Excelente prosa silenciosa
En aquella época, mi segunda hermana venía a menudo a mi casa, al menos una vez a la semana. No comió cuando llegó y luego se fue, sólo para visitar a mis padres. Mamá dijo que la segunda hermana podía hablar cuando era niña. Cuando tenía más de tres años, tuvo fiebre alta y el médico le recetó acupuntura. Quién iba a saber que después de enfermarse, nunca volvería a hablar. En aquella época había una gran preferencia por los niños sobre las niñas, y las niñas sordomudas no eran tomadas en serio en absoluto y no recibían tratamiento adicional, dejándolas con discapacidades de por vida.
Cuando era joven, iba a menudo a la casa de mi tío. Se puede ver que a su familia no le gustan mucho los mudos. Entre los muchos hermanos y hermanas, el mudo tiene el mejor aspecto pero es el que peor lo trata. Llegó tarde a casa y su tía lo regañó. Cada vez que ella hacía señas de "ah, ah" y decía algo que yo no podía entender para defenderse, pero aun así no fue perdonada y nunca volvió a hablar.
A mis padres todavía les resulta extraño que la segunda hermana muda no haya venido a mi casa desde hace muchos días. De repente un día escuché que el mudo se casó. Mi madre se sorprendió y le preguntó a mi tía por qué no nos contaba algo tan importante. La tía respondió enojada que la persona que buscaba la segunda hermana muda era mayor y la familia no estaba de acuerdo. Y ella no escuchó a su familia en absoluto y se casó en secreto. Por estar enojado e irrespetuoso, dijo que el mudo hacía él mismo el arroz crudo, por lo que el tío no avisó a nadie y la boda no se celebró. La tía también dijo: De ahora en adelante sin esta hija, debemos cortar la relación.
En ese momento, naturalmente no sabía lo que significaba cocinar arroz crudo, así que sentí que era una lástima. No me alegra pensar que una segunda hermana tan hermosa pueda al menos ser concubina real y casarse con un hombre muchos años mayor que ella.
El primer día del Festival de Primavera, cuando estaba en la escuela primaria, mi padre me llevó a la casa de mi tío para felicitarme por el Año Nuevo. Todos los adultos se sentaron juntos y charlaron. Escuché que alguien tocaba la puerta y rápidamente la abrí. Resultó que la segunda hermana y el segundo cuñado regresaron a la casa de sus padres con el niño en brazos. No he visto a esta estúpida hermana desde hace un año. Cuando la vi regresar con un hombre extraño sosteniendo a un niño, grité sorprendido: "¡Es la segunda hermana!" La segunda hermana extendió la mano y me tocó la cabeza para mostrar afecto, y luego me tomó la mano. /p>
La casa de repente explotó y todos los adultos se levantaron excepto los mayores. La tía gritó y el tío le pidió al tercer hermano que tirara las cosas que el mudo había traído por la puerta y las volara. Mis hermanos, hermanas y cuñado se quedaron al margen y no se atrevieron a hablar.
En ese momento, mi padre renunció y se dirigió al cuñado mudo. Era mucho mayor. que mi segunda hermana, y todos en la familia lo llamaban mudo), tomó al bebé en sus brazos, lo abrazó y les dijo con severidad a mis tíos: "¡Está bien! ¡Día de Año Nuevo! ¡Solo dile unas palabras al niño cuando llegue a casa! ¡No dejes que esto continúe para siempre! "
Nadie cedió sus asientos a estos dos mudos. Se quedaron torpemente en medio de la habitación, sin saber qué hacer. El padre señaló las sillas al lado de la mesa cuadrada y le dijo al segundo hermana: "¿Hace frío afuera? ¡Siéntate y calienta! "
La segunda hermana no se atrevió a sentarse. Miró a mi padre con lágrimas en los ojos. Pensé que debía estar muy agraviada. Le acerqué un taburete, le tomé la mano y le pregunté. que se sentara. Cuarto Hermano También cedió su asiento al gran mudo. El tío le dijo enojado a la segunda cuñada: "No dejes que se lo coman, que se vayan rápido, no me avergüences". ¡ya no!" ""
La segunda cuñada solo dijo: "¿Qué estás haciendo? ¿Por qué no me dejas comer cuando vuelva a felicitarte por el Año Nuevo? Esto es demasiado. !" Cuando el tío estaba a punto de decir algo, su padre inmediatamente dijo: "¡Hoy tengo la última palabra, que se vayan después de comer!""
