La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - ¿La provincia de Taiwán tiene pinyin?

¿La provincia de Taiwán tiene pinyin?

Pregunta 1: ¿La provincia de Taiwán utiliza Hanyu Pinyin? La provincia de Taiwán no utiliza pinyin chino, pero utiliza símbolos fonéticos.

Los símbolos fonéticos son el primer conjunto legal de símbolos fonéticos chinos para marcar caracteres chinos. También conocido como alfabeto chino, el símbolo de Zhu Yin y el carácter de Zhu Yin. La conferencia de unificación de pronunciación fue formulada en 1913 y promulgada por el Ministerio de Educación de Beiyang *** en 1918. En 1930, los ciudadanos de Nanjing * * * cambiaron los símbolos fonéticos por símbolos fonéticos. Posteriormente, las autoridades provinciales de Taiwán cambiaron su nombre por el de Símbolo Fonético Nacional.

Comparación de símbolos fonéticos y símbolos fonéticos chinos:

Diez mil dólares estadounidenses.

BP

ㄉ ㄊ ㄋ ㄌ

d t n l

ㄡㄬㄷ

k? h

ㄐㄑㄑㄒ

j q nj x

ㄓㄔㄕㄖ

zh ch sh r

ㄗㄘㄙ

z c s

ㄧㄨㄩ

Hola

ㄚㄛㄜㄝ

一Estrellas

ㄞㄟㄠㄡ

Ay

ㄢㄣㄤㄥ

Ann Angn

Uh

Hay 24 iniciales: ㄅuddleㄇㄈㄉㄊㄋㄘㄍㄎㄐㄑㄒㄓㄔ.

Entre ellas, Wan se usa para deletrear dialectos.

16 letras vocales: ㄚㄛㄜㄝㄞㄟㄠㄡㄢㄣㄤㄦㄧㄨㄬ

Pregunta 2: ¿Cómo aprender el idioma local taiwanés en Pinyin de Taiwán? Dividido en lenguas taiwanesa, hakka y aborigen.

Simplemente vaya a Yahoo! para encontrar enseñanza del idioma taiwanés.

El símbolo fonético de la provincia de Taiwán es ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌㄍㄎuddleㄐㄒㄓㄔㄕ. ...

Hay un sonido en la segunda bahía de sonido.

Pregunta 3: ¿Pueden los taiwaneses entender el Pinyin de los chinos continentales? Básicamente no puedo entender. Puedo adivinar bien. Después de todo, puedo leerlo aproximadamente.

Aprender notación fonética en Taiwán es como si los habitantes del continente no entendieran la notación fonética taiwanesa a menos que la hayan aprendido específicamente.

ㄉㄚ ㄌㄨ ㄖㄣ ㄎㄢ ㄉㄜ ㄉㄨㄥˇ ㄊㄞ ㄨㄢ ㄓㄨ ㄧㄣ ㄇㄚ?

Pregunta 4: ¿La provincia de Taiwán utiliza pinyin? La gente en Taiwán no usa pinyin, pero usa símbolos fonéticos: ㄅㄆㄇㄈ.

Consonantes

ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌㄍㄎㄏㄐㄑㄒㄓ ㄔ ㄕㄖㄗㄘㄙ

Red de aprendizaje de inglés de China

Yuyan, Mofo, Tenale, Geck, beben lo básico, intimidan a los buenos e inducen a los malos, pensando en los talentos y las mujeres japonesas.

Vocales (vocales)

ㄚㄛㄜㄝㄞㄟㄠㄡㄢㄣㄤㄥㄦ

Amor, amor, amor, amor, amor

Ah, oh, ganso (sí), ioan, enang (heng)

ㄧㄧㄚㄧㄛㄧㄝㄧㄠㄧㄡㄧㄢㄧㄣㄧㄤㄧ ㄥ

c I iaio ie iao iui Ian in ing

咿忥叶忶有杨彦狠yin

Ropa, ropa, ropa, ropa, ropa, ropa y cigarrillo.

ㄨㄨㄚㄨㄛㄨㄞㄨㄟㄨㄢㄨㄣㄨㄤㄨㄥ

C u ua uo uai ui uan un uang ong

Sin rana Wo Waiwei Wanwen Wang Weng

Bufanda Uwawo Wanwen Wang Weng

ㄩㄩㄝㄩㄢㄩㄣㄩㄥㄋㄩㄌㄩ

c u uan un long

Yu Yue Yuanyong

Z Nv Lu

Acuerdos injustos de mujeres y leyes injustas.

c - gt; cuando hay una consonante inicial delante.

