La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Sobre la traducción y apreciación del texto original de "Yong'er Shu"

Sobre la traducción y apreciación del texto original de "Yong'er Shu"

Cuando el elefante haya dado cuatro vueltas, el ganador desaparecerá. ¿Cuántas personas lo han disfrutado durante las últimas semanas? Entre la corte Han, el segundo fue el de responder a esta medida. Al regresar a su antigua residencia, se inclinó ante el Príncipe Fu. Enviado a la corte imperial, Lu Hua. ¡Me entristecí cuando nos separamos, pero no me importaba Yurong! Las cosas son mejores que los sentimientos de las personas y, a menudo, se las elogia como virtuosas. Estoy cansado de Yan y mi campamento no es compacto. Promueve el envejecimiento y retrasa el envejecimiento. Jin finalmente encontró su corazón, pero sus palabras no eran claras. ¡Diviértete con él por el resto de tu vida y disfruta de un futuro sin preocupaciones! Quién iba a saber que todos estaban muertos, y durante mucho, mucho tiempo. —— "Yong'er Shu" de Wei Yuanming La imagen de Yong'er Shu giró cuatro veces y se fue con éxito.

¿Cuántas personas lo han disfrutado durante las últimas semanas?

En el tribunal Han, el segundo fue responder a esta jugada.

Regresó a su antigua residencia y se inclinó ante el Príncipe Fu.

Enviado a la Dinastía Imperial, Lu Hua.

Me entristecí cuando nos separamos, ¡pero no me importaba Yurong!

Las cosas son mejores que los sentimientos de las personas y, a menudo, se las elogia como virtuosas.

Estoy cansado de Yan y mi campamento no es compacto.

Promueve el envejecimiento y retrasa el envejecimiento.

Jin finalmente encontró su corazón, pero sus palabras no eran claras.

¡Disfruta el resto de tu vida y ten un futuro sin preocupaciones!

Inesperadamente, todos murieron, y tomó mucho, mucho tiempo. Traducción gratuita y traducción comentada de escritos, alabanzas y reclusión

El cielo y la tierra se mueven solos a través de las cuatro estaciones, y las obras deben ser recompensadas.

¿Cuántas personas podrán transmitir su significado después del Año Nuevo del Fin de Semana Oriental?

Si observamos la corte de la dinastía Han, el comportamiento del segundo tío es encomiable.

Vuelve a tu ciudad natal con una sonrisa y un canto, despídete del príncipe y dimite.

Todos los funcionarios de la corte imperial fueron enviados y los caminos se llenaron de lujo.

¡El duelo es un adiós, la prosperidad no basta!

¡La reputación de ser moralmente noble y virtuoso es extraordinaria!

No es fácil reunirse en las zonas rurales.

Después de beber, invita al anciano a sentarse y hablar del pasado.

Si a tus hijos les preocupa la herencia, déjalo claro.

Me entregué al placer durante más de un año y no me importó lo que sucediera después de la muerte.

¿Quién dijo que el segundo tío está muerto? Con el tiempo, su virtud se volvió más embarazosa.

Existen dos teorías sobre el momento específico de creación de este poema: una fue escrita poco después del segundo año de Yongchu (421), el reinado del emperador Wu de la dinastía Song del Sur, alrededor del tercer año de Yongchu (422), Tao Yuanming 58 años; se dice que fue en el décimo año de An Yixi en la dinastía Jin del Este (414), que es aproximadamente al mismo tiempo que se escribieron los "Doce poemas varios". Tao Yuanming tiene cincuenta años. La apreciación de este poema se puede dividir en tres partes. La primera parte son las primeras seis oraciones, que son la evaluación positiva del autor del objetivo del segundo tío de "quien tenga éxito debe irse"; la segunda parte son las siguientes ocho oraciones, que describen la escena en la que el segundo tío renuncia y regresa a la casa; pueblo basado en hechos históricos. En la tercera parte, las primeras ocho frases están escritas de forma diferente, describiendo la vida libre del segundo tío tras regresar a su ciudad natal, y la escena en la que desdeñan los "asuntos recientes" y los invitan a cenar juntos todos los días. Y luego advierten a sus familiares que no se preocupen demasiado por el dinero. Al final, el "Tao" perseguido por el segundo tío todavía brilla después del bautismo de los tiempos.

Este poema no es muy importante en las obras de Tao Yuanming, pero sigue siendo significativo. Escribir poesía es básicamente una biografía superficial. Esta es una antigua tradición de recitar poemas épicos. Desde la "Oda a la Historia" de Ban Gu, sus obras han sido invencibles. La brillantez de Tao Yuanming radica en "escribir directamente de acuerdo con los hechos y ver el significado del sustento". Por supuesto, Tao Yuanming también tiene sus propias elecciones y prioridades. Aunque le preocupa el éxito y la jubilación de su segundo tío, lo que parece ser una autometáfora, el punto no está aquí. En el poema hizo especial hincapié en "relajarse el resto de su vida" y en evitar que sus hijos se conviertan en "viejos comidos", lo que también expresaba de forma tortuosa su actitud ante la vida.

