La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Traducción al chino clásico de Lu

Traducción al chino clásico de Lu

1. Se supone que los personajes chinos clásicos Luo Shi y Lu Yuan en las obras de Lu quedaron atrás, y a menudo jugaba ajedrez con él ②. Hay libros amontonados sobre ajedrez y se escribe y lee Yuan. Qi y su esposa dijeron que a Lu no le importaría el juego de ajedrez porque su hijo ganaría, pero Qi y su esposa no lo entendieron. El día del Festival Yuanbao, Lu lo invitó a jugar ajedrez para él. Esto era algo impredecible tanto por dentro como por fuera, y los jugadores de ajedrez también estaban incómodos. Por eso, ató la seda. Si son diez años, Lu enfermará gravemente y su hijo y su sobrino serán los primeros. Lu dijo: "Debes tener cuidado al elegir amigos. Quiero quedarme en Dongdu. Si hay un jugador de ajedrez allí, le daré algo más que hacer. Yi sostiene una pieza de ajedrez, no tiene suficiente corazón, pero tiene un corazón terrible. Tienes prisa por decirlo, deberías preocuparte; si al final no dices nada, tendrás miedo de que tu generación colapse". Después de que terminó de hablar, murió repentinamente.

(Seleccionado de "Lu Zhi Tian")

Notas ① Lu Yuanying, un famoso ministro durante los períodos Dezong y Xianzong de la dinastía Tang. ②Chushi: Generalmente se refiere a una persona que no está acostumbrada a leer. (3) Gastos de viaje o finanzas enviados frecuentemente (jìn). 4 dar (bǐ): hacer; ⑤ eliminar grietas: negligencia.

Traducción

Lv Yuan una vez fingió estar en Oriente y jugó al ajedrez con un ermitaño. Mientras jugaba al ajedrez, algunos documentos se acumularon, por lo que Lu Yuan dejó de jugar al ajedrez y tomó un bolígrafo para leer. Los amigos del ajedrez pensaron que Lu Yuan debía haber descuidado sus habilidades de ajedrez, por lo que secretamente cambiaron una pieza de ajedrez y ganaron. Lu Yuan ya lo había visto todo. Al día siguiente, Lu Yuan le pidió que fuera a otro lugar. Nadie entendió lo que estaba pasando. El jugador de ajedrez se sintió muy culpable y le dejó un grueso regalo de despedida a Lu Yuan. De esta manera, unos diez años después, Lu Yuan estaba enfermo en la cama, agonizando, y sus sobrinos estaban parados frente a la cama. Lu Yuanying dijo: "Al hacer amigos, debes elegir con cuidado. Cuando fui a Dudong, una persona que jugaba ajedrez conmigo cambió su ajedrez en secreto mientras yo hacía otras cosas. De hecho, no vale la pena preocuparse, es Solo un reflejo del corazón de esta persona es terrible. Quería decirlo varias veces, pero tenía miedo de que la persona se entristeciera por eso. Nunca lo dije, pero tenía miedo de que este tipo de cosas te arruinaran. "Después de eso, Lu Yuan tomó la iniciativa. Murió de melancolía.

Lv Yuanying es un amigo estable, considerado, afectuoso, con principios y concede gran importancia a la educación de las generaciones futuras. Cuando vio a la virgen haciendo trampa en el ajedrez, la despidió. Pero no lo hizo público, y antes de partir, también regaló sus bienes, lo que no sólo salvó el rostro de la virgen, sino que también le enseñó una profunda lección. No olvide utilizar este incidente para educar a las generaciones futuras antes de morir.