Miré más de cerca a este cuñado mudo. -law. De hecho, es bastante guapo y guapo. Aparte de ser mayor que la segunda hermana, no hay nada para elegir. El tercer hermano le entregó un cigarrillo, pero él hizo un gesto con la mano y dijo que no. La tía lo vio y volvió a regañar al tercer hermano.
En ese momento, los hermanos y hermanas estaban al lado de su padre, mirando al niño, su amor se mostraba en sus rostros, excepto la segunda hermana. -Ley, nadie se atrevió a abrazarlo por miedo a ser regañado.
Vi a mi segundo hermano, tercer hermano y cuarta hermana tomar cada uno 5 yuanes y secretamente los pusieron en la colcha que envolvía al niño. Seguí su ejemplo, saqué dos monedas de mi suerte y las metí allí. No sabía nada en ese momento, pero mi segunda cuñada me dijo que el niño era mi sobrino y que debería llamarme tía Wu. Me parece entender que la niña es mi colegiala y todavía me siento orgulloso en mi corazón. Aunque el dinero de Año Nuevo que recibí fue solo de unos pocos yuanes, aun así le di generosamente a mi hijo dos yuanes como regalo. Sólo mi papá se atrevió a repartir dinero de la suerte a lo grande. No importa lo feroz que sea mi tía, ella nunca se atreve a regañar a mi papá. Ella seguía clamando por ello, pero mi padre no tomó en serio las palabras de su cuñada ni le importó.
Desde entonces, no he vuelto a ver a la familia muda. Los hermanos y hermanas visitaban a veces a la muda en secreto, y la noticia que traían era que la segunda hermana había dado a luz a dos niños, uno de los cuales murió de enfermedad. Luego comenzó la Revolución Cultural y escuché que los padres de Ah-Dai fueron criticados y que él también estuvo implicado y sufrió mucho. Aunque la familia sufrió mucho, mi segunda hermana muda nunca volvió a casa de sus padres en busca de ayuda. Mi madre dijo que la segunda hermana es una mujer suave por fuera pero fuerte por dentro.
Cuando estaba en la escuela secundaria, una vez acompañé a mi madre a ver a un médico y accidentalmente me encontré con mi cuñado mudo en el hospital. A través de cartas e intercambios, supe que su familia vivía bien y vivía en dormitorios asignados por la fábrica. Desde entonces estamos en contacto con la segunda hermana.
El hermano del cuñado mudo es médico. Sabiendo que mi madre estaba mal de salud, invitó a su hermano a venir a mi casa a ver a mi madre y lo siguió a todas partes para conseguir medicamentos. Hablé con él varias veces. Es 13 años mayor que mi segunda hermana. En realidad es una persona de buen corazón, pero a veces no sabe qué decir y le gusta alardear. Creo que puede estar relacionado con el hecho de que a menudo son discriminados. Su estado mental anormal le hizo decir mentiras y mentir, por lo que era impopular.
Después de que mi familia se mudó a Xicheng, no esperaba que la Fábrica de Bienestar para Discapacitados estuviera en una mezquita no lejos de mi casa. Mi cuñado mudo vino de repente a mi casa un día y dijo que usaría el auditorio de la CCPPCh para celebrar una fiesta en nombre de su fábrica. En aquella época el auditorio no estaba abierto al público, a diferencia de ahora, donde es una forma de lucro, cualquiera puede alquilarlo.
En ese momento, mi padre estaba ausente del trabajo y mi madre le escribió en un papel: "El auditorio de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino es un lugar para algunas importantes reuniones nacionales y políticas. actividades, solo superado por el Gran Salón del Pueblo no podemos hacerlo casualmente. Pedirlo prestado." Sacudió la cabeza repetidamente y se alejó enojado.
A partir de entonces, nadie de la familia muda volvió a venir a mi casa. Quizás pensaron que no lo ayudamos y lo avergonzamos en la fábrica. Creo que ser mudo es en vano. Debe estar alardeando ante su jefe de que puede utilizar el auditorio para reuniones. Hazle perder la cara, oféndelo pero no le ayudes.
En la década de 1990, las fábricas para personas discapacitadas desaparecieron por completo de nuestra vista y regresaron a las primeras mezquitas. La pareja muda se había retirado a casa hace mucho tiempo y no se ha vuelto a saber de ellos desde entonces.
