Aprecio es el texto original y la traducción de "The Drunken Peach Blossom Flute" escrito por Lu.
Taoyuan borracho: así se llama el monumento. Doble tono, 47 palabras, cuatro frases en la primera mitad y cinco frases en la segunda mitad. Reed Di: Es un músico de clase baja. Según la letra, es un viejo conocido del poeta y probablemente un compañero poeta.
Estaba borracho en el jardín de melocotoneros y le regalé a Lu una flauta. "Shahe Hall" y "Yu Di Ji": Durante el período Xiantong de la dinastía Tang (Yizong de la dinastía Tang y Xizong de la dinastía Tang, número de reinado, 860-873), Cui Liang, el gobernador de Hangzhou, abrió el río Shahe para cruzar la marea (Shahe Hall está en el sur del condado de Qiantang). Lu Dizi solía jugar cerca de Shahe Hall cuando era joven. En ese momento, se había enamorado de tocar la flauta para entretenerse. "Una palabra", gracias. Se dice que Lu Lang tocó la flauta durante mucho tiempo y se convirtió en un experto. El sonido de su flauta es hermoso y dulce, como una canción de hadas en el palacio de la luna. Siguiendo las nubes blancas y los gansos salvajes en el cielo, la melodía vuela hermosamente en la distancia. En la primera película, la flauta de caña fue elogiada por su hermoso sonido.
Tres frases: “Ser sorprendido por algo”. Las cosas cambian y las personas cambian, el tiempo pasa y las circunstancias cambian. Ahora que el poeta se reencuentra con Lu Di, ambos se sienten muy aliviados porque ambos han envejecido. "Desamor". Ambos son visitantes frecuentes de Wudi y están desconsolados por la nostalgia. El poeta dijo: "Creo que mis familiares en mi ciudad natal deben estar apoyados en la barandilla ahora, esperando con ansias el regreso de los dos vagabundos. De la información revelada en la próxima película, se puede inferir que ambos sienten nostalgia". : Lu Di Posiblemente un compañero poeta.
Poesía: Borracho en el jardín de duraznos, presentando poesía de Lu Dizi Autor: Poesía de canciones Categoría: Poemas de canciones seleccionados, Música, Nostalgia