2. Lu Yuan y Ding Ying usaron a Lu Hui Yuanying① para quedarse en Dudong y a menudo jugaban ajedrez con Chu Shi② (1). En el caso del chino clásico, se debe prestar más atención al dominio del significado de palabras clave, como tongjiazi, polisemia, sinónimos antiguos y modernos y conjugación de partes del discurso. Al responder a esta pregunta, presta atención al contexto y no la saques de contexto. El significado original de "predicado" es decir, aquí significa pensar. "Privado" significa escabullirse en privado; el significado original de "fitness" es ir al destino, lo que significa que "Dan" se interpreta como el único significado. (3) Esta pregunta evalúa el dominio del contenido por parte de los estudiantes. Para resolver este problema, necesitamos saber que "Ziyi" en la pregunta significa "intercambiar una pieza de ajedrez", y luego encontrar la oración original del texto "El ajedrez está en todas partes, hay montones de libros, Yuan sostiene un bolígrafo para leer", que significa leer en un lado. Juegue al ajedrez mientras apila algunos archivos. Lu Yuanyong dejó de jugar al ajedrez, tomó su bolígrafo y empezó a leer. La virgen aprovechó la oportunidad para cambiar de manos. (4) Esta pregunta examina la comprensión de los personajes por parte de los estudiantes. Es necesario analizar las acciones y el discurso de los personajes. En el artículo, Lu Yuan fingió que "Lu Mo lo había visto" y "era un paquete de seda", pero claramente no dijo eso. También regalaba cosas a las vírgenes, lo que demostraba que era considerado con los demás, trataba las cosas de manera integral y valoraba la amistad. Y utilizar esto para educar la calidad de las generaciones futuras. Respuesta: (1) ① pensar, pensar ② en privado, en secreto, ③ ir a... la virgen fue despedida. Pero no lo hizo público. Antes de partir, también regaló sus bienes, lo que no sólo salvó el rostro de la virgen, sino que también le enseñó una profunda lección. Antes de morir, no se olvidó de utilizarlo para educar a las generaciones futuras.

3. ¿Quién tiene una traducción de este texto chino clásico? Se espera que Lu, Lu Yuan, se quede en Dongdu y, a menudo, juegue ajedrez con él.

Ajedrez, hay libros amontonados y se escribe y lee Yuan. Qi y su esposa dijeron que a Lu no le importaría el juego de ajedrez porque su hijo ganaría, pero Qi y su esposa no lo entendieron.

El día del Festival Yuanbao, Lu lo invitó a jugar ajedrez para él. Esto era algo impredecible tanto por dentro como por fuera, y los jugadores de ajedrez también estaban incómodos. Por eso, ató la seda. Si son diez años, Lu enfermará gravemente y su hijo y su sobrino serán los primeros. Lu dijo: "Debes tener cuidado al elegir amigos.

Quiero quedarme en Dongdu. Si hay un jugador de ajedrez allí, le daré algo más que hacer. Yi sostiene una pieza de ajedrez y su corazón no es suficiente. Pero terrible.

Si tienes prisa por hablar, debes preocuparte; si al final no dices nada, tendrás miedo de grietas en tu generación. "Lo dije, pero morí.

(Extraído de "Lu Zhi Tian") Notas (1) Lu Yuanying, un funcionario famoso durante los períodos Dezong y Xianzong de la dinastía Tang. ② Chushi: generalmente se refiere a personas que no están acostumbradas a leer.

(3) a menudo (jìn) envían gastos de viaje o finanzas 4 dan (bǐ): hacer ⑤Eliminación de crack: negligencia. Explique las palabras agregadas en las siguientes oraciones 1) El jugador dijo que Lu Zhishen ignoraría el juego () (2) Ganó intercambiando piezas para obtener ganancias () (3) Lu Zhishen lo invitó a jugar ajedrez para él () 17 Traduce las siguientes oraciones al chino moderno.

Yi sostiene una pieza de ajedrez, pero su corazón no es suficiente 18. ¿Cuáles son las condiciones del incidente "Ziyi" en este artículo? 19. Según el contenido del artículo, dime qué tipo de persona es Lu Yuanying.

