. Cuando las generaciones posteriores leyeron el poema de Du Fu, sintieron una doble simpatía, simpatizando tanto con Zhuge Liang como con Du Fu.
Por lo tanto, muchas personas talentosas de generaciones posteriores que quieren servir al país pero no tienen ninguna posibilidad a menudo encuentran la figura de * * * en estos dos poemas.
Según el relato del profesor Mo Lizhen, tanto Li Bai como Du Fu encontraron entre los antiguos a una persona que mejor se adaptaba a sus ideales de vida, y luego cantaron sus alabanzas en sus poemas. Entonces, ¿quién es la figura histórica que más les gustaba cantar a los poetas de la dinastía Tang en toda la epopeya de la dinastía Tang?
Entre todas las epopeyas de la dinastía Tang, a los poetas de la dinastía Tang les gustaba más elogiar a las figuras históricas, y el primero fue Jia Yi de la dinastía Han. Jia Yi fue un famoso político, escritor y pensador de principios de la dinastía Han, y una figura típica de la historia.
El talento de Jia Yi es sobresaliente. Cuando tenía poco más de veinte años, el emperador Wen de Han lo llamó médico. Ahora no es médico. En la antigüedad, era un título oficial. Fue ascendido a médico en Taizhong en un año. El emperador Wen de la dinastía Han le pidió que asumiera un cargo público. Ahora es un cuadro superior y tiene un estatus muy alto. Debido a que solo tenía poco más de veinte años, muchos cortesanos con alto estatus en la corte estaban celosos de él, como Zhou Bo y Guan Ying. Estas personas eran mayores que él. Al ver que el emperador Wen de la dinastía Han le estaba confiando tareas importantes, no estaban dispuestos a aceptarlas y comenzaron a difamar a Jia Yi uno tras otro. Al final, el emperador Wen de Han tuvo que exiliarlo a Chang'an. Jia Yi, de veintitrés años, fue degradado a Changsha y le pidieron que fuera el maestro del rey de Changsha. Ahora Changsha es una metrópoli. En la antigüedad, este era simplemente un lugar muy remoto y desolado.
Cuatro años después. Cuando Jia Yi tenía veintisiete años, el emperador Wen lo llamó a Chang'an. Según los registros históricos, Jia Yi escribió un famoso poema a la corte imperial en ese momento, diciendo que el actual Imperio Han parecía muy poderoso, pero que en realidad había muchos problemas internos y externos. En muchos lugares, nuestras medidas y políticas no se han aplicado bien, lo cual es lamentable. Hay dos cosas que me dan ganas de llorar y seis cosas que me dan ganas de suspirar.
Lo que quería llorar era que la dinastía Han en ese momento había otorgado títulos a muchos príncipes. Estos príncipes eran reinos locales, como Wu y Chu. Estos reyes son tan poderosos. Si el gobierno local es demasiado fuerte, será demasiado grande para perderlo y al gobierno central le resultará difícil controlarlo. Con el tiempo, el país se dividirá. Jia Yi dijo que se trata de una gran preocupación oculta y que debería resolverse.
Lo que más lamenta es que los hunos invadieron desde el extranjero. No le está yendo muy bien en este momento. Todas estas son preocupaciones para el país. Presentó algunos métodos y medidas específicas para resolver el problema, qué se debe hacer y qué contramedidas se deben tomar para garantizar la paz y la estabilidad a largo plazo en el Imperio Han Occidental.
El emperador Hanwen valoraba mucho a Jia Yi y pensaba que esta persona era genial. Más tarde, el emperador Wen lo nombró para ayudar a su hijo menor, que fue nombrado rey Huai de Liang. Jia Yi es la maestra del principito y le enseña a leer y comportarse. Es una pena que la vida de Jia Yi no sea buena. Había sido maestro durante varios años cuando Liang, que era sólo un adolescente, se cayó accidentalmente de su caballo y murió. Jia Yi se sintió triste por no haber cumplido con su responsabilidad. Llora a menudo. A la edad de 33 años, Jia Yi también falleció. Hizo muchas buenas sugerencias al tribunal, pero murió antes de que se implementaran. Históricamente, Jia Yi fue considerado un talento típico.
