¿Por qué los antiguos emperadores y príncipes se llamaban a sí mismos viudos y personas solitarias?
1. Una persona con pocas virtudes. El rey se llama a sí mismo. Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, todos los príncipes y reyes fueron llamados viudos. "Zuo Zhuan": "Invito a mi hijo a hacerse cargo del país y no me arrepentiré aunque muera". "Biografía de Lian Po y Lin Xiangru": "El rey de Qin me pidió que le diera quince". ciudades por su jade, ¿puedo aceptarlo?" "Zou Ji satirizó a Qi" "El rey acepta la amonestación": "El rey dijo: 'Bien'. Luego emitió una orden: 'Esos ministros, funcionarios y personas que puedan hacer frente' a los errores de otros recibirán una recompensa.'" En la antigüedad, algunos eruditos-burócratas también se llamaban a sí mismos "estudiantes". "Shishuo Xinyu": "El rey de Jin celebró una reunión entre sus yernos, y la familia Guo conversó con su yerno Pei Xia. Yan les dijo a todos: 'No hagan esto para yo, quedarás atrapado como mi yerno'". En la antigüedad, las esposas de los príncipes también se llamaban a sí mismas "Los poemas de Bei Feng": "La bondad de los antepasados se utiliza para beneficiar a las personas viudas". Este es el nombre autoproclamado de Zhuang Jiang, la esposa del duque Zhuang de Wei. Desde la dinastía Han hasta las Cinco Dinastías, también se le llamó así. Cuando Liu Bang era el rey de Han, cuando Han Xin era el rey de Qi, cuando Yang Guang era el rey de Jin en la dinastía Sui y cuando Liu Yun fue elegido en la última dinastía Han, todos afirmaban ser viudos. Sin embargo, fue más común en la dinastía Han y menos común después de la dinastía Han. Después de la dinastía Tang, sólo el emperador podía ser llamado viudo.
2. Los monarcas en la antigua China se dividieron en emperadores y reyes. A partir de Qin Shihuang, los emperadores usaban el "yo" que todos podían llamarse a sí mismos como el título apropiado del emperador. él. .
El rey es diferente. Los reyes de la antigua China (principalmente los reyes anteriores a la dinastía Qin y los reyes vasallos posteriores) no se llamaban "I", sino "I", "Gu", "Bu". . Hub", etc.
La monografía más antigua de mi país que explica el significado de las palabras, "Erya·Exegesis", dice: "Yo, cuerpo". En la era anterior a Qin, "yo" era el pronombre de primera persona. . No importa si eres alto o bajo, todos pueden llamarse "yo". Según "Registros históricos: Las crónicas del primer emperador de Qin" de Sima Qian: Después de que Qin Yingzheng unificó el mundo, estipuló: "El emperador se llama a sí mismo" Yo ". A partir de entonces, la gente común no pudo llamarse a sí misma "Yo". .
El "Diccionario chino moderno" explica "朕", diciendo: "Antes de Qin, significaba 'mi' o 'yo'. Desde Qin Shihuang, se ha utilizado exclusivamente como título autoproclamado de un emperador. " Sin embargo, hay dos puntos que explicar aquí:
Primero, "朕" como pronombre de primera persona en la era anterior a Qin no es equivalente a pronombres de primera persona como "Yu", " Wu", y "yo" en generaciones posteriores. Tal como el Sr. Gu Jiegang y Liu Qiyu señalaron en "Shang Shu·Tang Shi gt; Comentario y teoría de la traducción": "Yo - sólo se usa el caso posesivo de primera persona del singular (caso posesivo) en las inscripciones en los huesos del oráculo, es decir , 'Mi'." Por ejemplo: "Shun Dian": "Tú eres mi funcionario". Significa: "Eres mi funcionario a cargo de Shanze". "Da Yu Ding" (Inscripción de bronce): "No desperdicies eso. Mi orden." Significa: "No abandones mis instrucciones". "Li Sao": "El nombre de mi emperador es Boyong". Significa: "El nombre de mi padre es Boyong". Algunas personas pueden decir: "Shang". Shu· Hay "Nunca romperé mi promesa" en "El juramento de la sopa". Significa: "No puedo cumplir mis palabras". "Shuowen Zhoubu" de Xu Shen explica "朕": "Yo también lo soy". ¿No prueba todo esto que en la época anterior a la dinastía Qin, “yo” también podía equipararse con “yo”, “yo” y “yo” en generaciones posteriores? Creemos que la versión actual de "Shang Shu·Tang Shi" ya no es original y será inevitablemente adulterada por las generaciones futuras. Después de la dinastía Qin, era muy posible ser tildado de dinastía Han basándose únicamente en el dictado del erudito confuciano Han occidental, Fu Sheng. Xu Shen es de la dinastía Han del Este y su comprensión del significado de las palabras anteriores a Qin es aún más difícil de ser precisa.
En segundo lugar, la palabra "朜" ha sido una palabra especial para los emperadores desde Qin Shihuang. Esta es una situación común, pero hay casos especiales, es decir, la Emperatriz Suprema Viuda también puede llamarse a sí misma "Yo". ". Por ejemplo, "Libro de la dinastía Han posterior: Crónicas del emperador Heshang": "La emperatriz viuda emitió un edicto: 'El emperador aún es joven y se siente culpable, por lo que lo ayudaré a manejar los asuntos de estado". /p>
3. Gu es también el título autoproclamado del rey. El "Libro de los Ritos·Quli" relata que un joven marqués venido de muy lejos afirmaba ser huérfano. Este es el significado original. También se llama cuando un príncipe está en duelo, esto se hace a medida. Los príncipes pueden ser derrotados en peligro, lo cual es un término despectivo para ellos mismos, y a algunos también se les llama huérfanos. Durante las dinastías Qin y Han, se convirtió en un título virtuoso. Tian Heng dijo que tanto Wu Shi como el rey de Han eran llamados "Gu" en el sur, lo cual es un ejemplo famoso. Sin embargo, era muy raro en la dinastía Han. Al final de la dinastía Han, los héroes estaban divididos y dijo: "Para liberar al mundo de la soledad, no sé cuántas personas se llaman emperadores y cómo. muchas personas son llamadas reyes." Sun Quan y Liu Bei también usaron este título. Tang Zhu Tao, Wang Wujun, Tian Yue y Li Na se rebelaron contra el secreto y promovieron a Tao como líder de la alianza. Tao llamó a los huérfanos, Wu Jun y otros llamaron a las personas viudas, y consideraron a las personas solitarias como las grandes y a las viudas como las pequeñas, lo que era lo opuesto al sistema anterior a Qin.
En cuarto lugar, no ser mandón es también la humildad del rey. Hub, pronunciado como "Valle". Del automóvil, el significado original es: el tronco en el centro de la rueda, conectado a un extremo de los radios a su alrededor, con un orificio redondo en el que se puede insertar el eje. "Laozi": "Los príncipes y reyes se llamaban a sí mismos solitarios, viudos y sin jefe". Nota de Heshang Gong: "Sin jefe, significa que no puede ser como el centro de un automóvil reunido por muchos radios. "