Traducción al chino clásico de Wu Shili
1. Traducción al chino clásico de "La anguila salva a la doncella"
Texto original
Gao Huaizhong, quien mataba anguilas en la puerta Xiaodong de Yangzhou, mató miles de anguilas cada día. La criada se apiadó de él y todas las noches robaba algunas anguilas del tanque y las arrojaba al río por la ventana trasera. Esto continúa durante años. Un día, la tienda de fideos fue incendiada y la sirvienta huyó a toda prisa. Ella resultó herida por el fuego y quedó atrapada en el río. Si duermes profundamente por la noche, tu dolor será menor que cuando te despiertes y tus heridas sanarán. Cuando lo miró, vio que se aplicaba lodo del río en el área herida y había anguilas alrededor, por lo que supo que las anguilas que había liberado vendrían a rescatarlo. Gao Huaizhong sintió la diferencia y dejó de trabajar para él. Cuando quitaron la olla, había un agujero debajo y en él se colocaron innumerables anguilas, las cuales fueron arrojadas al río.
Traducción
Gao Huaizhong vende fideos de anguila en Xiaodongmen, Yangzhou. Mata miles de anguilas cada día. Había una criada que sentía lástima y secretamente sacaba algunas anguilas del tanque todas las noches y las arrojaba al río por la ventana trasera. Esto sucedió durante varios años. Un día se produjo un incendio en la tienda. La criada escapó apresuradamente y fue quemada por el fuego. Se quedó tumbada cansada junto al río y no se durmió hasta medianoche. Cuando desperté, descubrí que no sólo el dolor de la herida había disminuido, sino que la zona quemada también había sanado. Al mirar la herida, había barro del río aplicado a la herida y había rastros de anguilas caminando por el suelo. Sólo entonces se dio cuenta de que era la anguila que había sido liberada antes la que vino a salvarla. Gao Huaizhong se conmovió por el comportamiento de la criada y dejó de trabajar. Retire la caldera, hay un agujero debajo y coloque todas las innumerables anguilas en el agujero en el río.
Explicación en palabras
(1) En miles: Significa contar en miles, es decir, miles de elementos. (2) Misericordia: misericordia. (3) Bi: espera. (4) Industria: Tomar... como carrera. (5) Criada: criada (5) Zhou: por todos lados. (6) Zhu: de (usado como pronombre y preposición en el texto). (7) Papelera: lateral. (8) Xiang: Érase una vez. (9) Huelga: cese de actividades. (10) Con el paso de los años: han pasado varios años. (11) Vertical: soltar. (12) Comienzo: Talento. (13) Soñoliento: cansado. (14) Sirvienta: sirvienta; esto se refiere a una sirvienta. (15) Yangzhou: la actual ciudad de Yangzhou, provincia de Jiangsu. 2. Traducción de Wang Kekuan al chino clásico
Biografía original de Wang Kekuan en la dinastía Ming Wang Kekuan, nombre de cortesía Deyi, era de Qimen.
Zuhua, quien fue educado por Shuangfeng Raolu, recibió la biografía de la familia Mianzhai Huang. Cuando Kekuan tenía diez años, su padre le enseñó las Preguntas y Respuestas de Shuangfeng y pronto se iluminó.
Luego tomó los "Cuatro Libros", los leyó en sus propias frases, los recitó día y noche, y fue dedicado y extraordinario. Más tarde, siguió a su padre en Fuliang y estudió con Wu Zhongyuan, y su ambición se hizo cada vez más profunda.
Yuantai aprobó el examen provincial y fue seleccionado. Fue depuesto en respuesta al examen imperial, por lo que renunció al examen imperial y se dedicó al estudio de los clásicos confucianos.
"Primavera y otoño" se centra principalmente en el estado de Huan, y se basa en una extensa investigación sobre varias teorías y está compilada en un libro, que se llama "Compilación y apéndice de biografías y clásicos de primavera y otoño". Shu". "Yi" contiene "Cheng Zhu Chuanyi Yin Kao".
"Poesía" incluye "Ji Chuan Yin Yi Hui Tong". "Li" contiene "Li Jing Bu Yi".