Los poetas de la dinastía Tang comenzaron a elogiarlo. Du Fu dijo que desde la muerte de Jia Yi, nadie se ha preocupado tanto por los asuntos nacionales como Jia Yi. Liu Changqing, un poeta de la dinastía Tang Media, pasó por Changsha 950 años después de que Jia Yi fuera degradado a Changsha. Fue a llorar la antigua residencia de Jia Yi y escribió un poema. Dijo que la antigua residencia de Jia Yi estaba desolada y cubierta de maleza. Cuando se puso el sol, caminé hacia mi ciudad natal. Simpatizaba tanto con Jia Yi que lo degradaron hasta aquí y preguntó:
Si incluso el buen emperador Wen es una persona de corazón de piedra, ¿aún puedes esperar que el lento Hexiang te entienda?
Xiangshui es el río Xiangjiang, despiadado e injusto. Ha estado fluyendo así desde la antigüedad. Tu Jia Yi está en Xiangjiang y lo lloras. ¿Cómo podría saberlo? Esto significó que Jia Yi fue degradado a Changsha. Al pasar por el río Xiangjiang, Jia Yi escribió un poema para rendir homenaje a Qu Yuan.
El río Guluo donde se suicidó Qu Yuan es un afluente del río Xiangjiang. Qu Yuan también era leal a Chu He, pero fue sospechoso y exiliado. Jia Yi cree que soy como él. Puso el Fu escrito en el río Xiangjiang para rendir homenaje a Qu Yuan. Liu Changqing dijo, aunque estás de luto por Qu Yuan, ¿quién sabe? La implicación es, ¿quién simpatiza contigo?
Si incluso el buen emperador Wen es una persona de corazón de piedra, y tener un camino se refiere a un gobernante con un camino, entonces el emperador Wen de la dinastía Han era un gobernante con un camino. Para permitir que la gente se recuperara y se recuperara, pagó impuestos frívolamente. Sólo en la era del emperador Wen de la dinastía Han, las cortinas del palacio se cosían con bolsas de tela viejas.
Este es un buen emperador, pero incluso si conoces a un emperador tan bueno, ¡no es muy bueno contigo, Jia Yi! En otras palabras, él no te reutilizó ni utilizó tus talentos.
El emperador Wen de Han reinó durante veintitrés años y fue un rey generoso, frugal, benevolente y justo. Aunque Jia Yi fue degradado en sus primeros años, fue llamado a Chang'an cuatro años después, lo que demuestra que el emperador Wen de la dinastía Han apreciaba los talentos de Jia Yi. Pero, ¿por qué Liu Changqing dijo que el emperador Wen de Han no fue generoso con Jia Yi?
Hay un poema que ilustra este problema. Li Shangyin, a finales de la dinastía Tang, escribió un poema alabando a Jia Yi llamado "Jia Sheng". Jia Sheng significa Sr. Jia. Este poema dice:
En la sala de publicidad, pidiendo talentos y ministros visitantes, Jia fue aún más incoherente. Se compadeció en medio de la noche y no preguntó a la gente sobre fantasmas y dioses.
El salón principal del Palacio Weiyang en la dinastía Han se llamaba Xuanshi. El emperador Wen de la dinastía Han llamó a Jia Yi de Changsha y se reunió con él en Xuanshi. El emperador Wen y Jia Yi se sentaron cara a cara y conversaron hasta la medianoche. Jia Yi habló bien y el emperador Wen quedó fascinado. Wendi Deng inconscientemente movió su cuerpo hacia adelante, que también es el llamado asiento delantero. De esta manera podrás acercarte y escuchar con mayor claridad. Lástima que fuera un asiento delantero vacío, vacío. Debes saber que el mayor talento de Jia Yi es traer paz y estabilidad al país. Si le pides consejo a Jia Yi, deberías preguntarle cómo gobernar el país, cómo construirlo bien y cómo hacer que la gente viva mejor. Deberías preocuparte por la gente corriente, pero el emperador Wen no hizo eso. Seguí hablando de eso ese día. ¿Qué es eso? Se trata de fantasmas.