Un día pasaba por la calle Shuncheng y me sorprendió ver a mi cuñado mudo parado frente a su casa, gesticulando con un grupo de personas. Subí a saludarlo y él me reconoció y me dejó entrar a su casa. ¡Lo que no esperaba era que su entorno de vida fuera tan malo! ¡Una pequeña habitación estaba oscura y sucia, sin muebles excepto una cama, una mesa y un gran armario de madera! Había un perro negro tirado en el suelo sucio. Me tomó medio día darme cuenta de que esta cosa oscura era un perro.
La segunda hermana está enferma y acostada en la cama. Dijo que no podía ver nada y que tenía glaucoma. El cuñado mudo levantó a la segunda hermana de la cama, escribió en la palma de su mano y le dijo que había venido a verlos. La segunda hermana tomó mi mano y lloró, y no pude evitar sentirme triste. ¿Cómo puede la gente vivir en un entorno así? ¡Regañé a este mudo en mi corazón por ser realmente poco confiable! Sin mencionar limpiar la casa y hacer algunas tareas domésticas para que la segunda hermana se recupere en un ambiente tan sucio. En ese momento, realmente me sentí disgustado con este gran mudo.
Mi hermosa segunda hermana hace tiempo que se ha convertido en una anciana y su antiguo encanto ha desaparecido. Estaba muy delgada y las arrugas de su rostro se acumulaban en las comisuras de sus ojos, como la corteza del viejo olmo al costado de la carretera afuera de su casa. Solo que su rostro pálido era más enfermizo. Debería tener aproximadamente la misma edad que yo ahora. Normalmente, las personas de cincuenta años no deberían envejecer. Puede que tengan una vida insatisfactoria o que padezcan enfermedades. Me da la sensación de que la segunda hermana es demasiado mayor. El gran tonto básicamente se ha mantenido igual, pero todavía está muy entusiasmado.
Escribí hola a mi segunda hermana en la palma de su mano y le dije que todavía vivía en la casa de mis padres y que tanto mis padres como los suyos habían fallecido. Lloró cuando se enteró y no pudo controlar sus emociones. También lloré y le pedí que me expresara su pésame. Lamento haberle dicho estas viejas cosas. A mí también me dio mucha tristeza verla triste. También entiendo que mi tío y mi tía tenían razón cuando se opusieron a su matrimonio. La capacidad de vida de este gran mudo es realmente pobre.
En casa, todavía tuvo tiempo de hablar con un grupo de personas que estaban al borde de la carretera.
Debido a que habían perdido contacto con otros hermanos y hermanas mayores, antes de irme, le dije a mi segunda hermana que tenía algo que ver. No sabía que vivían aquí antes. Simplemente pasé por allí y me di cuenta de que su casa en realidad estaba muy cerca de la mía. Dejé 200 yuanes para mi segunda hermana, pero antes de salir, vi que el tonto se los había quitado.
Estaba muy enojado, pero no podía decir nada y no podía razonar con una persona discapacitada. Tengo que pensar en venir aquí más a menudo para ver a esta segunda hermana que casi ha sido olvidada por muchos hermanos y hermanas mayores. Sólo mi hermana pequeña está más cerca de ella. Por favor ayúdame si puedes.
Unos días después, me enteré de que el lugar donde vivía su familia había sido demolido. Corrí allí y vi su casa en ruinas y nunca volví a saber de ellos. La segunda hermana volvió a perder el contacto.
Hace unos años, me enteré por un conocido que la familia muda se mudó a las afueras y vivió en un edificio. También me alegro de que finalmente hayan mejorado sus condiciones de vida. Pero escuché que mi desafortunada segunda hermana estaba muerta. ¿Qué más puedo hacer sino estar triste? Ni siquiera sé dónde viven. Les conté a mis otras hermanas sobre la situación. Como yo, simplemente están de duelo y reflexionando. ¿Por qué no le prestamos más atención cuando estaba viva?
Me entristece escribir esto. Lo escribí con lágrimas en los ojos. La impresión que me dejó la segunda hermana muda fue muy clara para mí cuando era niña. Luego, cuando crecimos, nos encontramos varias veces. Decir que la relación realmente no es profunda. Pero somos los nietos de nuestro abuelo. Después de todo, la sangre es más espesa que el agua. Creo que si su tío y su tía hubieran aceptado su matrimonio, si ella no se hubiera casado con ese vanidoso mudo, tal vez no habría sido abandonada por su familia, y su destino podría no haber sido así. ¡Ay, de hecho, esto es una especie de destino, porque no hay condiciones en la vida!