El tercer caso en la antigüedad: Wang Laocai secuestró a su esposa y mató a su marido, y Xu Xun encontró hábilmente el cuerpo.
La noche siguiente, Li Jindi pasó por la puerta de Zhai Wang. Wang Laocai pidió a sus sirvientes que lo llevaran a la casa, lo colgaran y lo golpearan, le rompieran la pierna izquierda, lo ataran con una sábana rota y lo arrojaran al patio. Li Jindi sintió dolor en medio de la noche y Wang Laocai se apresuró a pedir a su familia que arrojaran el cuerpo a una zanja.
Al tercer día, Wang Laocai fue a la casa de Li Jindi para alquilarle un sedán. Pan Shi dijo: "Lao Li salió ayer y aún no ha regresado". Wang Laocai dijo: "Escuché que un tigre salió a la aldea recientemente y su esposo tampoco regresó. Me temo que "Hay peligro". Pan Shi dijo: "No hay nadie más en casa, nadie". Encuentra una manera. ¿Qué puedo hacer?" Wang Laocai dijo: "Enviaré a alguien para que te ayude a encontrarlo". , La familia de Wang Laocai se acercó y mintió: "Un tigre realmente lastimó a alguien ayer. "Hay sangre en la montaña, pero el bosque es profundo y las hojas espesas, y nadie se atreve a ir allí". Un vecino le dijo en secreto a Pan Shi: "Su marido no fue devorado por un tigre, Wang Laocai lo ató y lo mató a golpes. Hay varias personas que pueden testificar". Pan Shi sabía que esto era un hecho, pero estaba indefenso. Corrió a la casa del hermano de su marido, Li Jingui, durante la noche y le contó a Li Jingui toda la historia del asesinato de su marido a manos de Wang Shiyuan.
Así que Pan Shi y su hermano Li Jingui fueron al gobierno del condado para quejarse: Wang Laocai abusó sexualmente de su esposa, mató a su marido, arrojó el cuerpo y le rogó al Maestro Qingtian que tomara decisiones por la gente.
Wang Laocai argumentó: "Mi familia siempre ha sido amable con la gente y ha cumplido estrictamente la ley. Li Jindi del condado de Linxian trabajó como culi en mi familia y alquiló mi casa durante medio año. Recientemente, Li Jindi salió y no regresó. Su hermano Li Jingui quería chantajearme por abusar sexualmente de su cuñado y matar a su hermano. Si realmente maté a alguien, ¿por qué no vi el cuerpo? ¿Te atreves a golpear a tu marido por abusar sexualmente de tu esposa? Rezo para que el maestro pueda ver todo. Soy inocente".
El magistrado del condado Qin le preguntó a Fang: "¿Cometiste adulterio con Wang Shiyuan?". Era tímido y solo decía que Wang Laocai venía a menudo a burlarse de él y que no era un traidor. El magistrado del condado de Qin preguntó a los testigos: "¿Wang Laocai mató a Li Jindi o salió a morir?". Esos testigos fueron sobornados por la familia Wang. Todos dijeron que Li Jindi era un coolie que buscaba una salida. Pudo haber muerto en un accidente en las montañas, pero Wang Laocai no evitó que lo mataran a golpes. El magistrado del condado de Qin condenó a Li Jingui por acusación falsa. Li Jingui no estaba dispuesto a ir a la capital del estado para apelar. El resultado del juicio de Zhang Zhifu fue básicamente el mismo. Aún así fue sentenciado por acusaciones falsas y cumplió un año de trabajos forzados.
Un año después, escuchó que Xu Guangzu vino al condado para una inspección y fue justo y honesto, por lo que Li Jinxian detuvo su silla de manos para quejarse. Al ver que Anqing estaba lleno de dudas y agravios, Xu Gong llevó a un grupo de criminales a los tribunales y los interrogó personalmente. Estas personas han sido interrogadas muchas veces ante los tribunales y su testimonio es hábil. Todos ellos mantienen sus declaraciones anteriores.
El juicio se repitió al día siguiente, con los testigos arrodillados ante la puerta. El testigo Zhang Jia fue citado solo ante el tribunal y no se le preguntó sobre el caso. Solo preguntó sobre los callejones, puertas, árboles y piedras de la aldea. Xu Gong asintió con la cabeza y luego entró en la habitación izquierda en el patio trasero para vigilar. Otro testigo, Li Yi, no preguntó sobre el caso, solo preguntó sobre su residencia, población y ganado. Él asintió con la cabeza y lo llevaron a la habitación derecha del patio trasero para ser vigilado. Otros vieron al Sr. Xu asintiendo y hablando con los dos testigos desde la distancia, pero no sabían qué decir.
Gong Xu volvió a llamar a los testigos y dijo: "Sé que hay tantas familias en su aldea, así como muchas personas y ganado, ¿verdad? Wang Zifei se sorprendió y sospechó que el Sr. Xu debía estarlo". Viajando de incógnito, la situación en el pueblo era demasiado familiar. El Sr. Xu agregó: "Cuando murió, una de sus piernas estaba rota y atada con una cuerda. La mujer de al lado condujo a Huaniu más allá de la puerta. Ella me contó todo. Por favor, dígame la verdad lo antes posible y dígame la verdad. , de lo contrario seré severamente castigado.
"Sabiendo que había una anciana al lado que criaba varias vacas, también sospechó que el Sr. Xu lo había investigado personalmente. Los dos testigos anteriores también dieron explicaciones y Xu asintió con frecuencia. Wang Zifei no tuvo más remedio que confesar con sinceridad: "Li Jindi fue separado por Wang Laocai y atado con una sábana rota. Le dolió hasta la muerte en medio de la noche. Realmente no sé dónde está el cuerpo. "
El Maestro Xu preguntó sobre el caso, interrogó a Wang Shiyuan, describió el proceso de matarlo en detalle y dijo: "Puedes encontrar el cuerpo tú mismo. "Wang Laocai se asustó, hizo una reverencia y confesó: "El cuerpo fue arrojado a la zanja. ¿No sé si todavía está ahí? "Xu Gongdao:" Ha estado lloviendo en las montañas recientemente. Es posible que el cuerpo haya sido arrastrado por la corriente. No debería estar lejos. "Los soldados buscaron y encontraron el cuerpo, pero las sábanas rotas todavía estaban allí. De hecho, se trataba de Li Jindi.
Al final, Xu Xun condenó a Wang Laocai, y los vecinos que cometieron perjurio fueron abofeteados con 50 dólares, como advertencia para los demás.
Si este caso no hubiera sido informado por Xu Xun, el injusto caso de Li Jinxian no habría sido aclarado. La astucia fue interrogar a varios testigos por separado, quienes no lo hicieron. Se conocen y diseñaron la investigación. Entiendan la verdad.
Wang Laocai mató a Fang por su adulterio. La ley dice: “El adúltero mata a su marido, pero ella no lo sabe. "La razón por la que Fang escapó de la muerte es porque fue obligado a cometer adulterio y luego hizo todo lo posible para vengar a su marido. Por lo tanto, estar exento del castigo también es una advertencia para el mundo.