Consulta la respuesta 16. (1) Piénsalo (2) En secreto, en secreto (3) Ve. , vamos, vamos 17. No vale la pena preocuparse por cambiar piezas de ajedrez, pero este tipo de intrigas dan miedo 18. Ajedrez, hay libros amontonados, Yuan está escribiendo y leyendo

19. Es una persona cautelosa al hacer amigos, minuciosa en el manejo de las cosas, que presta atención a la lealtad y los principios y concede gran importancia a la educación de las generaciones futuras. Cuando hizo trampa en el ajedrez, despidió a la virgen. Pero no lo hizo público y regaló sus bienes antes de partir. Esto no sólo salvó el rostro de la virgen, sino que también le enseñó una profunda lección que no debe olvidar antes de morir para poder utilizar este incidente para educar a las generaciones futuras. /p>

Lv Yuan una vez jugó al ajedrez con un ermitaño mientras pretendía ser la capital del este de China. Mientras jugaba al ajedrez, algunos documentos se acumularon y Lu Yuan dejó de jugar al ajedrez. Los ajedrecistas pensaron que Lu Yuan debía haber descuidado sus habilidades de ajedrez, por lo que secretamente cambió una pieza de ajedrez y ganó.

Al día siguiente, Lu Yuan le pidió que fuera a otra parte. Nadie entendió lo que estaba pasando.

El jugador de ajedrez se sintió muy culpable y le dejó un grueso regalo de despedida a Lu Yuan. De esta manera, unos diez años después, Lu Yuan estaba acostado en la cama y moribundo, y sus sobrinos estaban parados frente a él.

Lv Yuanying dijo: "Al hacer amigos, debes elegir con cuidado. Cuando fui a Dudong, un chico con el que jugaba ajedrez cambió en secreto sus piezas mientras yo hacía otras cosas.

De hecho, no vale la pena preocuparse, simplemente refleja el terrible corazón de esta persona. Quise decirlo varias veces, pero tenía miedo de que la persona se pusiera triste por eso. Nunca dije nada, pero te lo dije porque tenía miedo de que te arruinaras con este tipo de cosas. "

Después de decir eso, Lu Yuan murió melancólico.

4. La traducción al chino clásico requiere la traducción de un extracto del "Libro Antiguo de Tang", cuyo contenido es como sigue: "Lv Yuanying, traducción de referencia: Lu Yuanying, nombre de cortesía Jingfu, nació en Dongping, Yunzhou.

Magnífico y extraordinario, tiene el talento para ser un funcionario público. Fue trasladado a la secretaría de Zhou Qi, donde era conocido por su amabilidad y lealtad.

A finales de año, fui a la cárcel del condado para conocer las condiciones de los presos. Uno de los prisioneros le dijo: "Mis padres están en casa, pero mañana es el primer día del Año Nuevo Lunar y no puedo verlos". Después de decir esto, rompió a llorar.

Yuan Ying se compadeció de ellos, abrió los instrumentos de tortura y les pidió que se fueran a casa, y acordó con ellos una fecha para regresar. El oficial que custodiaba a los prisioneros dijo: "No se puede dejar ir a los prisioneros". Yuan Ying dijo: "Los trato con integridad (y ellos me lo pagarán)". Cuando regresaron, ninguno de los prisioneros llegó tarde. El ladrón quedó conmovido por su amabilidad, por lo que dejó a Zhou Qi después de saludarse.

En los primeros años de Yuanhe, Lu Yuan fue ascendido a oficial de amonestaciones y daba consejos. Persuadir y refutar es muy concienzudo.

Cuando Wang Chengzong se rebeló contra Zhou Zhen, Xianzong iba a pedir a los eunucos que escupieran a Cheng Cui y le pidieran que suplicara clemencia. Yuan Ying y ocho personas, incluido Mu Zhi, dijeron la verdad que no podían.