El "Compendio" contiene "Examen de ejemplos comunes y examen de diferencias". Hay muchos eruditos de todo el mundo que poseen las Escrituras.
En medio de la noche, llegaron los soldados de Qi y Huang, y todas sus casas, casas y propiedades fueron quemadas y saqueadas. El cucharón se vacía una y otra vez y me siento contento.
En los primeros años de Hongwu, fue contratado en la capital y estudió "Historia de la dinastía Yuan" con él. Una vez terminado el libro, se le concedió un puesto oficial y renunció a su antigua enfermedad.
Dale monedas de plata y devuélvelas a Yi. Murió en el invierno del quinto año, a la edad de sesenta y nueve años.
("Historia de la dinastía Ming·Volumen 282·Biografía 170·Biografía de Rulin 1") Traducción Wang Kekuan, nombre de cortesía Deyi, era nativo del condado de Qimen. (Su) abuelo Wang Hua fue educado por Rao Lu, un nativo de Shuangfeng, y recibió la verdadera herencia del Sr. Huang (Huang Qian), un maestro del neoconfucianismo, el Sr. Mian Zhai.
Cuando Wang Kekuan tenía diez años, su padre le enseñó el libro Preguntas y respuestas de Shuangfeng y siempre lo entendió. Entonces sacó los "Cuatro Libros" e inmediatamente determinó las frases que debía leer. Leyó y estudió día y noche. Su concentración y diligencia eran diferentes a las de los niños comunes.
Más tarde, siguió a su padre a Fuliang y estudió con Wu Zhong de forma indirecta, y su ambición se hizo cada vez más profunda. Durante el período Taiding al final de la dinastía Yuan, se le recomendó participar en el examen provincial y lo aprobó.
Cuando participó en el examen imperial, fue despedido por responder directamente a las preguntas políticas (del emperador). Emocionalmente abandonó la carrera de examen imperial y se concentró en estudiar los clásicos. "Primavera y otoño" se centra principalmente en el estado de Huan (que se transmitió), investiga exhaustivamente las teorías de varias escuelas y compila una selección de ellas en un libro, llamado "Compilación del apéndice de biografías y clásicos de Spend y Otoño y Shu ".
El "Libro de los Cambios" contiene "Cheng Zhu Chuan Yi Yin Kao". "El Libro de las Canciones" contiene "Ji Chuan Yin Yi Hui Tong".
"El Libro de los Ritos" contiene los "Suplementos del Libro de los Ritos". En "Gangmu", escribió "Pruebas sobre las diferencias de ejemplos comunes".
Muchos académicos de todo el país estudiaron con él. Durante el período Zhizheng, llegaron rebeldes de los condados de Qixian y Huangxian y todas las casas y propiedades fueron quemadas y saqueadas.
Muchas veces le privaron de comida y bebida, pero estaba contento consigo mismo. En los primeros años de Hongwu en la dinastía Ming, fue contratado en la capital para compilar la "Historia de la dinastía Yuan" (con otros).
Después de completar el libro (la corte imperial) estuvo a punto de conferirle un funcionario (a él), pero él se negó firmemente porque estaba viejo y enfermo. (La corte imperial) lo recompensó con plata y otros obsequios, y le dio carruajes y caballos para regresar a casa.
Hongwu murió en el invierno del quinto año a la edad de 69 años. Nota 1. Aprender de un profesor: aprender de un profesor.
"Mencius·Gao Zixia": "Cuando Jiao (Cao Jiao) conozca al Sr. Zou, podrá dejar su residencia y, si está dispuesto a quedarse, recibirá su carrera de la familia". "Registros históricos · Familia de Confucio": "Confucio no es un funcionario. Se retiró para practicar la poesía, la caligrafía, la etiqueta y la música, y sus discípulos se esparcieron por todas partes y nadie se quedó atrás". > Su Shi de la dinastía Song escribió en "El ensayo sobre la etiqueta, la rectitud y la confianza son suficientes para volverse virtuoso": "Fan Chi Qin. Recibí mi karma del santo, pero todavía estaba confundido y dije. "Xue Fucheng de la dinastía Qing, "Notas de Yong Xu: Xu Shu Chengzhen": "Cuando tenía seis o siete años, recibí mi karma de él".