Esta no es la fuerza de Jia Yi ni su principal habilidad, por lo que Li Shangyin se siente muy apenado. Ésta es la clave para saber si incluso el buen emperador Wendu es insensible. En la superficie, el emperador Wen de la dinastía Han valoraba mucho a Jia Yi. Cuatro años más tarde, lo llamaron, se reunieron con él en persona, hablaron con él y le pidieron que ayudara al príncipe. Sin embargo, usted no adoptó las opiniones de Jia Yi sobre las políticas y planes nacionales más fundamentales. Después de todo, todavía no le prestas atención.
Los poetas de la dinastía Tang sentían que Jia Yi era incompetente, por lo que escribieron muchos poemas para elogiar a Jia Yi.
También hay un personaje histórico que brilla en las epopeyas de la dinastía Tang. Aunque era sólo una mujer débil, atrajo a muchos eruditos para que le cantaran sutras. ¿Quién es ella?
También hay un personaje histórico que brilla en las epopeyas de la dinastía Tang. Era una mujer débil y muchos literatos le cantaban sutras. Ella es Wang Zhaojun, una de las cuatro bellezas de la antigüedad.
Wang Zhaojun, un nativo de la dinastía Han Occidental y la dinastía Yuan, fue seleccionado para el palacio durante el concurso de belleza del palacio. Wang Zhaojun está en el palacio. No tuvo oportunidad de ver al emperador durante muchos años, por lo que permaneció en silencio en el palacio. Unos años más tarde, el líder de los hunos del sur, Hu Hanxie Chanyu, apareció ante el emperador Han. Para conquistar a los Xiongnu, decidió seleccionar cinco bellezas del palacio para casarse con Huhanxie Shanyu.
Esta elección no es importante. Wang Zhaojun fue seleccionado. Pero Wang Zhaojun tomó la iniciativa de registrarse. Como no había visto al emperador en el palacio durante muchos años, permaneció en silencio. Después de registrarme, realmente fui seleccionado. El día de la partida, el emperador celebró un banquete en honor de Hu y su grupo, y luego llamó a las cinco doncellas y se las entregó al Khan, diciéndoles que se las podía llevar.
Estas cinco damas quedaron deslumbrantes tan pronto como aparecieron en el escenario. Has leído "La canción del dolor eterno" de Bai Juyi. Hay una frase sobre Yang Guifei, el sexto palacio rosa y blanco desaparecido. En otras palabras, tan pronto como aparece una persona particularmente bella, otras bellezas perderán su brillo. Tan pronto como apareció Wang Zhaojun, todo el palacio perdió repentinamente su brillo. El emperador de la dinastía Han quedó atónito cuando lo vio: ¿Cómo se podría entregar una mujer tan hermosa a los Xiongnu? Nunca había visto esta belleza. Debería quererla. Podría haberla convertido en reina, pero ahora que salió la lista, lo lamento. De esta manera, Wang Zhaojun se casó con Huhanxie Chanyu, un hombre de los hunos. Después de este viaje, ella nunca regresó. Posteriormente murió en Xiongnu y fue enterrado en Xiongnu.
Tanto "Hanshu" como "Houhanshu" registraron este incidente. Otros libros como "Notas varias de Xijing" también registraron algunos detalles: ¿Por qué Wang Zhaojun nunca vio al emperador después de entrar al palacio durante muchos años? Resulta que el emperador Yuan de Han también era un burócrata. En lugar de mirar los desfiles uno por uno, miró los retratos. Entonces no había fotografías. El pintor en el palacio pintó un cuadro para cada mujer hermosa y dejó que el emperador lo viera y le dejara elegir.
Recuerdo muy claramente en "Notas varias de Xijing" que esos pintores aprovecharon la oportunidad para ganar dinero. Si alguna doncella de palacio me da dinero, la pintaré maravillosamente. Si no me pagas, te pintaré feo.
Wang Zhaojun piensa que soy la más elegante del palacio y que soy naturalmente hermosa, así que no gastaré este dinero. Quizás su familia sea pobre y no tenga dinero. En resumen, ella no le envió dinero al pintor, así que, por supuesto, él no te dará buenos cuadros. Por lo tanto, el emperador Wen nunca había visto a esta mujer tan hermosa en el Palacio Han.