- gt; Cuando no hay una letra inicial delante,

z - gt; Un caso especial del método central

Solía ​​llamarse símbolos fonéticos. "símbolos fonéticos". La "Colección de símbolos fonéticos chinos" fue formulada por la Asociación de Unificación Fonética China en 1918 y publicada por el Ministerio de Educación de Beiyang en 1918. * * *, hay 39 letras organizadas en "ㄍㄎ". En 1920, se cambió el orden alfabético, agregando una letra "ㄜ" * * * haciendo 40 letras. En los primeros días de la notación fonética, la notación fonética se basaba en la pronunciación prescrita por la Asociación Fonética Nacional, por lo que había tres letras: (-{十万}-)v, (正)Ng y (-{广}- )Gn". Posteriormente, la pronunciación de Beijing se cambió a "(-{十万}-), (正) y (-{广}-)" prevalecerán. En 1930, la República de China * * cambió los símbolos fonéticos a "símbolos fonéticos", y el nombre oficial fue el primer tipo de símbolos fonéticos mandarín. En comparación con el pinyin chino, los símbolos fonéticos a veces se denominan símbolos fonéticos.

Después de la década de 1950 en China, Hanyu Pinyin se hizo muy popular y la mayoría de la gente usaba Pinyin para deletrear y leer caracteres chinos. Sin embargo, la pronunciación de los caracteres chinos está marcada en las herramientas del lenguaje común y Pinyin y Zhu Yin todavía se usan simultáneamente. Actualmente, en la provincia de Taiwán, a los estudiantes de escuela primaria se les deben enseñar símbolos fonéticos durante unas diez semanas antes de aprender a escribir caracteres chinos como herramienta para comprender la pronunciación de los caracteres chinos. En la vida real, los símbolos fonéticos marcan el pinyin de nuevas palabras y también son un. método de entrada de caracteres chinos comúnmente utilizado. La implementación de la notación fonética en la provincia de Taiwán ha sido bastante exitosa y ha requerido que los estudiantes de primaria la utilicen con soltura. Por lo tanto, en la enseñanza del hokkien y el hakka taiwaneses, el Ministerio de Educación ha añadido nuevos símbolos para deletrear estos "idiomas locales", denominados "Símbolos fonéticos del dialecto provincial de Taiwán". En la actualidad, estos nuevos símbolos se han incorporado a la "Extensión Fonética" en codificación Unicode... gt

¿Es el Pinyin chino de la provincia de Taiwán el mismo que el de China continental? no lo mismo! ! "Hanyu" Pinyin es un dialecto basado en la pronunciación de Beijing y el dialecto del norte, lo que significa que Hanyu Pinyin se refiere al Pinyin del mandarín utilizado en China. El pinyin chino es la base para aprender mandarín, que es una herramienta de comunicación para personas de diferentes regiones y dialectos de China. Su ampliamente utilizado sistema Hanyu Pinyin fue adoptado por China como estándar nacional ya en 1958 y se convirtió en estándar internacional (ISO 7098) en 1982. A excepción de la provincia de Taiwán, casi todas las comunidades de habla china han adoptado el Hanyu Pinyin. Por lo tanto, Hanyu Pinyin puede denominarse "Tipo de prioridad internacional (prioridad de China)".

Algunos estudiosos se refieren a "Hanyu Pinyin" como "Mandarin Pinyin" o "China continental Pinyin". Tradicionalmente, la provincia de Taiwán ha considerado el Hanyu Pinyin y los caracteres chinos simplificados como símbolos políticos del dominio chino. Por lo tanto, no es difícil entender por qué la provincia de Taiwán se ha resistido a Hanyu Pinyin durante tanto tiempo.

En segundo lugar, un problema básico con "Hanyu Pinyin" es que alguna vez tuvo la idea de reemplazar los caracteres chinos. Su diseño favorece las palabras en lugar de memorizar los símbolos fonéticos de los sonidos, por lo que no favorece la corrección ortográfica. Por ejemplo, desde la perspectiva de la fusión de fonemas, Hanyu Pinyin finalmente decidió fusionar la rima vacía (la vocal detrás de la punta de la lengua y la vocal delante de la punta de la lengua) y "一" [i] en el mismo /i. / fonema (la razón es que la vocal en la punta de la lengua Las vocales se originaron a partir de "一" [i]) en la historia de la evolución fonética, lo que resultó en las letras si (en lugar de "). Por ejemplo, las letras bu es , pu es y ju es, pero debe marcarse como, lo que a menudo se enseña a los extranjeros. El chino trae problemas

2. La pronunciación básica del Pinyin chino

Las primeras letras de. Sílabas chinas

ㄅbㄆpㄇmㄈfㄉdㄊt ㄋnㄌlーgーkーhーjーq

ㄒX ㄓZh ㄔch ㄕsh ㄖr ㄗZ ㄘ

(sílaba china) monoftongo o sonido complejo

Soy un niño ㄚㄝㄝㄠㄠㄡㄡㄢㄣㄣㄤㄥㄥㄩㄥㄥㄥㄥㄥ ㄥㄥㄥㄥㄥ1

ㄨㄚuaㄨㄛuoㄨㄞuaiㄨㄟueiㄨㄢuan ㄨㄣ uenㄨㄤuanㄨㄥuengーe

ㄩㄢ y ㄩ ㄣ

1 y otras vocales de siete sílabas ㄓ, ㄔ, ㄕ, ㄖ, ㄗ, ㄘ y yo,

Es decir: Zhi, Chi, Shi, Ri, Zi, Ci. , Sí.

