Hasayaqi Hasayaqi Zhou Chuanxiong
Hasa
Mañana
Jacques
Fuego
El sol en Hasa Aceh por la mañana es cálido , el sentimiento de Hasayaqi es cálido.
-
Xiaogang es el invitado de Dangdang.
-
Fans: ¿Cuál es la filosofía creativa de Hasayaqi?
Zhou Chuanxiong y Xiaogang dijeron a todos: Hasa Aceh, espero que todos puedan salir a jugar, Hasa Aceh y Hasa Aceh pueden ser conmemorados entre los compañeros de clase. El sol sale por la mañana.
Siéntete cálido.
¿Cuáles son las letras de Hasayaqi? 1. Letra de Hasayaqi.
Sahayaqi Sahayaqi Un pequeño crisantemo salvaje
La pequeña belleza meciéndose en el viento me recuerda a ti.
Lo recogí con cuidado y te lo di. ¿Estás feliz?
Sahayaqi Sahayaqi Un pequeño crisantemo salvaje
¿Recuerdas la canción que te canté?
El sonido al pulsar las cuerdas volvió a volverse ronco.
Viento fuerte, por favor no llores por mí.
Esta estación no es adecuada para estados de ánimo tristes.
Quizás este joven ha perdido la memoria.
La juventud es solo una letra amarilla.
Con el tiempo el color se irá desvaneciendo poco a poco.
Escogí un crisantemo silvestre y te lo di.
Guárdate todas las esperanzas a largo plazo.
Sahayaqi Sahayaqi Un pequeño crisantemo salvaje
La pequeña belleza meciéndose en el viento me recuerda a ti.
Lo recogí con cuidado y te lo di. ¿Estás feliz?
Sahayaqi Sahayaqi un pequeño crisantemo salvaje
¿Quieres volver a esperarte?
Creo que has olvidado nuestro acuerdo.
Viento fuerte, por favor no suspires por mí.
Las nubes oscuras en el cielo se dispersarán algún día.
Me temo que no es lo que pensábamos.
La historia tiene un final precioso.
A menudo soy muy infeliz.
Escogí un crisantemo silvestre y te lo di.
Guárdate todas las esperanzas a largo plazo.
Sahayaqi Sahayaqi Un pequeño crisantemo salvaje
La pequeña belleza meciéndose en el viento me recuerda a ti.
Lo recogí con cuidado y te lo di. ¿Estás feliz?
Saha Yaqi Saha Yaqi un pequeño crisantemo salvaje
2 El autor es Steve Chou, nacido el 7 de junio de 1969 en la ciudad de Taichung, provincia de Taiwán, y su hogar ancestral es la ciudad de Jingzhou. , Condado de la Oficina de Seguridad Pública de la provincia de Hubei, cantante y músico pop masculino en la provincia china de Taiwán.
¿Cuál es la canción que me recuerda tu promesa que me hiciste? ¡Hola Hasayaqi! Pensando en ti, el acuerdo entre Hasayaqi y yo es la canción "Fantasy Promise".
Canto: Yu Mo
Letra: Xi Xiao Ning, Mo Yu
Compositor: Xi Xiao Ning, Mo Yu
Arreglados por Li Xiaofei
Armonía: Yu Mo
Escritura de armonía: Yu Mo
Portada: Zhang Bing
Productor: Liu Yu·Ji
Planificación: Li Xiaofei
Editor: Yan Bao
Producción: Suena bien al oído izquierdo
Editor: Compañía discográfica Yin Wei
Letra:
Los ojos de tu mente
son un par de pupilas secretas.
No puedo adivinar tus ojos
Me hacen sentir confuso
Después de la lluvia nocturna.
Recuerdo que no me dejaste atrás.
Así que fantaseo
Fantasía con todo lo que tienes.
Sé que tienes tus dificultades.
Originalmente quería
Pero quería soportarlo solo
La creencia de que no tenía más remedio que dar
Ferris Rueda
Una vez me lo dijiste preciosamente.