2. Rao Lu (1193-1264): Originario de Yugan, Raozhou (ahora Wannian, Jiangxi). Un famoso neoconfucianista de la dinastía Song del Sur.
Su nombre de cortesía es Boyu, su alias es Zhongyuan, su apodo es Shuangfeng y sus familiares le otorgan en privado el título póstumo de Wenyuan. Rao Lu aprendió sucesivamente de Chai Yuanyu, Chai Zhongxing, Huang Qian y Li Yi.
Después de viajar a la Academia Yuzhang y la Academia East Lake, regresó a casa e hizo que amigos vinieran a la academia para reunir académicos y aprender unos de otros. La Academia Shidong fue reconstruida y los estudiantes se reunieron para dar conferencias.
Sus estudios se centran en la perseverancia y el autocultivo, anteponiendo la especulación intelectual y finalizando con la práctica sincera. Hay muchos eruditos de lejos y de cerca.
Fue empleado de enviados de varios ministerios taoístas y sirvió como maestro de las academias Bailudong, Lianxi, Jian'an, Donghu, Xijian y Linru. En el primer año de Jingding (1260), Di Gonglangcha fue recomendado como profesor de estudios de prefectura en Raozhou.
Es autor de "Conferencias sobre los cinco clásicos", "Yu Meng Ji Wen", "Xi Ming Tu", etc. 3. Familia Huang de Mianzhai: Huang Qian (1152-1221), llamado Zhiqing, llamado Mianzhai, el cuarto hijo de Huang Yu.
Un famoso neoconfucianista de la dinastía Song del Sur. Su hogar ancestral es el condado de Changle y se mudó al condado de Min (ahora ciudad de Fuzhou).
En el segundo año de Chunxi de la dinastía Song (1175), su hermano mayor trabajaba en Jizhou. Huang Qian fue a trabajar y conoció a Liu Qingzhi (Zicheng). Los talentos sobresalientes de la dinastía Qing fueron recomendados a Zhu Xi en libros.
Estaba nevando mucho y Huang Qian visitó a Wufuli en Chong'an. Inesperadamente, Zhu Xi ya había salido, por lo que Huang Qian se quedó en la casa de huéspedes: "Acostado en el sofá, no lo hizo. "No se quitará la ropa durante dos meses". En la primavera del año siguiente, Zhu Xi regresó.
Huang Qian vio al propio Zhu Xi, por lo que no instaló un sofá por la noche y no se quitó la ropa. Cuando estaba cansado, se sentaba un poco o se apoyaba en él hasta el amanecer. Zhu Xi dijo: "Zhi Qing tiene una gran ambición y un trabajo duro, lo cual es muy beneficioso para el lugar en el que se encuentra".
En el noveno año de Chunxi, Zhu Xi tomó a Zhongnu como esposa. En el quinto año del reinado de Shaoxi (1194), recibió el premio Di Gonglang y supervisó el negocio del vino en Taizhou.
Cuando se construyó Zhulin Jingshe, Zhu Xi le escribió a Huang Qian pidiéndole que "dara una conferencia en su nombre" y compilara el "Libro de los Ritos". En el segundo año de Qingyuan (1196), entró en vigor la prohibición del "pseudoestudio". Zhu Xi despidió su salón ancestral y renunció a su cargo, pero continuó dando conferencias.
Huang Qian construyó Tanxi Jingshe en Tanxi, Jianyang, como un "lugar para predicar y escribir libros". También fue un lugar donde Zhu Xi descansaba cuando viajaba a Yungu y Kaoting. Al año siguiente, la madre de Ding estaba preocupada y Huang Qian fue a llorar a Changji Ridge en los suburbios del norte de Fuzhou. Construyó una tumba y dio una conferencia en una tumba, y mucha gente lo siguió.
En marzo del sexto año de Qingyuan (1200), Zhu Xi estaba gravemente enfermo y ordenó a Huang Qian que recogiera la copia original del "Libro de los Ritos" y le hiciera un suplemento. Le escribió a mano: "Aquí está la encomienda de mi Tao. No me arrepiento". Zhu Xi murió de una enfermedad y Huang Qian permaneció de luto durante tres años.