Señalaron claramente las ventajas y desventajas (significado indirecto: inspiración eufemística desde el exterior). Xianzong adoptó sus sugerencias y cambió el nombre del líder por el de Cheng Cui, pero aun así le dejó hacerse cargo del ejército. Al final, Cheng Cui fracasó. Posteriormente, Yuan Ying fue liberado como gobernador de Tongzhou. Cuando fue al palacio para despedirse, el emperador le preguntó sobre las ganancias y pérdidas en los asuntos actuales. Yuan Ying comentó sobre temas de actualidad y los informó al emperador. Sus palabras fueron feroces y el emperador las apreció mucho.

Al día siguiente, le dije al Primer Ministro: "Yuan Dǎng quiere quedarse conmigo y dejarle hablar sobre mis ganancias y pérdidas políticas. ¿Qué crees que Li Gan y Pei Ji estaban encantados?" y dijo: "Su Majestad, ¿puede usted? La enseñanza, superando a los reyes de todas las dinastías, es un buen augurio para que el templo ancestral se transmita de generación en generación.

Nosotros, los cortesanos, no podemos exigir personas honestas y no podemos hacer sugerencias repetidas. Hemos traicionado su sagrado corazón y merecemos ser castigados.

Por favor, llévate a Yuan Ying contigo. "Du Zhi pidió a Pan Mengyang y Taifu Qing Wang Sui que se impugnaran mutuamente (debido a la discordia entre ellos). La corte imperial nombró a Pan Mengyang como sirviente permanente y a Wang Sui como gobernador de Dengzhou. Ambos fueron elogiados en el edicto.

Yuan Yingfeng devolvió el edicto imperial y pidió una aclaración sobre el fondo de la cuestión. Pei Kan, el gobernador de Jiangxi, presentó la acusación de corrupción contra Li Jiangshun, el gobernador de Qianzhou. El tribunal no revisó. y degradó a Li Jiangshun a Daozhou.

Yuan Ying dijo: “El tribunal degradó al funcionario que investigó el caso sin examinar las acusaciones de corrupción en la Secretaría. Incluso si las acusaciones que se investigan son ciertas, no pueden servir como ley para el mundo. "Se emitió nuevamente un edicto imperial que exigía que el caso fuera devuelto a la censura, y el primer ministro no pudo cambiar de opinión por la fuerza.

En julio del décimo año de Yuanhe, Li Shidao de Yunzhou Dejó una emboscada en su residencia oficial, conspirando para rebelarse. Li Shidao tendió una emboscada a más de 100 soldados bajo su mando en el patio de la residencia oficial y estuvo a punto de quemar el palacio, matando y saqueando. Ya recompensó al sargento, y sucedió que el joven Li Zaixing iba a rebelarse al día siguiente. Informó su rebelión, Yuan Ying dirigió a las tropas para perseguir a los rebeldes hasta Yique y los rodeó. Los rebeldes llevaron a cabo una investigación exhaustiva, tanto Jia Zhen como Mencha fueron identificados como los asesinos de Wu.

Yuan Ying informó del asunto al tribunal y los escoltó a Chang'an. Yuan Ying invitó a los civiles a defender a Los. Ángeles y les pidió que obedecieran sus órdenes cuando estalló la rebelión, la gente en la ciudad de Dudong estaba muy asustada y los soldados restantes estaban muy débiles y no podían confiar en ellos. Lu Yuan montó guardia en la puerta imperial y ordenó a sus subordinados. , buscando tranquilidad, por lo que la gente de la ciudad era muy estable.

Unos años más tarde, ocupó el cargo de He Jie. Se entregó a los asuntos gubernamentales sin principios. Solo Yuan Ying siguió el camino correcto y ejerció estrictamente la autodisciplina, desde el supervisor hasta el eunuco que manejaba los asuntos, no todos le tenían miedo. Lu Yuan fue transferido resueltamente debido a una enfermedad y fue nombrado invitado del príncipe

5. Provincia de Zhongshu (refiriéndose a la Oficina del Primer Ministro), un viejo amigo con un alto cargo oficial vino a visitarlo desde lejos.

Pei Gong lo trató muy bien y se portó muy amablemente.

Aprovecho para pedirle que busque un juez en la capital. Pei Guangde le dijo: "De hecho, eres un erudito capaz, pero este funcionario no es adecuado para ti.