Lo más vívido escrito en el poema es "Promover la longevidad y allanar el camino". Pidiendo dinero y entregando el corazón, está claro que no lo ha conseguido. El propósito de "pedir dinero" es "cuidadoso", lo que difiere de la auditoría ordinaria. Su gente no entendió su significado por un tiempo, por lo que tuvo que "hablar claramente y comprender". "Preguntar por el oro" se refiere al "Libro de Han·Shuguang Zhuan" que dice: "Su familia todavía tiene varios tesoros de oro". Averigua cuánto dinero queda para poder gastarlo todo. Este incidente muestra mejor su amplitud de miras y previsión. El dinero juega un papel importante en la vida real. La clave es cómo ganar dinero y cómo gastarlo. Esta generosa suma de dinero provino de una donación real, y la ruta era sincera y completamente legal.

No planeo dejárselo a mis hijos, pero temo que pierdan sus ambiciones e intereses; él tiene profundas consideraciones para la próxima generación. Lo que más valoraba Tao Yuanming eran las "palabras claras" de dieciséis caracteres de Shuguang que usaba para iluminar a quienes no entendían.

Tao Yuanming tampoco tiene reparos en hablar de dinero. Según la "Biografía del cancionero", Tao Yuanming claramente "se refirió a familiares y amigos: '¿Quieres hablar sobre Xiange, pero crees que vale la pena?' Cuando el diácono se enteró, pensó que Peng era la persona adecuada". La jubilación también requiere una cierta cantidad de capital. Dijo en el prefacio de "Guixi Ci" que fue a Pengze para ser magistrado del condado sólo para obtener algunos "beneficios de las tierras públicas" para beber, lo cual era más elegante. No negó que vivir una vida cuesta dinero. Sin embargo, al igual que Shuguang, no planeaba dejar mucho dinero a sus hijos; de hecho, tampoco tenía mucho dinero, por lo que era aún más necesario resolver esto.

Tao Yuanming (aproximadamente 365-427), conocido como Sr. Wuliu, fue un poeta, literato, letrista y ensayista de finales de la dinastía Jin del Este y principios de la dinastía Song del Sur. De nacionalidad Han, originario de Chaisang, Xunyang (ahora Jiujiang, Jiangxi) en la dinastía Jin del Este. Trabajé como funcionario menor durante algunos años, luego renuncié y regresé a casa, donde viví recluido desde entonces. La vida pastoral es el tema de la poesía de Tao Yuanming. Sus obras relacionadas incluyen "Beber", "Regresar al jardín", "Primavera en flor de durazno", "La biografía del Sr. Wuliu", "Regresar a Occidente", etc. Tao Yuanming

La garceta vuela en el borde de la montaña Xisai, con su vela ligeramente fuera de la isla Sanhua. Grasa de Pescado Mandarín de Flores de Melocotón y Agua Corriente. Autoprotección con un sombrero de bambú verde, acompañado de fibras de cáñamo verdes por todas partes. No es necesario volver al viento oblicuo y a la llovizna. ——Su Shi de la dinastía Song, "Pescador de Huanxisha" Pescador de Huanxisha

La garceta vuela en el borde de la montaña Xisai, con su vela ligeramente fuera de la isla Sanhua. Grasa de Pescado Mandarín de Flores de Melocotón y Agua Corriente.

Autoprotección en un sombrero de bambú verde, acompañado de fibras de cáñamo verdes por todas partes. No es necesario volver al viento oblicuo y a la llovizna. Escribe sobre paisajes, campos, personas y ama la naturaleza. El loto se puede recoger en el sur del río Yangtze. He Tiantian tomó las hojas de loto y jugó con los peces entre las hojas de loto. El pez golpea la hoja de loto hacia el este, el pez golpea la hoja de loto hacia el oeste, el pez golpea la hoja de loto hacia el sur y el pez golpea la hoja de loto hacia el norte. ——Dinastía Han, anónimo "Jiangnan" Jiangnan

Puedes recoger lotos en Jiangnan, donde están las hojas de loto y hay peces jugando entre las hojas de loto.

El pez golpea la hoja de loto hacia el este, el pez golpea la hoja de loto hacia el oeste, el pez golpea la hoja de loto hacia el sur y el pez golpea la hoja de loto hacia el norte. Hay 300 poemas antiguos, canciones populares, descripciones de paisajes, el amor de la gente por la hierba blanca y los antílopes y las condolencias de Kongwen. Busque el templo Suwu desde lejos, no Li Lingtai. El viento ayuda al águila a atacar y las nubes siguen al caballo. Frente al paso, hay sauces oscuros y flores brillantes, y dragones amontonados durante la noche. ——Qu Dajun de la dinastía Qing, "Wang Qiu de Yunzhou" Wang Qiu de Yunzhou

Dinastía Qing: Qu Dajun

Escribe sobre las personas, elogia y expresa tus ambiciones.