¿Se puede traducir al chino la letra de "Eternal Love" cantada por Shota Kato Shimizu?
Cantante: Shota Kato Mirin Shimizu.
Letra: ¿Milie? 9?9Shimizu Shota
Compositor: Miliya? 9?9Shimizu Shota
Salgamos. Salgamos.
kimini deaete yokatta
Es un placer conocerte.
Vamos. vamos.
setsunai keredo yokatta
Aunque es bueno ser inseparables
ひとりのもそばにぃてくれた
hitorino yorumo sobani iteku reta
Puedo tenerte en las noches solitarias.
にたったひとりの
Sekheni Tata Hiturino
Comprender el mundo.
Salgamos. Salgamos.
kimini deaete yokatta
Es bueno ser único.
Piensa en las estrellas en la noche, las estrellas en el cielo, la luz en el cielo.
Omoidewa Yoruno
Mis pensamientos para ti se convierten en las estrellas brillantes en el cielo nocturno.
ずっとだったㆺれたのドァ.
¿Qué significa esto?
Siempre he estado solo y la puerta de mi corazón hace mucho que está destruida.
Por la noche, no sé qué hacer. No sé qué hacer.
yoruni obieta heyade uzuku matteta
En cuclillas tímidamente en la habitación por la noche
シーツにをぁてんだ
SHI-TSU Ni Kawo Atsakenda
Escondiendo su rostro con una sábana y gritando
Hablemos.
kotobani narana katta
Pero no puedo expresarlo con palabras.
(No sé por qué, simplemente no sé por qué.)
mayowazu nanimo kamo sutete kita
Ya no estés confundido, suéltalo todo.
こんなをしてくれた
konna watashi wo itoshi tekureta
Quiéreme mucho
(ぃつもはそばにぃてくれた)
itsumo kimiwa sobani iteku rete
Siempre estarás a mi lado.
君·さぇ(ぃれば)それでよかった
Ireba Thored Yokata
Solo te necesito a ti.
Salgamos. Salgamos.
kimini deaete yokatta
Es un placer conocerte.
Vamos. vamos.
setsunai keredo yokatta
Aunque es bueno ser inseparables
ひとりのもそばにぃてくれた
hitorino yorumo sobani iteku reta
Puedo tenerte en las noches solitarias.
にたったひとりの
Sekheni Tata Hiturino
Comprender el mundo.
Salgamos. Salgamos.
kimini deaete yokatta
Es bueno ser único.
Piensa en las estrellas en la noche, las estrellas en el cielo, la luz en el cielo.
Omoidewa Yoruno
Mis pensamientos sobre ti se convierten en estrellas brillantes en el cielo nocturno.
Una persona cruzó la calle a las 0:00 de la noche.
shinya reiji sugi no machini hitori kiri
Después de medianoche, yo era el único que quedaba en la calle.
きたぃのにがってる
nakita inoni tsuyo gatteru
Quiero llorar pero pretendo ser fuerte
さっきのぃして
sakkino kenka omoidashi te
Recordemos la pelea de ahora
Autocrítica y autocrítica
Gibney Ira da Tru
Me sigue estimulando
(Autodeterminación, tiempo, necesidad)
No sé de qué estás hablando
Necesito mi propio tiempo.
Aprender menos unos de otros y más unos de otros.
sukoshi atagai shiri sugita kana
Quizás nos conocemos demasiado bien.
(Lo mismo que antes.)
Mucassino Uni
Todos coinciden en que si no hay manera, será lo mismo que antes
Distanciaをこぅそぅめたのに
kyoriwo okou sou kime tanoni
Debo mantenerme alejado de ti.
Salgamos. Salgamos.
kimini deaete yokatta
Es un placer conocerte.
Vamos. vamos.
setsunai keredo yokatta
Aunque es bueno ser inseparables
ひとりのもそばにぃてくれた
hitorino yorumo sobani iteku reta
Puedo tenerte en las noches solitarias.
にたったひとりの
Sekheni Tata Hiturino
Comprender el mundo.
Salgamos. Salgamos.
kimini deaete yokatta
Es bueno ser único.
Piensa en las estrellas en la noche, las estrellas en el cielo, la luz en el cielo.
Omoidewa Yoruno
Mis pensamientos sobre ti se convierten en estrellas brillantes en el cielo nocturno.
(Sé siempre un caballero)
Ionwo Kimini
Te haré una promesa eterna
もぅげなぃってここにぅよ.
No me gustas
No te escondas aquí y hagas una promesa.
(Destino y Tiempo)
Umeno Tocchini
Este momento del destino
El nombre del corazón es ぶよ.
kokoroga ikiteruto sakebuyo
Mi presencia se grita en mi corazón.
(君がぃなければのちヤもなぃ)
kimiga ina kereba nanno kachimo nai
Incluso el significado de supervivencia desaparecerá.
ここにきる significa もなぃ.
kokoni ikiru Iminna
Sólo creo en ti, el único en el mundo.
Las ciudades del mundo.
aekai jyu ude hitori Kimi dake wo Shinji teru
Sin ti, nada importa.
Salgamos. Salgamos.
kimini deaete yokatta
Es un placer conocerte.
Vamos. vamos.
setsunai keredo yokatta
Aunque es bueno ser inseparables
ひとりのもそばにぃてくれた
hitorino yorumo sobani iteku reta
Puedo tenerte en las noches solitarias.
にたったひとりの
Sekheni Tata Hiturino
Comprender el mundo.
Salgamos. Salgamos.
kimini deaete yokatta
Es bueno ser único.
Piensa en las estrellas en la noche, las estrellas en el cielo, la luz en el cielo.
Omoidewa Yoruno
Mis pensamientos sobre ti se convierten en estrellas brillantes en el cielo nocturno.
ぁの がくれた の の の の
anohi kimiga kureta yumeno kakera
Ese día me regalaste un fragmento de un sueño.
このりしめてさなぃ.
konote nigiri shimete hana sanai
Manos apretadas y se negó a soltarme.
きっとこんなに になれた爱.
kitto konnani honkini nareta ai
Amor serio como este
Segundo nivel となぃ
Nidotonai
No habrá una próxima vez
Saldrás al mundo.
kimito deaete sekaiwa kawatta
El mundo ha cambiado desde que te conocí.
Conmovedora, reconfortante, reconfortante, reconfortante.
Kokoro Ugoka Sukun Sagashi Teta
Te he estado buscando en mi corazón
ぁのののにソれなくても
Arno Hutarini Modore Nakutmo
Incluso si dos personas no pueden volver a ese día
Deja la habitación.
Nayo Hanase
Nunca Separes