No me atrevo a corromper la monarquía por culpa de mi viejo amigo. Si un primer ministro ciego simpatiza con usted en el futuro, podría conseguir el puesto.

En cuanto a mí, nunca haría eso. "¿Qué tipo de persona es Pei Guangde según el artículo? Pei Guangde es una persona desinteresada y desinteresada. No buscará fácilmente un puesto oficial para un viejo amigo y nombrará personas según sus méritos.

6. El Texto clásico chino "Lu Zhi Tian" El traductor Lu Jun se convirtió en el ganado de Quzhou y un erudito vino a entregar la invitación.

Lu Jun revisó sus artículos y leyó diez de ellos, todos escritos por Lu. Jun, y le dijo en voz baja al erudito: "Este artículo no fue escrito por usted. ”

El erudito respondió: “Aprendí esto con esfuerzos minuciosos, no de otros. "Lu Jun dijo:" Todos estos son artículos escritos por mí. (Puedo recitarlo) ¿Puedes recitarlo también? El erudito no tenía nada que decir, por lo que sólo pudo responder con sinceridad: "Recibí estos artículos (accidentalmente) sin firmas". "No esperaba que fueras tú quien lo escribiera."

(Hablando) entró en pánico y se fue. Lu Jun dijo: "Aunque escribí esto, nunca se lo mostré a nadie. Solo tú lo tienes". Antes de irse, Lu Jun le preguntó adónde iba. El erudito dijo: "Liang Shangshu de Bianzhou es mi suegro y me quedaré con él durante diez días".

Lu Jun dijo: "Liang Shangshu es mi primo. Si somos parientes por matrimonio, entonces deberíamos ser parientes cercanos. Creo que lo que dijiste es falso otra vez."

Este hombre está asustado y avergonzado. Lu Jun dijo: "No es necesario.

Te daré los artículos que copiaste antes y los llamados familiares de Liang".

7. Shida grabó el texto original y lo tradujo. Tang sabía sobre el Día de la Patente y la Sra. Ding estaba muy preocupada y vivía en Dongdu.

Moda significa frugalidad, y es solo té y medicinas, no oro y seda. Por tanto, la familia de Chaoxian no es diferente de la de Suhan.

Aunque su nombre es Ji Aiko, su ropa no es frívola ni delicada.

Cui Gongzhao se quedó un rato y los eruditos de la secta lo invitaron, pero los funcionarios se negaron y le dijeron: "Estás de luto y no has visto a sus invitados". Nai dijo: "Un miembro de la familia Cui. El niño sabe que tu". Su esposa tendrá un futuro brillante y quiere ver al público. "Todos se enteraron y lo extendieron al lenguaje.

Zhiyun: conoce al público y vive entre la nobleza. Ming y concertar citas son necesarios para el funeral de la viuda. Humillé a mi nieto y a mi sobrino en una viaje, e incluso trajo algunos de regreso Dispuesto a usar 3 millones para ayudar a eventos de caridad

“Me sorprendió su generosidad. Pero las intenciones del Reino de Ghana no fueron aceptadas.

Este hombre lleva mucho tiempo alzando la voz y su voz es bastante fuerte. Después de servir durante unos días, rindió homenaje a Shangshu Youcheng y se enteró del tributo pagado por el Ministerio de Ritos.

Esta persona lo intentará, y el primero será el campeón. La multitud quedó muy sorprendida.

Se llama Li Zhuwen, que gana eruditos por su rectitud, Cui Ji, y se hace famoso por su buen precio. La primera estuvo bien, pero la primera corona no valió la pena.

Entonces, cada uno es diferente. Respuesta: Cui es una persona, pero su cabeza está causada por la bondad de algunos individuos.

Hablemos del pasado. Entonces China y los países extranjeros comenzaron a adoptarlo.

La fama es importante. En la dinastía Tang, Cui Li se llamaba oficialmente Zhizhi y su madre falleció.