No esperaba que mantuvieras la calma
Entra en mi corazón
Luego cuenta atrás y escríbelo
El amor entre tú y yo en el pasado
fuiste tú quien lo destapó una y otra vez.
Me duele el corazón, pero digo que soy testarudo.
Conocer y caminar por el camino de la memoria
Lo entiendo. Esto no es un sueño.
Chatea y ríe uno al lado del otro.
Mira las cartas de amor escritas en aquel entonces
Pero cada palabra lo revela
El amor no es una cuestión de ganar o perder.
¿Es esto lo que espera el destino?
Muy parecido a ti y a mí.
Sé que tienes tus dificultades.
Al principio lo pensé
Pero quiero soportar este impotencia solo
Dame confianza.
Noria
Una vez me lo dijiste tan bonito.
No esperaba que mantuvieras la calma
Entra en mi corazón
Luego cuenta atrás y escríbelo
El amor entre tú y yo en el pasado
fuiste tú quien lo destapó una y otra vez.
Me duele el corazón, pero digo que soy testarudo.
Conocer y caminar por el camino de la memoria
Lo entiendo. Esto no es un sueño.
Chatea y ríe uno al lado del otro.
Mira las cartas de amor escritas en aquel entonces
Pero cada palabra lo revela
El amor no es una cuestión de ganar o perder.
¿Es esto lo que espera el destino?
Muy parecido a ti y a mí.
Acompañándome en el viaje
Alguna vez creí que esto era un sueño.
Pero entre tú y yo no hay nada
Fantasía sobre todo
Pero cada palabra lo revela
El amor no es cuestión de ganando o perdiendo.
¿Será este el fin del destino?
Recuerda nuestro acuerdo.
Xiaogang Sanhasa Aceh. ¿Qué significa Hasayaqi? ¿Es una flor? Hasaya es en realidad una frase japonesa.
Hassa es “Asa” en japonés, que significa “mañana”, es decir, mañana.
Yaqi significa “quemar”, es decir, quemar.
Todo "Hasa Aceh" puede entenderse como "Zhaoxia"
Esto lo explicó una vez Xiaogang en un programa de variedades.
¿Qué significa Hasa Aceh? La canción "Hasa Aceh" fue compuesta y cantada por Zhou Chuanxiong. Publicado en el álbum "Xiao Gang's Flower World" de 1992, y también incluido en el álbum "Heart's Departure" de 1995 publicado por EMI Seed.
En 2003, Zhou Chuanxiong reorganizó y produjo la famosa canción "Hasa Aceh", que entró por primera vez en la escena musical con el nombre de Xiao Gang, y añadió el popular hip-hop y rap de la época. , e invitó a 5566 cantantes a cantar "Hasa Aceh" "Sayazi 2003", incluido en el doblaje del álbum publicado en 2003 (la versión continental es "I'm By Your Side").
Apreciación de la canción:
La nueva versión de Hasayaqi 2003 tiene una melodía pegadiza y combina elementos clásicos y modernos. El rap vanguardista de 5566 le da a la canción una textura moderna, mientras que el guzheng y el erhu utilizados en la banda sonora de la canción están llenos de belleza clásica, llenos del sabor de las películas de época o de las óperas clásicas. La letra simple original y la melodía simple ya no son simples sin ideas simples e ingeniosas.
En la canción, esos crisantemos salvajes llamados "Hasa Aceh" son "pequeños y hermosos meciéndose con el viento". Vuelven a crecer en primavera cubiertos por la dorada brisa primaveral, incluso en el horizonte al anochecer. , hay una belleza obstinada. Por lo tanto, esta canción se utiliza para describir al equipo de fútbol femenino chino.
¿Cómo se llama la canción original de Hasa Yazi? La famosa obra de Zhou Chuanxiong, Hasayaqi, es una traducción literal del japonés. Sólo debe haber un título de canción. Si lo hay, es hasayake. Buenos días
Yakehuo se refiere al sol naciente por la mañana, lo que significa la sensación de calor por la mañana.