Cambios en la solicitud de una maestría y la solicitud de un estudiante de posgrado con calificaciones académicas equivalentes
De acuerdo con el "Reglamento del Comité de Títulos Académicos del Consejo Estatal sobre la concesión de títulos de maestría y doctorado a personas con calificaciones equivalentes Cualificaciones académicas para la educación de posgrado" formulado por el Comité de Títulos Académicos del Consejo de Estado en 1998. El personal con calificaciones académicas equivalentes en educación debe "obtener una licenciatura y trabajar durante más de tres años después de obtener la licenciatura".
La última política de 2013 ha ampliado el alcance de las aplicaciones. Sobre la base del original "ha obtenido una licenciatura y ha trabajado durante más de tres años después de obtener la licenciatura", se ha aumentado el número de personas que han obtenido una maestría o un doctorado sin obtener una licenciatura. Al mismo tiempo, se estipula que si el curso preparatorio es una carrera extranjera, la carrera deberá estar certificada por el Centro de Servicios de Estudios en el Extranjero del Ministerio de Educación. Este ajuste amplía el alcance de las aplicaciones y brinda oportunidades para más personas que necesitan más estudios.
2. Se flexibiliza el periodo de estudios para los aspirantes al título de máster con titulación académica equivalente y no se establece una normativa unificada:
Según la normativa original: “Los solicitantes deberán finalizar la obtención del título en el plazo cuatro años a partir de la fecha de aprobación de la revisión de calificación Si el solicitante no aprueba todos los exámenes del curso organizados por la unidad y los exámenes de nivel organizados por el estado dentro de los cuatro años, la solicitud no será válida. Las nuevas regulaciones flexibilizan el límite de tiempo anterior: Aplicación El límite de tiempo para que las personas aprueben los exámenes mencionados ya no lo establece el Estado, sino que lo establece la propia unidad que otorga el título. Este ajuste es más adecuado para mejorar el aprendizaje en el trabajo de la mayoría de las personas y los requisitos del concepto de aprendizaje permanente. Definitivamente reducirá la contradicción entre estudio y trabajo para el personal en servicio y proporcionará un espacio de aprendizaje más razonable y relajado. para solicitantes de grado.
En tercer lugar, se ha ampliado el alcance del examen unificado de máster y títulos académicos equivalentes:
Las materias del examen unificado de máster y títulos académicos equivalentes en 2013 se han ampliado aumentó de 27 en años anteriores a 33. Entre ellas, la historia se divide en arqueología, historia china e historia mundial. Y añadió ingeniería de software, planificación urbana y rural, arquitectura paisajística y enfermería.
En cuarto lugar, se ha modificado el proceso de solicitud de títulos académicos equivalentes y se ha unificado la plataforma de registro:
1. Plataforma unificada de registro en línea;
La solicitud. para títulos académicos equivalentes se aprobará la “Plataforma de Información de Gestión Nacional para Postulantes con Nivel Académico Equivalente”. Durante la etapa de registro en línea, los candidatos no necesitarán ir a los sitios web provinciales correspondientes para registrarse. Solo deberán completar el registro en línea en el sitio web de registro unificado: Red de información sobre educación de posgrado y títulos de China.
2. Cada institución organiza la confirmación in situ;
Después de solicitar una maestría con calificaciones académicas equivalentes, debe traer los documentos originales pertinentes a la unidad que otorga el título. para confirmación de información, recolectar imágenes e información de huellas dactilares, y Firmar la "Carta de Compromiso de Integridad" dentro del tiempo especificado por la unidad que otorga el título.
3. La inscripción en línea y la confirmación in situ deben realizarse con antelación;
Las últimas regulaciones exigen que toda la información de los solicitantes con calificaciones académicas equivalentes en 2013 se recopile antes de la finales de febrero. De acuerdo con este requisito, en años anteriores cada unidad que otorga títulos adelantará el proceso de inscripción desde principios de marzo hasta febrero y organizará por sí misma el trabajo de confirmación in situ a finales de febrero.
4. La confirmación en sitio requiere la recolección de huellas dactilares.
En el proceso de recopilación de información personal de candidatos con el mismo título en 2013, no solo se recopilará información de imágenes sino también información de huellas dactilares. Los solicitantes se someterán a una verificación de huellas dactilares al inscribirse para el examen. Solo después de aprobar la verificación podrán ingresar al examen.
5. A partir de 2013, el examen nacional unificado de dominio de lenguas extranjeras para estudiantes de maestría utilizará el nuevo plan de estudios.
Con el fin de mejorar aún más el examen nacional unificado de dominio de lenguas extranjeras para personas con calificaciones académicas equivalentes, la Oficina del Comité de Títulos Académicos del Consejo de Estado organizó a expertos pertinentes para revisar el "Plan de estudios del examen nacional unificado para Dominio de lenguas extranjeras para personas con cualificaciones académicas equivalentes". En comparación con el programa de estudios original, el nuevo programa de estudios ha cancelado los requisitos de puntuación relevantes para la Prueba 1, la Prueba 2 y la Prueba 2.
El nuevo plan de estudios servirá como base básica para que personas con calificaciones académicas equivalentes soliciten el examen nacional unificado de dominio de lenguas extranjeras para estudiantes de posgrado en los próximos años, y también servirá como herramienta de referencia. para enseñanza y tutoría relevantes en colegios y universidades. También proporciona materiales de referencia para que los candidatos los revisen y se preparen para el examen.
El nuevo plan de estudios es publicado por Higher Education Press. Las versiones lingüísticas del nuevo programa de estudios son: el francés es la quinta edición; el inglés, el alemán y el japonés son la sexta edición; el ruso es la séptima edición;