Supervisar el almacén de licores Jiaxing Shimen y exponer el comportamiento de los funcionarios de la tienda que se confabulan con los especuladores para "producir vino privado para el público". En lugar de vender vino oficial, se venden vino privado a ellos mismos. En el primer año de Jiading (1208), Huang Qian abogó por "fortalecer el país y eliminar la agresión extranjera".
Sirvió sucesivamente como Orden Linchuan de la provincia de Jiangxi, Orden Xingan de la provincia de Jiangxi y Magistrado General del Ejército Feng'an en la provincia de Anhui. En el octavo año de Jiading (1215), el ejército de Hanyang en la provincia de Hubei fue informado de que, ante una grave sequía, recogieron más de 70.000 piedras de arroz para aliviar la hambruna, que se dividieron en cuatro categorías: A, B, C y D, y decenas de miles de familias quedaron con vida.
En el décimo año de Jiading (1217), se trasladó a la prefectura de Anqing y supervisó personalmente la construcción del condado y la ciudad, se preparó para la guerra y la defensa, y se aseguró de que Anqing no fuera invadida por los Jin. soldados. El agua es el padre que os dio a luz." Al año siguiente, dio conferencias en la Academia Bailudong en Jiangxi.
Regresó a Fuzhou en octubre del duodécimo año de Jiading (1219). Al año siguiente se convirtió en funcionario y se dedicó a la enseñanza.
Después de su muerte por enfermedad, en el sexto año de Shaoding (1233), se le otorgó el título póstumo de "Wensu" por edicto imperial en el sexto año de Shaoding (1233). En el tercer año de Duanping (1236). recibió el título póstumo de "Wensu". En el segundo año (1724), adoró en el Templo de Confucio y construyó el Templo Huang Mianzhai en Fuxue.
Es autor de "Zhu Xi's Xingzhi", "Mian Zhai Collection", "Shu Zhuan", "Yi Jie", "El propósito de Xiao Jing", "Cuatro libros de interpretación integral", " Interpretación Ritual Integral”, etc. 4. Especializado. 3. Traducción de obras clásicas chinas de Bu Tianzhang
Bu Tianzhang, nombre de cortesía Junzhang, nació en Luoyang.
Su padre Bu Shichang sirvió como funcionario de Kongguo en la dinastía Jin. Durante la expedición al sur de Meng Ge de Xianzong, Bu Shichang llevó a sus tropas a rendirse y fue nombrado gobernador de la ciudad. Estuvo al mando de 2.000 hogares de milicianos y fue ascendido a supervisar 10.000 hogares de Zhending Road.
En el sexto año del reinado del emperador Xianzong, 2.000 hogares al norte del río Amarillo fueron movilizados y trasladados al sur del río Amarillo. Se ordenó a Bu Shichang que se hiciera cargo, por lo que se estableció en Bianliang. Bu Tianzhang fue inteligente desde que era niño. Cuando creció, estaba orgulloso de su integridad. Estudió la historia de los libros y comprendió los principios generales del éxito y el fracaso.
En la dinastía Yuan, se desempeñó como gobernador de la prefectura de Henan. En ese momento, había decenas de miles de personas hambrientas al norte del río Amarillo. Se reunieron en el río Amarillo y se prepararon para trasladarse hacia el sur. El emperador emitió un edicto ordenando al pueblo que reanudara sus antiguos negocios y no cruzara hacia el sur. Todos hacían ruido y se negaban a regresar a casa. Bu Tianzhang estaba preocupado por un accidente y convenció al gerente general Zhang Guobao para que dejara que estas personas cruzaran el río. Zhang Guobao aceptó su consejo y no hubo problemas.
Cheng Silian, enviado adjunto de la provincia de Henan, reconoció la naturaleza virtuosa de Bu Tianzhang y lo nombró historiador constitucional, lo que hizo su reputación aún más notable. Más tarde, cuando sirvió como censor, hubo un censor que confió en su poder para cometer corrupción y aceptar sobornos. El censor expuso su corrupción.