Las hazañas de Wang Zhaojun han despertado una simpatía y admiración infinitas en las generaciones futuras. Tanto Li Bai como Du Fu le escribieron poemas. Un poema escrito por Li Bai se llama Wang Zhaojun:
La luna del piano de la familia Han proyecta su sombra sobre la princesa.
Una vez que llegas a Yuguan, el fin del mundo desaparece para siempre.
John también abandonó el Mar de China Oriental, y Fei Ming se casó con Occidente, donde no había futuro.
Las ramas de las golondrinas crecen en la fría nieve, las polillas están demacradas y barbudas.
Hace que la gente se sienta incómoda al vivir en una escena de control y despilfarro del dinero, y al morir en la tumba.
Wang Zhaojun se casó con Xi, y la luna de la dinastía Han la siguió hasta el paso de Yumen y hasta los confines de la tierra. Fuera del paso de Yumen, no era el territorio de la dinastía Han, sino el territorio de los Xiongnu. John todavía navegó desde el Mar de China Oriental y continuó acompañando a Wang Zhaojun en su marcha hacia el oeste. Cuando la luna llegue mañana, regresará y saldrá del Mar de China Oriental. Pero Wang Zhaojun se casó en Occidente y nunca regresó.
Al otro lado del Xiongnu hay una montaña llamada Yan Zhishan. Se dice que en esa montaña se produce una hierba llamada Yanzhicao, y las mujeres locales la utilizan para maquillaje y belleza. Durante el período del emperador Wu de la dinastía Han, después de que el ejército Han capturó a Yan Zhishan, los Xiongnu tenían una canción popular: Perder a Yan Zhishan hace que mis mujeres pierdan su color; perder a Yan Zhishan, nuestras mujeres Xiongnu pierden sus cosméticos.
La montaña Yanzhi, esta montaña Xiongnu, es fría todo el año y no tiene flores. Los copos de nieve de la montaña Tianshan son sus flores y Wang Zhaojun está allí. Aunque era hermosa, estaba demacrada y vieja, y finalmente murió allí, en un país extranjero lleno de arena amarilla.
Las dos últimas frases: Vivir en el escenario del desperdicio de oro y morir en la tumba hacen que la gente se sienta incómoda. Si no le das oro al pintor antes de morir, no tendrás ninguna posibilidad de ser valorado por el emperador. Cuando mueras, sólo dejarás una tumba, y las generaciones futuras vendrán aquí para llorarte y suspirar por ti. Zhongqing se refiere a la tumba de Wang Zhaojun, que se encuentra en el sur de Hohhot, Mongolia Interior. Cuenta la leyenda que toda la hierba local es blanca, y sólo la hierba de Qinghai-Tíbet es verde, por eso se llama Qinghai-Tíbet.
Du Fu también escribió un poema para rendir homenaje a Wang Zhaojun. Du Fu llegó a Kuizhou en sus últimos años, cerca de las Tres Gargantas del río Yangtze. Hay muchos sitios históricos en ese lugar. Du Fu escribió cinco poemas seguidos para conmemorar a los cinco antiguos. Yu Xin, el último gran escritor de las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte, Song Yu, el escritor contemporáneo de Chu Ci, y un par de antiguos héroes Liu Bei y Zhuge Liang. Los dos primeros son escritores varones, los dos últimos son héroes antiguos varones y la tercera es Wang Zhaojun, una mujer débil.
En la mente de Du Fu, estas cinco personas son iguales y todas son figuras históricas de gran importancia. Entre los "Cinco poemas épicos", el tercero trata sobre Wang Zhaojun.
Wanhe está cerca de Jingmen, donde viven y crecen la mayoría de las niñas.
La zona de las Tres Gargantas está rodeada de montañas a ambos lados, desde la garganta de Qutang hasta la garganta de Wu y luego hasta la garganta de Xiling. Las montañas a ambos lados varían de altas a bajas y terminan en la montaña Jingmen. Después de salir, no hay montañas. Fei Ming es Wang Zhaojun, cuyo nombre original es Wang Qiang y cuyo nombre de cortesía es Zhaojun. Debido a que otros no podían usar el nombre del emperador Wen de Jin en el nombre del antiguo emperador, el carácter Zhao en Wang Zhaojun no pudo usarse y se cambió a él, así se llamó.