En la vieja sociedad, tuve que dejar el cargo durante el funeral de mi madre. Cui Li regresó a la casa de Luoyang.

La tendencia es la frugalidad. Cuando se visita a los pacientes, sólo se pide té y medicinas, y no se les da dinero ni ropa. Por lo tanto, incluso las familias de los funcionarios de alto rango son relativamente pobres.

Su mascota Ji Aiko tenía que usar ropa tosca. Cui Li predijo la fecha del funeral de su madre.

Un día, un alumno de su familia fue a verlo y fue detenido por el portero, diciéndole que el maestro no recibiría invitados mientras estuviera de luto. El hombre dijo: "Soy miembro de la familia Cui. Sé que el día en que enterrarán a la señora Tai no está muy lejos, así que vine a verlo". Cui Li escuchó esto y le pedí que fuera al cementerio. casa para hablar con él. El hombre dijo directamente: "Sé que tienes un alto cargo oficial, pero eres muy limpio".

La esposa falleció, así que no podemos tener dinero para el funeral. Soy el nieto de tu esposa y tu sobrino. Mi familia es rica. Estoy dispuesto a ofrecer 3 millones de yuanes para ayudar.

Cui Li quedó conmovido y sorprendido por su generosidad. Pero él simplemente le agradeció y rechazó su dinero.

Esta persona no consiguió el primer puesto en muchos exámenes y fue un auténtico fracaso. Cuando expiró la licencia por duelo de Cui Li, se convirtió en ministro principal y se desempeñó como examinador.

Este hombre hizo el examen y ganó el primer premio. A la gente le resulta extraño que Cui Li sea justo como examinador.

El artículo del hombre trataba principalmente de economía, pero no fue suficiente para obtener el primer lugar. Algunas personas culparon a Cui Li por el incidente. Cui Li dijo: "Él ya es un erudito, pero yo soy un campeón para mi beneficio personal".

"Siempre que cuentes lo que pasó antes, todos te admirarán". La reputación de Cui Li también ha mejorado.

8. Esta regla se traduce como "Este es el estándar que deben escribir los historiadores".

"Guoyu · Yu Jinjiu": "Utilizo palabras para hacer cosas por ti." Liang Liang de las Dinastías del Sur "Wen Xin Diao Long·Biografía histórica": "No requiere esfuerzo llevar un bolígrafo ."

En el poema de Tang Hanyu "Enviando al maestro Wen Chang al norte para una gira", escribió: "Recomiende a un caballero que sostenga un bolígrafo y su reputación brillará". "Registro de jubilación de Chunming" de la dinastía Song. ": "El ministro que escribió el bolígrafo puede registrarlo".

"Jie Huan Yu Zhuan" de Daozhou: "El incidente ocurrió en cuatro condados. Los cuatro condados empujaron a Gong () a agarrar el bolígrafo y. Gong vengó su injusticia."

Volumen 7 de "Suiyuan Shi" de Yuan Mei de la dinastía Qing: "Además, no sé ¿Quién lo hizo? "El antiguo significado chino de la ley: f : 1. Comportamiento; derecho; "Chajin": "Entonces, si el país no está gobernado, habrá caos". ¿"Libro de los Ritos"? Zhongyong: "Por lo tanto, cuando el caballero se mude, el mundo será el camino del mundo, y el mundo será el camino del mundo ~, y el mundo será el camino del mundo". Jinbian: "Esto". "La cosa se está enfriando, ~ es mejor que hoy" ③ método; práctica: "Estrategia de ataque": "Siempre que se utilizan tropas, todo el país es supremo." "Recolección de medicinas": "En la antigüedad, las hierbas medicinales se recolectaban principalmente en febrero y agosto." ④ Imitar; imitar. Nota de Wu: "Los santos cultivan a los antiguos y no lo esperan". Zha Jin: "Es imposible obtenerlo sin la virtud". "Addition to Duer" de Gao Shi: "Todavía es difícil de escuchar.