2. La vocal ㄦ se escribe como er, y cuando se usa como terminación de rima, se escribe como r.

Por ejemplo, los niños pelean con niños y las flores pelean con flores.

3. La vocal ㄝ es monosilábica.

4. Cuando no hay una letra inicial antes de la vocal en la línea I,

escribe Yi, Ya, Ye, Yao, You, Yan, Yin,

Yang, Ying Yong.

Cuando no hay una letra inicial antes de la vocal en la línea U,

escribe Wu, Wa, He, Wei, Wei, Wan, Wen. ,

Wang, Weng.

6. Cuando no hay una letra inicial antes de la vocal en la línea U,

escribe Yu, Yue, Yuan, Yun. ;; los dos últimos Haga clic en omitir.

7. Cuando la vocal en la línea u se escribe con las letras iniciales j, q y x,

se escribe como Ju, Qu, Xu y los dos puntos anteriores. también se omiten;

Pero cuando se escribe con las primeras letras n y l, todavía se escribe como n y l.

8. Cuando iou, uei y uen van precedidos de consonantes iniciales, se escriben como iu, ui y un.

Como ganado, fantasmas y relaciones.

Pregunta 6: ¿Qué pinyin se utiliza ahora en la provincia de Taiwán? ¿Cuál es la diferencia entre estación MRT, documento de identidad, pasaporte y libro de texto? )Soy de la provincia de Taiwán.

Nuestras tarjetas de identificación no tendrán ningún pinyin, solo chino (las tarjetas de seguro médico también las tendrán).

La mayoría de las transliteraciones chinas de pasaportes son Wittoma pinyin.

En cuanto a los libros de texto y las reglas pinyin que aprendimos en la escuela primaria, son

Los símbolos fonéticos son ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌ,

He estado aprendiendo desde que era niño. Este método pinyin. Por supuesto, los símbolos fonéticos se utilizan en los libros de texto.

En cuanto al pinyin de las señales de las estaciones de MRT o de las calles, en realidad es un poco confuso.

Pero normalmente no en pinyin chino.

Pregunta 7: ¿Quieres saber cómo se pronuncia el pinyin de la provincia de Taiwán? ¿Lo crearon ellos mismos? Te enviaré una tabla comparativa

Pregunta 8: gadget.chienwen/xtext/zhuyinwen? ¿Qué software de traducción tiene Zhu Yin?

Pregunta 9: ¿La provincia de Taiwán aprende Pinyin? No~solo aprende los símbolos fonéticos~ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄌㄍㄎㄏㄐㄑㄒㄔ.

No sé si se puede mostrar~jaja

Pregunta 10: ¿El chino se utiliza en la provincia de Taiwán Pinyin? La provincia de Taiwán no utiliza pinyin chino, pero utiliza símbolos fonéticos.

Los símbolos fonéticos son el primer conjunto legal de símbolos fonéticos chinos para marcar caracteres chinos. También conocido como alfabeto chino, el símbolo de Zhu Yin y el carácter de Zhu Yin. La conferencia de unificación de pronunciación fue formulada en 1913 y promulgada por el Ministerio de Educación de Beiyang *** en 1918. En 1930, los ciudadanos de Nanjing * * * cambiaron los símbolos fonéticos por símbolos fonéticos. Posteriormente, las autoridades provinciales de Taiwán cambiaron su nombre por el de Símbolo Fonético Nacional.

Comparación de símbolos fonéticos y símbolos fonéticos chinos:

Diez mil dólares estadounidenses.

BP

ㄉ ㄊ ㄋ ㄌ

d t n l

ㄡㄬㄷ

k? h

ㄐㄑㄑㄒ

j q nj x

ㄓㄔㄕㄖ

zh ch sh r

ㄗㄘㄙ

z c s

ㄧㄨㄩ

Hola

ㄚㄛㄜㄝ

一Estrellas

ㄞㄟㄠㄡ

Ay

ㄢㄣㄤㄥ

Ann Angn

Uh

Hay 24 iniciales: ㄅuddleㄇㄈㄉㄊㄋㄘㄍㄎㄐㄑㄒㄓㄔ.

Entre ellas, Wan se usa para deletrear dialectos.

16 vocales: ㄚㄛㄜㄝㄞㄟㄠㄡㄢㄣㄤㄦㄧㄨㄬ