La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - ¿Qué palabras familiares provienen de Japón?

¿Qué palabras familiares provienen de Japón?

Después de enterarnos de la Guerra del Opio, comenzamos a abrirnos al mundo exterior. Aunque es forzado, también está abierto al mundo exterior. Cuando nos comunicamos con países extranjeros, estamos expuestos a muchas cosas nuevas. En este momento, la importancia del lenguaje se hace evidente y se necesita traducción. Pero lo que no sabemos es que muchas de las palabras que usamos hoy provienen de Japón, lo que puede ser algo que los jóvenes patrióticos no quieran creer.

Según las estadísticas del "Diccionario de préstamos chinos de 1984", hay 886 préstamos japoneses en chino. Pero algunas personas están investigando y resulta que estas palabras existieron en China hace mucho tiempo y no son extranjeras. Lo que intento decir es que, independientemente del número, estas palabras tienen un gran impacto en nuestras vidas actuales.

Por ejemplo, el vocabulario de física, química y política que aprendemos en la escuela proviene de Japón. El * * * materialismo en el que creemos también viene de Japón. A veces, las pruebas son relativamente sencillas. Traduce estos chinos al japonés y encontrarás que las palabras son exactamente iguales. Algunas personas definitivamente dirán que debido a que todos los caracteres utilizados en Japón son heredados de nosotros, todos son iguales.

Cualquiera que haya estudiado chino clásico sabe que cada palabra del chino clásico que hemos estudiado tiene su propio significado. En la antigüedad no teníamos caracteres escritos, sólo caracteres individuales. Por ejemplo, "esa línea brillante al pie de mi cama", la luna brillante y la luna brillante actual definitivamente tienen significados diferentes. La luna representa la luna y Ming es un adjetivo que significa "brillante". Pero tenemos un idioma y es nuestro.

La apertura de Japón al mundo exterior fue más divertida que la nuestra. Sólo comenzó después del incidente del Barco Negro. Pero aprenden más rápido. Inmediatamente después, derrotó al gobierno Qing y a Rusia. Así se convirtió en una potencia mundial. Por lo tanto, han estado expuestos y absorbidos en gran medida de la cultura occidental, y estos textos fueron traducidos por ellos. A cada palabra se le da un nuevo significado. Más tarde, cuando estudiaba Japón, descubrí que nuestras palabras eran las mismas, así que las cité directamente. Y luego también usamos el significado que les dan los japoneses.

Por ejemplo, la palabra "cuadro" puede haber aparecido en libros chinos antiguos, pero definitivamente no se refiere a los cuadros dirigentes actuales. Fueron los japoneses quienes les dieron su significado actual, y nosotros lo citamos directamente cuando nos pareció conveniente.

Echemos un vistazo a qué palabras se citan, basta con mirarlas.

Disciplina, revolución política, política de partido, aplicación, soluciones, filosofía teórica, cuadros económicos y comerciales, logística e higiene, capitalismo socialista, feudalismo, estética y arte, lógica abstracta, ahorro de valores crean estimulación Impresiones de expresiones , control dinámico, invención de conceptos y reglas de persona jurídica y superación integral del sistema celular de agencias negociadoras

Pero lo que quiero decir es que esto no tiene nada que ver con el patriotismo, en nuestras palabras. son usados ​​por mi. Cuando seamos lo suficientemente fuertes, el mundo nos citará.