En ese momento, Bu Tianzhang estaba a cargo de Wendu, pero aún no había tenido tiempo de informar, por lo que fue calumniado. Tanto él como el censor fueron detenidos en el patio interior. Tristeza, Bu Tiantan le preguntó por qué estaba así, y el censor dijo: "Soy viejo y solo tengo una hija, y siento lástima en mi corazón; escuchó que me detuvieron y no había comido durante varios días, así que se sentía triste." Bu Tianzhang dijo: "Está bien morir cumpliendo con tu deber, ¿por qué deberías llorar por tus hijos?" El censor estaba muy avergonzado, agradeció a Bu Tianzhang y fue indultado poco después.
El primer ministro Shunde Wang Gong estaba a cargo de los asuntos estatales y ascendió a Bu Tianzhang al puesto de Zhongshu. Hizo todo lo posible para distinguir si era responsable de los asuntos políticos o no. Enojado e ignoró las palabras de Bu Tianzhang, pero los trabajadores de Shunde escucharon las opiniones de Bu Tianzhang y dijeron: "¡Si puedes hacer esto, no tengo nada de qué preocuparme!". En el cuarto año de Dade, se desempeñó como director del Ministerio. de Industria. Hubo un Liu Shuai en Weizhou que se apoderó violentamente de las propiedades de otras personas. Los funcionarios no se atrevieron a ocuparse de ello. Zhongshu Sheng envió a Bu Tianzhang para que fuera y tomara una decisión. Liu Shuai se rindió y la tierra que había confiscado fue devuelta al pueblo.
En el quinto año de Dade, se le concedió el título de Ministro Capital por recomendación del Consejero Privado An Bo. Lo llevaron al palacio, le presentaron al emperador y le dieron ropas de brocado. Sillas de montar y bridas, arcos, cuchillos y otros artículos. Posteriormente, gracias al arduo trabajo de sus seguidores, fue ascendido a oficial de entrenamiento y le entregaron dos juegos de uniformes para servir banquetes.
Una vez finalizado el mandato, alguien debe reemplazarlo. El Ministro del Consejo Privado solicita permanecer en el cargo, y la persona reemplazante se utiliza especialmente como puesto adicional. Durante el reinado del emperador Wuzong, fue ascendido al título de médico de la familia Zong. Después del establecimiento de la provincia de Shangshu, fue ascendido al título de médico del Ministerio de Castigo.
Había muchos ladrones en esa época. Algunas personas sugerían que los delincuentes y sus familias debían vestir ropa azul para distinguirlos de las buenas personas. Bu Tianzhang dijo: "Prisioneros vestidos de marrón bloquean las carreteras. Este es el mal gobierno de la dinastía Qin. ¿Por qué deberíamos imitarlo? El primer ministro se despertó y detuvo esta práctica".
Alguien informó que alguien entre los príncipes estaba tramando malas intenciones. El emperador ordenó a Bu Tianzhang que interrogara y se ocupara de ello, y recibió una generosa recompensa por ello. El Ministro de Finanzas fue condenado y Renzong de la dinastía Yuan convocó a Bu Tianzhang a una reunión oficial. La emperatriz viuda Xingsheng también estaba presente en ese momento. Renzong lo señaló y le dijo a la emperatriz viuda: "Este es Bu Tianzhang que no está. codicioso de sobornos."
La emperatriz viuda le preguntó sobre su puesto actual. ¿Qué puesto oficial? Bu Tianzhang respondió: "Estoy nombrado médico en el Ministerio de Castigo". También preguntó quién lo recomendó. , y él respondió: "No tengo talento y fui ascendido por el emperador por error".
Renzong dijo: "La dinastía anterior nombró a Xie Zhonghe como ministro y Ai Qing como médico. Ellos son ¡Todo recomendado por mí! ¡Debes ser leal a tus deberes y no aflojar!" Inmediatamente le entregué el sello de Zhongshu Xingbu.