Hay un pequeño pueblo en la montaña. Este es el lugar de nacimiento de Wang Zhaojun, llamado Zhaojun Village, en el condado de Zigui, provincia de Hubei. Hay un hermoso río llamado Xiangxi. Xiangxi se origina en Shennongjia y desemboca en el río Yangtze. La aldea Zhaojun está ubicada en la orilla del río Xiangxi, en medio de las Tres Gargantas, con Xiling Gorge al este y Qutang Gorge y Wu Gorge al oeste.
En la dinastía Ming, hubo un hombre llamado Hu Zhenheng. Dijo que las dos primeras frases del poema de Du Fu no estaban bien escritas. Las montañas volaron hacia el este, majestuosas. Aquí debería nacer un héroe. Ahora nació Wang Zhaojun, una mujer débil. Los dos no son proporcionales.
Un hombre llamado Wu Zhantai de la dinastía Aqing no estuvo de acuerdo con él. Wu Zhantai dijo: "Este es un muy buen comienzo, las montañas y los ríos son magníficos". Entonces el espíritu de la campana se volvió hermoso y la esencia de las montañas y los ríos se condensó en un punto. En un pequeño pueblo, apareció una figura de Wang Li Ke Zhaojun. Usó ocho palabras para evaluar estos dos poemas: Belleza esbelta, trascendental. Aunque produjo una mujer débil y una mujer hermosa, era un pez gordo trascendental.
Objetivamente hablando, Wang Zhaojun se casó con los hunos y contribuyó a la paz y la amistad entre los hunos del sur y la dinastía Han.
Después de que Wang Zhaojun se casara, no hubo guerra durante 40 años.
Subjetivamente hablando, es una tragedia para Wang Zhaojun personalmente. Su incomparable belleza no fue tomada en serio en el Palacio Han y nunca podría regresar a su ciudad natal ni a su patria. Du Fu expresó aquí su profunda simpatía por Wang Zhaojun:
La canción tártara en su guitarra de jade habla de su dolor eterno.
En la música de pipa, hay una pieza especial llamada "Zhaojun's Resentment", que reproduce el resentimiento en el corazón de Zhaojun.
Este poema de Du Fu fue evaluado por Jin Shengtan de la dinastía Qing como una crítica a las personas con talentos no desarrollados. Wang Zhaojun no es una persona talentosa. Ella es una mujer hermosa. ¿Por qué no se valora igual la belleza que el talento?
En la sociedad feudal, los hombres eran más importantes para la sociedad debido a sus talentos, mientras que las mujeres eran más importantes para la sociedad debido a su apariencia. En la sociedad feudal, las mujeres no participaban en actividades sociales y no tenían posibilidad de hacer negocios. Por lo tanto, en la sociedad feudal, la belleza de las mujeres era ignorada y tenía el mismo valor que los talentos de los hombres, lo cual era una tragedia en la vida.
Si el tema de los talentos incompatibles es importante en la epopeya, entonces podemos pensar en el poema sobre Jia Yi como la versión masculina de este tema, y el poema sobre Wang Zhaojun como esta La versión femenina del tema. Al elogiar a los hombres, no se han cumplido sus talentos, al elogiar a las mujeres, no se ha cumplido su apariencia. Su carácter trágico despertó la emoción de las generaciones futuras, y ellas también.
Hay un dicho en la sociedad feudal: ¡un hombre tiene talento y una mujer es hermosa! No hablemos de la pareja perfecta por ahora. Cuando las generaciones futuras recitan la historia, se solidarizan con aquellos que no tienen talento, porque ellos tampoco tienen talento. Entre esta orientación de valores, la primera opción es elegir a los personajes históricos Jia Yi y Wang Zhaojun. En la poesía Tang, estas dos personas son las más recitadas y las mejores.
Foro de las Cien Escuelas 01 Poesía Tang: La atmósfera de la poesía Tang
Foro de las Cien Escuelas "Poesía Tang" 02: La poesía expresa ambición
Mantenga presionado el código QR para seguirnos.
Enviándote artículos interesantes todos los días