Cuando asumió el cargo, le presentaron el puesto oficial. El emperador le dio vino para que lo agasajaran los funcionarios de Longfu y tres conjuntos de ropa de brocado. Más tarde, se le ordenó manejar el caso de rebelión. Renzong miró a los ministros a su izquierda y a su derecha y dijo: "Bu Tianzhang es un hombre honesto y prudente, y definitivamente sabrá la verdad". Bu Tianzhang aceptó el decreto y resolvió el caso, por lo que no hubo encarcelamiento injusto. En los primeros años del reinado del emperador Qing, Bu Tianzhang fue nombrado prefecto de la prefectura de Guide, donde fomentó la agricultura y los estudios. También reparó los canales de los ríos y evitó las inundaciones de los ríos.
En ese momento, los ladrones se reunieron y ocuparon las carreteras principales, bloqueando los viajes de negocios. Bu Tianzhang capturó a cientos de ladrones, y todos ellos fueron torturados con un plato en público, y los ladrones fueron reprimidos. Fue ascendido a enviado adjunto de Zhejiang Lianfang Unos meses después de asumir el cargo, fue nombrado director general de Raozhou Road debido al cambio de sistema territorial. Después de que Bu Tianzhang asumió el cargo, permitió que la gente se autoinformara. sus propiedades territoriales, y su administración no perturbaba al pueblo. El pueblo estaba feliz y el territorio estaba tranquilo y solemne.
En ese momento, los ministros provinciales de Xingzhongshu eran responsables de cambiar el sistema agrario. Eran tan poderosos que los funcionarios estatales y del condado competían con ellos para sobornarlos, con la esperanza de evitar la condena. Solo Raozhou Road se negó a enviarlo, por lo que Zhongshu y los ministros provinciales estaban resentidos y quisieron difamar a Bu Tianzhang con leyes estrictas, pero no hubo éxito en rastrear sus crímenes. El condado informó de una hambruna y Bu Tianzhang distribuyó inmediatamente ayuda oficial en cereales. Y todos sus subordinados pensaron que esto no se podía hacer. Hágalo, Bu Tianzhang dijo: "La gente tiene mucha hambre. Si pedimos ayuda en casos de desastre desde arriba, la gente definitivamente morirá de hambre.
Si hay alguna responsabilidad que no haya sido declarada de antemano, la asumiré solo y no os afectará." Finalmente, se distribuyó la ayuda en cereales proporcionada por el gobierno y la gente se salvó del hambre.
Es tan despreocupado cuando suceden cosas. El fuego ardió hasta la puerta este de Raozhou. Bu Tianzhang se vistió pulcramente, se inclinó ante el fuego y el fuego se extinguió.
Había un tigre feroz en la montaña Mingshan. Bu Tianzhang envió un mensaje al dios de la montaña y rápidamente capturó al tigre. Era conocido en la corte por sus logros políticos y su conducta, y fue ascendido a Enviado de Integridad de Guangdong.
Anteriormente, los poderosos construyeron presas en la orilla del mar y monopolizaron los barcos mercantes para obtener ganancias. Muchos gobernadores anteriores los ignoraron porque aceptaron sobornos. Después de que Bu Tianzhang asumió el cargo, envió soldados para destruir las presas. Siempre no ha habido hielo en el área de Lingnan. Después de la llegada de Bu Tianzhang, comenzó a aparecer hielo. La gente decía que esto se debía al buen gobierno de Bu Tianzhang.
Al poco tiempo pidió retirarse. En el segundo año de Tianli, estalló una rebelión en Shu, que conmocionó enormemente a la región de Jingchu.
Chaoyan también adoraba a Bu Tianzhang como enviado de Shannan Lian. La gente pensaba que era viejo y que nunca asumiría el cargo.
Bu Tianzhang dijo: "El país está en crisis. Aunque tengo ochenta años, a menudo tengo miedo de no poder morir en un lugar adecuado. ¡Cómo me atrevo a escapar de las dificultades!" Así que dio un paso adelante para asumir el cargo. Después de asumir el cargo, rectificó las reglas y regulaciones, hizo cumplir estrictamente la administración y trajo paz y estabilidad a las prefecturas y condados.
En ese momento, los precios estaban aumentando. Bu Tianzhang ordenó no bajar los precios y permitió a la gente comprar y vender libremente. Esto atrajo a los vehículos y barcos de los comerciantes a traficar juntos, y el precio del arroz pronto cayó. . Los bienes robados y las multas de Yushitai también quedaron en el tesoro y ya no fueron transportados a Yushitai para ayudar a la gente hambrienta. Después de que llegó Yushitai, la gente se reunió en el camino para alabarlo.
En el momento en que la corte imperial emitió un edicto a los funcionarios de tercer rango, pidiéndoles que discutieran los pros y los contras de las políticas en ese momento, Bu Tianzhang enumeró 20 cosas en el memorial, con un En total, más de 10.000 palabras, y enumeró los elementos como "Zhongxing Ji" "Política gubernamental", todos ellos abordaron las deficiencias de la época, y desde entonces renunció y regresó a casa. Después de regresar a Bianliang, regaló el resto de su salario. 4. Traducción al chino clásico de viejos hábitos que duran mucho
Liu Rong, un escritor de la dinastía Qing, estudió en una habitación en el lado oeste del Salón Yanghui cuando era joven.
Estaba concentrado. Cuando encontraba algo que no entendía, levantaba la cabeza y pensaba. Si no podía pensar en una respuesta, caminaba por la habitación. Hay un bache en esta casa y Liu Rong siempre tropieza con él cada vez que pasa.
Al principio se sintió muy incómodo, pero con el tiempo se fue acostumbrando y caminar allí era tan estable como caminar sobre un terreno llano. El padre de Liu Rong notó los baches en el piso de la casa y le dijo a Liu Rong con una sonrisa: "Ni siquiera puedes administrar una casa, ¿cómo puedes administrar un país?". Luego le pidió a su sirviente que llenara la casa. baches.
Después de que su padre se fue, Liu Rong estaba leyendo y pensando en el problema y luego paseando por la casa. Cuando caminó hacia el bache original, sintió un repentino bulto en el suelo. Miró hacia abajo y descubrió que el suelo era plano durante todo un día, caminó torpemente durante muchos días antes de acostumbrarse gradualmente. Liu Rong no pudo evitar suspirar: "¡Qué gran centro de aprendizaje!... Por lo tanto, el aprendizaje de un caballero es más importante que comenzar con precaución.
Esto significa: cuando una persona aprende, el Los hábitos en la etapa inicial son muy importantes. Lo más importante que debe estudiar un caballero es tratar cuidadosamente la formación de hábitos al principio. 5. Xue Tan aprendió a cantar
Xue Tan aprendió a cantar con Qin Qing Antes de terminar de aprender las habilidades de Qin Qing, pensó que había terminado de aprender, así que se fue y se fue a casa. Qin Qing no lo disuadió y se despidió de él en el camino fuera de la ciudad. Qin Qing marcó el ritmo y cantó una canción triste. La canción hizo vibrar los árboles y el sonido detuvo el movimiento de las nubes. Luego, Xue Tan se disculpó con Qin Qing y le pidió volver para seguir estudiando. A partir de entonces, nunca más se atrevió a decir que quería volver a casa.
Qing del estado de Qin le dijo a su amigo: "En el pasado, el este de Corea del Sur iba al estado de Qi en el este. No había comida. Cuando pasó por Yongmen (la puerta de la ciudad del estado de Qi) , vendió y cantó allí para pedir comida. Aunque se fue, todavía había un sonido persistente alrededor de Zhongliang (de Yongmen), que siguió desapareciendo durante tres días. La gente a su alrededor pensó que no se había ido. En la posada, la gente de la posada la insultó. Entonces E rompió a llorar, y todos en el callejón estaban tristes y lloraron. No comieron durante tres días y se apresuraron a atraparla. Cuando ella regresó, irrumpió. canción de nuevo... La gente en el callejón saltaba, aplaudía y bailaba felizmente, y todos se olvidaron de la tristeza en ese momento, así que le dieron mucho dinero y la despidieron. La gente en Yongmen todavía es buena cantando y actuando, esa es la (habilidad) de canto que dejó Miem'e”.